Commit 23b39eb2 authored by Lubomir Rintel's avatar Lubomir Rintel 🥕

po: pull translations from Red Hat

parent 89d035d0
......@@ -4663,9 +4663,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংযোগ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।"
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ত্ৰুটি: %s তৰ্ক সন্ধানহীন।"
msgstr "ত্ৰুটি: '%s' তৰ্ক অনুপস্থিত ।"
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -6598,9 +6598,8 @@ msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
#, fuzzy
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "%d (104/128 битова парола)"
msgstr "128 битова парола WEP"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
......@@ -6608,7 +6607,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
msgid "LEAP"
msgstr ""
msgstr "LEAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:91
msgctxt "WEP key index"
......@@ -6631,13 +6630,12 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:99
#, fuzzy
msgid "Open System"
msgstr "Системна"
msgstr "Открита система"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
msgid "Shared Key"
msgstr ""
msgstr "Споделен ключ"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:214
msgid "WI-FI"
......@@ -6678,7 +6676,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
msgid "Show password"
msgstr ""
msgstr "Показване на паролата"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
msgid "Destination"
......
......@@ -4664,9 +4664,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "ত্রুটি: কোনো সংযোগ নির্দিষ্ট করা নেই।"
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ত্রুটি: %s আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
msgstr "ত্রুটি: '%s' আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:335
#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:78
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr "Služba"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:448
msgid "Authentication required by wireless network"
......@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:108 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgstr "Brána"
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:109
msgid "Cookie"
......@@ -6199,9 +6199,8 @@ msgid "Ethernet device"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:333
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Detaily zařízení"
msgstr "Zařízení"
#. And finally the bottom widgets
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:391
......@@ -6661,7 +6660,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "Předčíslí"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
msgid "Next Hop"
......
......@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
msgid "LEAP"
msgstr ""
msgstr "LEAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:91
msgctxt "WEP key index"
......@@ -6618,13 +6618,12 @@ msgid "4"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:99
#, fuzzy
msgid "Open System"
msgstr "System"
msgstr "Åbent system"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
msgid "Shared Key"
msgstr ""
msgstr "Delt nøgle"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:214
msgid "WI-FI"
......
......@@ -6599,9 +6599,8 @@ msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 64/128-bit ASCII"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
#, fuzzy
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "%d (104/128-bit passphrase)"
msgstr "WEP 128-bit Passphrase"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
#, fuzzy
......
......@@ -4709,9 +4709,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "Error: no se especificó una conexión."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Error: falta el argumento %s."
msgstr "Error: '%s' falta argumento."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4741,9 +4741,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "Erreur : aucune connexion spécifiée."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Erreur : le paramètre %s est manquant."
msgstr "Erreur : L'argument '%s' est manquant."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4619,9 +4619,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "ભૂલ: જોડાણ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ભૂલ: %s દલીલ ગેરહાજર છે."
msgstr "ભૂલ: '%s' દલીલ ગેરહાજર છે."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4660,9 +4660,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "त्रुटि: कोई कनेक्शन निर्दिष्ट नहीं."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "त्रुटि: %s तर्क अनुपस्थित है."
msgstr "त्रुटि: '%s' तर्क अनुपस्थित है."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4716,9 +4716,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "Errore: nessuna connessione specificata."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Errore: manca l'argomento %s."
msgstr "Errore: L'argomento '%s' è mancante."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4617,9 +4617,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "エラー: 接続が指定されていません。"
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "エラー: %s 引数がありません。"
msgstr "エラー: '%s' 引数がありません。"
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4699,9 +4699,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ದೋಷ: %s ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4614,9 +4614,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "오류: 연결이 지정되어 있지 않습니다. "
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "오류: %s 인자가 없습니다."
msgstr "오류: '%s' 인자가 없습니다."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4393,9 +4393,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "Klaida: nenurodytas ryšys."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Klaida: trūksta argumento %s."
msgstr "Klaida: trūksta argumento „%s“."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:335
#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:78
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr "Tarnyba"
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:448
msgid "Authentication required by wireless network"
......@@ -6519,9 +6519,8 @@ msgid "Ethernet device"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:333
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Įrenginio informacija"
msgstr "Įrenginys"
#. And finally the bottom widgets
#: ../clients/tui/nmt-editor.c:391
......@@ -6986,7 +6985,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
msgid "Prefix"
msgstr ""
msgstr "Priešdėlis"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:200
msgid "Next Hop"
......
......@@ -4605,9 +4605,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "പിശക്: %s ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
msgstr "പിശക്: '%s' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4657,9 +4657,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "त्रुटी: जोडणी निर्देशीत केली नाही."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "त्रुटी: %s बाब आढळले नाही."
msgstr "त्रुटी: '%s' घटक आढळले नाही."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4608,9 +4608,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ସଂଯୋଗ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।"
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4652,9 +4652,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ।"
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "ਗਲਤੀ: %s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
msgstr "ਗਲਤੀ: '%s' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4637,9 +4637,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "Ошибка. Соединение не определено."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент %s."
msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент «%s»"
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -6599,9 +6599,8 @@ msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:84
#, fuzzy
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "%d (104/128-bitno šifrirno geslo)"
msgstr "WEP 128-bit šifrirna fraza"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:85
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
......@@ -6609,7 +6608,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:86
msgid "LEAP"
msgstr ""
msgstr "LEAP"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:91
msgctxt "WEP key index"
......@@ -6638,7 +6637,7 @@ msgstr "Sistem"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:100
msgid "Shared Key"
msgstr ""
msgstr "Deljeni ključ"
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:214
msgid "WI-FI"
......@@ -6679,7 +6678,7 @@ msgstr ""
#: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:129
msgid "Show password"
msgstr ""
msgstr "Pokaži geslo"
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:191
msgid "Destination"
......
......@@ -4715,9 +4715,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "Fel: Ingen anslutning angiven."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "Fel: %s-argument saknas."
msgstr "Fel: \"%s\"-argument saknas."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4720,9 +4720,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
msgstr "பிழை: '%s' விவாதம் விடுபட்டது."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4649,9 +4649,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "దోషము: ఏ అనుసంధానం తెలుపలేదు."
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "దోషము: %s ఆర్గుమెంట్ తప్పిపోయినది."
msgstr "దోషము: '%s' ఆర్గుమెంట్ తప్పిపోయినది."
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4602,9 +4602,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "错误:未指定连接。"
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "错误:缺少 %s 参数。"
msgstr "错误:缺少 '%s' 参数。"
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
......@@ -4595,9 +4595,9 @@ msgid "Error: No property specified."
msgstr "錯誤:尚未指定連線。"
#: ../clients/cli/devices.c:2144 ../clients/cli/devices.c:2159
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "錯誤:沒有 %s 參數。"
msgstr "錯誤:找不到「%s」參數。"
#: ../clients/cli/devices.c:2149
#, fuzzy, c-format
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment