zh_CN.po 9.58 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1
# Chinese (simplified) translation about gst-plugins-good.
2 3
# This file is put in the public domain.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
4
# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-20 21:09+0100\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:35中国标准时间\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
12 13 14
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"sourceforge.net>\n"
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19
msgid "Could not establish connection to sound server"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
20
msgstr "无法建立与音频服务器的连接"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21 22

msgid "Failed to query sound server capabilities"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23
msgstr "查寻音频服务器的服务失败"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
24

25 26 27
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28
msgid "Failed to decode JPEG image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29
msgstr "解码 JPEG 图像出错"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30 31

msgid "Could not connect to server"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32
msgstr "无法连接至服务器"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33

34 35
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "没有或无效的输入音频,AVI 流将损坏。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36

37 38 39
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "此文件不包含可播放的流。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
40 41 42
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "此文件无效,无法播放。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
43
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
44
msgstr "此文件不完整且无法播放。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45 46

msgid "The video in this file might not play correctly."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47
msgstr "此文件中的视频可能无法正确播放。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
48 49 50

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
51
msgstr "此文件包含了太多的流。只播放前面 %d 个"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52 53

msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgstr "此文件已损坏,无法播放。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
"No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
"extension plugin."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
66 67 68 69
msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。"

msgid "Volume"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
msgstr "音量"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71 72

msgid "Bass"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
msgstr "低音(Bass)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75

msgid "Treble"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76
msgstr "高音(Treble)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77 78

msgid "Synth"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
msgstr "合成器"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80 81

msgid "PCM"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
msgstr "波形(PCM)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84

msgid "Speaker"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85
msgstr "扬声器(Speaker)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86 87

msgid "Line-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88
msgstr "线路输入(Line-in)"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89 90

msgid "Microphone"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91
msgstr "话筒"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92 93

msgid "CD"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94
msgstr "CD 音频"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
95 96

msgid "Mixer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97
msgstr "混音器"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98 99

msgid "PCM-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100
msgstr "PCM-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101 102

msgid "Record"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103
msgstr "录音"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104 105

msgid "In-gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
msgstr "输入增益"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107 108

msgid "Out-gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109
msgstr "输出增益"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
110 111

msgid "Line-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
112
msgstr "线路1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113 114

msgid "Line-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
115
msgstr "线路2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116 117

msgid "Line-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
msgstr "线路3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119 120

msgid "Digital-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121
msgstr "数字线路1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122 123

msgid "Digital-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
124
msgstr "数字线路2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125 126

msgid "Digital-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
msgstr "数字线路3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128 129

msgid "Phone-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130
msgstr "话筒输入"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131 132

msgid "Phone-out"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133
msgstr "话筒输出"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134 135

msgid "Video"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136
msgstr "视频"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137 138

msgid "Radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139
msgstr "广播"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140 141

msgid "Monitor"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
msgstr "监控器"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144 145 146 147 148 149
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备当前由另一个程序使用。"

msgid ""
150
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151 152 153 154 155 156 157
"the device."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权使用这一设备。"

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。"

msgid ""
158
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159 160 161 162 163 164
"the device."
msgstr "无法打开音频设备录音。您无权使用这一设备。"

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "无法打开音频设备录音。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165
msgid "Gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166
msgstr "增益"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
#, c-format
169
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
msgstr "从设备‘%2$s’中读取 %1$d 个字节时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171 172 173

#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174
msgstr "取得了 %u 的不需要的帧大小,而不是 %u。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
176
#, c-format
177 178 179
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
msgstr "读取设备‘%2$s’中的 %1$d 字节时出错。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180 181 182 183
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184
msgstr "获取设备‘%s’的信息时出错:它不是一个 v4l2 驱动器,请检查是否为 v4l1。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185 186 187

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
msgstr "查寻设备 %2$s 中的输入 %1$d 的属性时出错"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189 190 191

#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192
msgstr "获取设备 %2$s 上的微调钮 %1$d 的设置时出错"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194
#, fuzzy, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196
msgstr "查寻设备 ‘%s’上的基准时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197 198 199

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
msgstr "获取设备‘%s’上的控制属性时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201 202 203

#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
msgstr "无法确认设备‘%s’。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205 206 207

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
208
msgstr "不是设备‘%s’。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209 210 211

#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212
msgstr "无法打开设备‘%s’读写。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213 214 215

#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216
msgstr "‘%s’不是一个捕获设备。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
218
#, fuzzy, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220
msgstr "设置设备‘%s’的基准时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
221 222 223

#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224
msgstr "获取设备‘%s’的当前微调钮频率时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225 226 227

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228
msgstr "设置设备‘%s’的当前微调钮频率为 %lu Hz 时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229 230 231

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232
msgstr "获取设备‘%s’的信号长度时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233 234 235

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236
msgstr "获取设备‘%2$s’的控制器 %1$d 的值出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
237 238 239

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240
msgstr "设置设备‘%3$s’的控制器 %2$d 的值为 %1$d 时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
241 242 243

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播设备"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245 246 247

#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248
msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249 250 251

#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252
msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
253 254 255

#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
256
msgstr "枚举设备‘%s’可能支持的视频格式时出错"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
257 258 259

#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
261 262 263 264 265 266 267

#, c-format
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
268 269
"不支持的缓冲区类型,或者索引超出范围了,或是还未分配缓冲区,或非法的用户指针"
"或长度。设备 %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
270 271 272

#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
273
msgstr "从设备‘%s’上获取视频的尝试失败了。没有足够的内存。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274 275 276

#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
277
msgstr "内存不足无法对用户指针缓冲区进行排序。设备 %s。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278 279 280

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
281
msgstr "在 %d 次尝试后失败。设备 %s。系统错误: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
282 283 284

#, c-format
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285
msgstr "在内存池中 %d 处没有可分配的缓冲区。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
286 287 288

#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
289
msgstr "无法获取设备‘%s’的参数"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
290

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
291
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
292
msgstr "视频输入设备不接受新的帧率设置。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
293 294 295

#, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296
msgstr "设备‘%s’不支持视频捕获"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
297 298 299

#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
300
msgstr "设备‘%s’不能在 %dx%d 处捕获"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301 302 303

#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
304
msgstr "设备‘%s’无法以指定格式捕获"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
305 306 307

#, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
308
msgstr "无法从设备‘%s’中获取缓冲区。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309 310 311

#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
312
msgstr "无法从设备‘%s’中获取足够的缓冲区。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313 314 315

#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316
msgstr "无法从设备‘%s’中映射出缓冲区"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
317 318 319

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
320
msgstr "设备‘%s’的驱动不支持任何已知的捕获方式。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321 322 323

#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
324
msgstr "从设备‘%s’中启用流捕获时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325 326 327

#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
328
msgstr "从设备‘%s’中停止流捕获时出错。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329 330

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331
msgstr "尚不支持在运行时更改分辨率。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332 333

msgid "Cannot operate without a clock"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
334 335
msgstr "没有时钟的话无法操作"

336 337 338
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "获取设备‘%s’上的控制属性时出错。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339 340 341 342 343 344
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "无法从 CD 中读取。"

#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
#~ msgstr "非音频 CD 盘。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345 346
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "此文件已加密,无法播放。"