Commit 8e9f5072 authored by Marcel Telka's avatar Marcel Telka
Browse files

2004-10-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>

	* sk.po: Updated Slovak translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@282 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
parent f34c49ed
2004-10-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-25 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
......
......@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004.
#
# $Id: sk.po,v 1.5 2004/10/19 18:20:04 jrb Exp $
# $Id: sk.po,v 1.6 2004/10/30 05:45:25 marcel Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-30 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-30 07:43+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -18,23 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: info-daemon/networks.glade:11
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Upraviť bezdrôtové siete"
#: info-daemon/networks.glade:92
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrôtové siete:</span>"
#: info-daemon/passphrase.glade:9
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete"
#: info-daemon/networks.glade.h:2
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Upraviť bezdrôtové siete"
#: info-daemon/passphrase.glade:52
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Prihlásenie k sieti"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade:100
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 panel-applet/essid.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bitvé heslo\n"
"128-bitový priamy kľúč v šestnástkovej sústave"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
......@@ -47,72 +52,89 @@ msgstr ""
"\n"
"Heslo alebo šifrovací kľúč je potrebný pre prístup k bezdrôtovej sieti '%s'."
#: info-daemon/passphrase.glade:129
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/essid.glade.h:6
msgid "Key Type:"
msgstr "Typ kľúča:"
#: info-daemon/passphrase.glade:150
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bitvé heslo\n"
"128-bitový priamy kľúč v šestnástkovej sústave"
#: info-daemon/passphrase.glade:180
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:100
#: panel-applet/essid.glade.h:7
msgid "Passphrase:"
msgstr "Heslo:"
#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Prihlásenie k sieti"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:103
msgid "Key:"
msgstr "Kľúč:"
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr ""
"Applet NetworkManager nemohol nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade "
"nebol nájdený)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:290
msgid "No network connection"
msgstr "Bez sieťového spojenia"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Vlastná bezdrôtová sieť"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:294
msgid "Wired network connection"
msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr "Zadajte ESSID bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:300
msgid "Connecting to a wired network..."
msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:315
#, c-format
msgid "Wireless network connection (%d%%)"
msgstr "Pripojenie k bezdrôtovej sieti (%d%%)"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:318
msgid "Wireless network connection"
msgstr "Pripojenie k bezdrôtovej sieti"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:324
msgid "Connecting to a wireless network..."
msgstr "Pripájanie k bezdrôtovej sieti..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:327
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr "NetworkManager nebeží"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:333
msgid "Scanning for wireless networks..."
msgstr "Vyhľadávanie bezdrôtových sietí..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:657
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:768
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:885
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager nebeží..."
#: panel-applet/essid.glade:52
#: panel-applet/essid.glade.h:4
msgid "C_onnect"
msgstr "Prip_ojiť"
#: panel-applet/essid.glade:131
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "Bezdrôtová _sieť:"
#: panel-applet/essid.glade.h:5
msgid "Connect with encryption enabled"
msgstr "Povolené pripojenie so šifrovaním"
#: panel-applet/essid.glade:177
#: panel-applet/essid.glade.h:8
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Bezdrôtový _adaptér:"
#: panel-applet/essid.glade.h:9
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "Bezdrôtová _sieť:"
#: panel-applet/menu-info.c:101
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment