Commit ac798371 authored by Marcel Telka's avatar Marcel Telka
Browse files

2004-10-15 Marcel Telka <marcel@telka.sk>

	* sk.po: Updated Slovak translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@247 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
parent a0a36acf
2004-10-15 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
......
......@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004.
#
# $Id: sk.po,v 1.3 2004/10/14 23:13:11 jrb Exp $
# $Id: sk.po,v 1.4 2004/10/15 20:35:06 marcel Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-10 14:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -18,23 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: info-daemon/networks.glade:11
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Upraviť bezdrôtové siete"
#: info-daemon/networks.glade:92
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrôtové siete:</span>"
#: info-daemon/passphrase.glade:9
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete"
#: info-daemon/networks.glade.h:2
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Upraviť bezdrôtové siete"
#: info-daemon/passphrase.glade:52
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Prihlásenie k sieti"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bitvé heslo\n"
"128-bitový priamy kľúč v šestnástkovej sústave"
#: info-daemon/passphrase.glade:100
#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
......@@ -47,33 +52,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Heslo alebo šifrovací kľúč je potrebný pre prístup k bezdrôtovej sieti '%s'."
#: info-daemon/passphrase.glade:129
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
msgid "Key Type:"
msgstr "Typ kľúča:"
#: info-daemon/passphrase.glade:150
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bitvé heslo\n"
"128-bitový priamy kľúč v šestnástkovej sústave"
#: info-daemon/passphrase.glade:180
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
msgid "Passphrase:"
msgstr "Heslo:"
#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Prihlásenie k sieti"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
msgid "Key:"
msgstr "Kľúč:"
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:670 panel-applet/NMWirelessApplet.c:680
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -81,40 +82,37 @@ msgstr ""
"Applet NetworkManager nemohol nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade "
"nebol nájdený)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#, fuzzy
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:695
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Bezdrôtových sie"
msgstr "Vlastná bezdrôtová sieť"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:696
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
msgstr "Zadajte ESSID bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:777
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:888
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1005
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager nebeží..."
#: panel-applet/essid.glade:52
#: panel-applet/essid.glade.h:2
msgid "C_onnect"
msgstr ""
msgstr "Prip_ojiť"
#: panel-applet/essid.glade:131
#, fuzzy
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "Bezdrôtových sietí"
#: panel-applet/essid.glade:177
#, fuzzy
#: panel-applet/essid.glade.h:3
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Bezdrôtových sietí"
msgstr "Bezdrôtový _adaptér:"
#: panel-applet/essid.glade.h:4
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "Bezdrôtová _sieť:"
#: panel-applet/menu-info.c:101
#, c-format
......@@ -151,29 +149,3 @@ msgstr "Orientácia"
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orientácia systémovej lišty."
#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_O programe..."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login "
#~ "Confirmation</span>\n"
#~ "\n"
#~ "You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure "
#~ "this wireless network is secure, click the checkbox below and "
#~ "NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you "
#~ "connect to it."
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Potvrdenie prihlásenia do "
#~ "bezdrôtovej siete</span>\n"
#~ "\n"
#~ "Zvolili ste si prihlásenie do bezdrôtovej siete '%s'. Ak ste si istý, že "
#~ "táto bezdrôtová sieť je bezpečná, kliknite na zaškrtávacie pole nižšie a "
#~ "NetworkManager vás viac nebude obťažovať hlúpymi otázkami, keď sa k nej "
#~ "budete pripájať."
#~ msgid "Always Trust this Wireless Network"
#~ msgstr "Vždy dôverovať tejto bezdrôtovej sieti"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment