Commit 8bf45bdd authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas

2004-10-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>

	* POTFILES.in: Add missing file.
	* nb.po: Update
	* no.po: Update


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@197 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
parent 3195956a
2004-10-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: Add missing file.
* nb.po: Update
* no.po: Update
2004-10-05 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
......
......@@ -2,6 +2,7 @@
# Please keep this file sorted alphabetically.
info-daemon/networks.glade
info-daemon/passphrase.glade
info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c
panel-applet/NMWirelessApplet.c
panel-applet/NMWirelessApplet.xml
panel-applet/wireless-applet.glade
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-29 22:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 22:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -28,45 +28,63 @@ msgstr "Endre trådløse nettverk"
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bit passord\n"
"128-bit heksadesimal nøkkel"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
"\n"
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passord kreves av trådløst nettverk</"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passord kreves for trådløst nettverk</"
"span>\n"
"\n"
"Ett passord eller en WEP-nøkkel kreves for å aksessere trådløst nettverk «%"
"s»."
"Ett passord eller en krypteringsnøkkel kreves for å aksessere trådløst "
"nettverk «%s»."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
msgid "Key Type:"
msgstr "Type nøkkel:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passord:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Nøkkel for trådløst nettverk kreves"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Logg på nettverk"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
msgid "Key:"
msgstr "Nøkkel:"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:600
msgid "Other Wireless Network..."
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Andre trådløse nettverk..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:712
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:710
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:829
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager kjører ikke..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:968 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:966 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1018
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -111,37 +129,28 @@ msgstr "Orientering"
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orientering for trauet."
#: panel-applet/menu-info.c:97
#: panel-applet/menu-info.c:77
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "Kablet nettverk (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:99
#: panel-applet/menu-info.c:79
msgid "Wired Network"
msgstr "Kablet nettverk"
#: panel-applet/menu-info.c:103
#: panel-applet/menu-info.c:143
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "Trådløst nettverk (%s)"
msgstr[1] "Trådløse nettverk (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:105
#: panel-applet/menu-info.c:145
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "Trådløst nettverk"
msgstr[1] "Trådløse nettverk"
#: panel-applet/menu-info.c:224
#: panel-applet/menu-info.c:262
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
#~ msgid "There are no wireless networks..."
#~ msgstr "Ingen trådløse nettverk funnet..."
#~ msgid "There are no network devices..."
#~ msgstr "Ingen nettverksenheter funnet..."
#~ msgid "Network Connections"
#~ msgstr "Nettverkstilkoblinger"
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-29 22:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 22:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -28,45 +28,63 @@ msgstr "Endre trådløse nettverk"
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bit passord\n"
"128-bit heksadesimal nøkkel"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
"\n"
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passord kreves av trådløst nettverk</"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passord kreves for trådløst nettverk</"
"span>\n"
"\n"
"Ett passord eller en WEP-nøkkel kreves for å aksessere trådløst nettverk «%"
"s»."
"Ett passord eller en krypteringsnøkkel kreves for å aksessere trådløst "
"nettverk «%s»."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
msgid "Key Type:"
msgstr "Type nøkkel:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passord:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Nøkkel for trådløst nettverk kreves"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Logg på nettverk"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
msgid "Key:"
msgstr "Nøkkel:"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:600
msgid "Other Wireless Network..."
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Andre trådløse nettverk..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:712
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:710
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:829
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager kjører ikke..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:968 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:966 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1018
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -111,37 +129,28 @@ msgstr "Orientering"
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orientering for trauet."
#: panel-applet/menu-info.c:97
#: panel-applet/menu-info.c:77
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "Kablet nettverk (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:99
#: panel-applet/menu-info.c:79
msgid "Wired Network"
msgstr "Kablet nettverk"
#: panel-applet/menu-info.c:103
#: panel-applet/menu-info.c:143
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "Trådløst nettverk (%s)"
msgstr[1] "Trådløse nettverk (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:105
#: panel-applet/menu-info.c:145
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "Trådløst nettverk"
msgstr[1] "Trådløse nettverk"
#: panel-applet/menu-info.c:224
#: panel-applet/menu-info.c:262
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ugyldig Unicode)"
#~ msgid "There are no wireless networks..."
#~ msgstr "Ingen trådløse nettverk funnet..."
#~ msgid "There are no network devices..."
#~ msgstr "Ingen nettverksenheter funnet..."
#~ msgid "Network Connections"
#~ msgstr "Nettverkstilkoblinger"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment