Commit 152aa28d authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas

Forgot this too


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@152 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
parent b3052387
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-28 18:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 18:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-12 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -23,15 +23,11 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Trådløse nettverk:</span>"
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Endre trådløse nettverk"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:4
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
......@@ -39,56 +35,60 @@ msgid ""
"\n"
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passord kreves av trådløst nettverk</span>\n"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passord kreves av trådløst nettverk</"
"span>\n"
"\n"
"Ett passord eller en WEP-nøkkel kreves for å aksessere trådløst nettverk «%s»."
"Ett passord eller en WEP-nøkkel kreves for å aksessere trådløst nettverk «%"
"s»."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passord:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Nøkkel for trådløst nettverk kreves"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Logg på nettverk"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:559
msgid "There are no network devices..."
msgstr "Ingen nettverksenheter funnet..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:659
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:682
msgid "There are no wireless networks..."
msgstr "Ingen trådløse nettverk funnet..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:662
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Trådløse nettverk"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713
msgid "There are no network devices..."
msgstr "Ingen nettverksenheter funnet..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:733
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager kjører ikke..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:737
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:804
msgid "Network Connections"
msgstr "Nettverkstilkoblinger"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:744
msgid "No network connection is currently active..."
msgstr "Ingen nettverksforbindelser er aktive..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:749
msgid "A wired network connection is currently active..."
msgstr "En trådløs nettverksforbindelse er aktiv..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:806
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "Andre trådløse nettverk..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:894 panel-applet/NMWirelessApplet.c:956
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:938 panel-applet/NMWirelessApplet.c:998
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr "Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)."
msgstr ""
"Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige "
"ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
#, no-c-format
msgid ""
......@@ -99,9 +99,12 @@ msgid ""
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bekreftelse for pålogging til trådløst nettverk</span>\n"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bekreftelse for pålogging til trådløst "
"nettverk</span>\n"
"\n"
"Du har valgt å logge på trådløst nettverk «%s». Hvis du er sikker på at dette trådløse nettverket er sikkert kan du krysse av under for å slippe å svare på dette spørsmålet hver gang du logger på."
"Du har valgt å logge på trådløst nettverk «%s». Hvis du er sikker på at "
"dette trådløse nettverket er sikkert kan du krysse av under for å slippe å "
"svare på dette spørsmålet hver gang du logger på."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
msgid "Always Trust this Wireless Network"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment