bn_IN.po 370 KB
Newer Older
1
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
2 3 4 5
# Bengali (India) translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2009 NetworkManager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
6
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
7 8
# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata.
# sray <sray@redhat.com>, 2014. #zanata.
9 10
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
12 13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-23 14:07+0100\n"
14 15 16
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 11:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Language: bn-IN\n"
18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22 23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
#: ../clients/cli/agent.c:41
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/agent.c:49
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/agent.c:59
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/agent.c:69
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/agent.c:151
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/agent.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

#: ../clients/cli/agent.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"

#: ../clients/cli/agent.c:176
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/agent.c:208 ../clients/cli/connections.c:10953
#: ../clients/cli/devices.c:3552 ../clients/cli/general.c:344
#: ../clients/cli/general.c:485
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ত্রুটি: NetworkManager চলছে না।"

#: ../clients/cli/agent.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'general' কম্যান্ড '%s' বৈধ নয়।"

#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
#: ../clients/cli/connections.c:193 ../clients/cli/connections.c:215
101 102 103
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"

104
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
105
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
106 107 108
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"

109
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
110 111 112 113 114 115 116 117
#. 2
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
#: ../clients/cli/connections.c:218
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"

#. 2
#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
118 119 120
msgid "ROUTE"
msgstr "ROUTE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
121 122
#. 3
#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
123 124 125
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
126 127
#. 4
#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
128 129 130
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
131 132
#. 5
#: ../clients/cli/common.c:46
133 134 135
msgid "WINS"
msgstr "WINS"

136
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
137
#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
138 139 140
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
141
#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:438
142
#, c-format
143 144
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <1-%d> অনুমোদিত"
145

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
146 147 148 149
#: ../clients/cli/common.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকানা '%s'"
150

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
151
#: ../clients/cli/common.c:450
152
#, c-format
153 154 155
msgid ""
"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
"metric"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
156
msgstr "('%s') রাউটের দ্বিতীয় উপাদান একটি পরবর্তী হপ ঠিকানা বা মেট্রিক কিছুই নয়"
157

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
158
#: ../clients/cli/common.c:459
159
#, c-format
160 161
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "অবৈধ মেট্রিক `%s'"
162

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
163 164 165 166 167 168
#: ../clients/cli/common.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "অবৈধ IPv4 রাউট '%s'"

#: ../clients/cli/common.c:479
169
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
170
msgstr "ডিফল্ট রাউট যোগ করা যাবে না (NetworkManager নিজেই এটির ব্যবস্থাপনা করে)"
171

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
172
#: ../clients/cli/common.c:496
173 174 175
msgid "unmanaged"
msgstr "পরিচালিত নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
176
#: ../clients/cli/common.c:498
177 178 179
msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
180
#: ../clients/cli/common.c:500 ../clients/cli/general.c:246
181 182 183
msgid "disconnected"
msgstr "বিচ্ছিন্ন"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
184
#: ../clients/cli/common.c:502
185 186 187
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (প্রস্তুতি)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
188
#: ../clients/cli/common.c:504
189 190 191
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (কনফিগার করা হচ্ছে)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
192
#: ../clients/cli/common.c:506
193 194 195
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (অনুমোদন প্রয়োজন)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
196
#: ../clients/cli/common.c:508
197 198 199
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP কনফিগারেশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
200
#: ../clients/cli/common.c:510
201 202 203
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP সংযোগ প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
204
#: ../clients/cli/common.c:512
205 206 207
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (দ্বিতীয় সংযোগ আরম্ভ করা হচ্ছে)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
208
#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/general.c:242
209 210 211
msgid "connected"
msgstr "সংযোগ স্থাপিত"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
212
#: ../clients/cli/common.c:516 ../clients/cli/connections.c:649
213 214 215
msgid "deactivating"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
216
#: ../clients/cli/common.c:518
217 218 219
msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ বিফল"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230
#: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/common.c:537
#: ../clients/cli/connections.c:654 ../clients/cli/connections.c:677
#: ../clients/cli/connections.c:1947 ../clients/cli/devices.c:1011
#: ../clients/cli/devices.c:1052 ../clients/cli/devices.c:1054
#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/general.c:449
#: ../clients/cli/settings.c:864 ../clients/cli/settings.c:950
#: ../clients/cli/settings.c:1277 ../clients/cli/settings.c:1888
#: ../clients/cli/settings.c:3192 ../clients/cli/utils.c:1396 ../src/main.c:227
#: ../src/main.c:371 ../src/main.c:426
#, c-format
231 232 233
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
#. "CAPABILITIES"
#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:934
#: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
#: ../clients/cli/connections.c:972 ../clients/cli/connections.c:1041
#: ../clients/cli/connections.c:1042 ../clients/cli/connections.c:1044
#: ../clients/cli/connections.c:3464 ../clients/cli/connections.c:8509
#: ../clients/cli/connections.c:8510 ../clients/cli/devices.c:759
#: ../clients/cli/devices.c:976 ../clients/cli/devices.c:977
#: ../clients/cli/devices.c:978 ../clients/cli/devices.c:979
#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:1015
#: ../clients/cli/devices.c:1017 ../clients/cli/devices.c:1045
#: ../clients/cli/devices.c:1046 ../clients/cli/devices.c:1047
#: ../clients/cli/devices.c:1048 ../clients/cli/devices.c:1049
#: ../clients/cli/devices.c:1050 ../clients/cli/devices.c:1051
#: ../clients/cli/devices.c:1053 ../clients/cli/devices.c:1055
#: ../clients/cli/general.c:443 ../clients/cli/settings.c:1870
#: ../clients/cli/settings.c:3187
msgid "yes"
msgstr "হ্যাঁ"

#: ../clients/cli/common.c:531 ../clients/cli/connections.c:934
#: ../clients/cli/connections.c:936 ../clients/cli/connections.c:938
#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1042
#: ../clients/cli/connections.c:1044 ../clients/cli/connections.c:3465
#: ../clients/cli/connections.c:8509 ../clients/cli/connections.c:8510
#: ../clients/cli/devices.c:759 ../clients/cli/devices.c:976
#: ../clients/cli/devices.c:977 ../clients/cli/devices.c:978
#: ../clients/cli/devices.c:979 ../clients/cli/devices.c:980
#: ../clients/cli/devices.c:1015 ../clients/cli/devices.c:1017
#: ../clients/cli/devices.c:1045 ../clients/cli/devices.c:1046
#: ../clients/cli/devices.c:1047 ../clients/cli/devices.c:1048
#: ../clients/cli/devices.c:1049 ../clients/cli/devices.c:1050
#: ../clients/cli/devices.c:1051 ../clients/cli/devices.c:1053
#: ../clients/cli/devices.c:1055 ../clients/cli/general.c:445
#: ../clients/cli/settings.c:1868 ../clients/cli/settings.c:3189
msgid "no"
msgstr "না"

#: ../clients/cli/common.c:533
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""

#: ../clients/cli/common.c:535
msgid "no (guessed)"
msgstr ""

#: ../clients/cli/common.c:546
281 282 283
msgid "No reason given"
msgstr "কোনো কারণ পেশ করা হয়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
284
#: ../clients/cli/common.c:549 ../clients/cli/connections.c:2988
285
#, c-format
286 287 288
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
289
#: ../clients/cli/common.c:552
290 291 292
msgid "Device is now managed"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত হবে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
293
#: ../clients/cli/common.c:555
294 295 296
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
297
#: ../clients/cli/common.c:558
298 299 300
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "কনফিগারেশনের কারণে ডিভাইসটি প্রস্তুত করা যায়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
301
#: ../clients/cli/common.c:561
302 303 304
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
305
"IP কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা যায়নি (ঠিকানা উপলব্ধ নেই, সময়সীমা উত্তীর্ণ, ইত্যাদি )"
306

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
307
#: ../clients/cli/common.c:564
308 309 310
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "এই IP কনফিগারেশন এখন বৈধ নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
311
#: ../clients/cli/common.c:567
312 313 314
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "গোপনীয় তথ্য আবশ্যক, কিন্তু উপলব্ধ নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
315
#: ../clients/cli/common.c:570
316 317 318
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
319
#: ../clients/cli/common.c:573
320 321 322
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের কনফিগারেশন বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
323
#: ../clients/cli/common.c:576
324 325 326
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
327
#: ../clients/cli/common.c:579
328 329 330
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট অনুমোদন করতে অত্যাধিক সময় ব্যয় হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
331
#: ../clients/cli/common.c:582
332 333 334
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
335
#: ../clients/cli/common.c:585
336 337 338
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP পরিসেবার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
339
#: ../clients/cli/common.c:588
340 341 342
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP বিফল"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
343
#: ../clients/cli/common.c:591
344 345 346
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
347
#: ../clients/cli/common.c:594
348 349 350
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট সংক্রান্ত ত্রুটি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
351
#: ../clients/cli/common.c:597
352 353 354
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
355
#: ../clients/cli/common.c:600
356 357 358
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত সংযোগ পরিসেবা আরম্ভ হতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
359
#: ../clients/cli/common.c:603
360 361 362
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত পরিসেবা বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
363
#: ../clients/cli/common.c:606
364 365 366
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
367
#: ../clients/cli/common.c:609
368 369 370
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP পরিসেবায় ত্রুটি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
371
#: ../clients/cli/common.c:612
372 373 374
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP পরিসেবা বিফল"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
375
#: ../clients/cli/common.c:615
376 377 378
msgid "The line is busy"
msgstr "লাইন বর্তমানে ব্যস্ত"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
379
#: ../clients/cli/common.c:618
380 381 382
msgid "No dial tone"
msgstr "ডায়েল টোন অনুপস্থিত"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
383
#: ../clients/cli/common.c:621
384 385 386
msgid "No carrier could be established"
msgstr "কোনো কেরিয়ার নির্ধারণ করা যায়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
387
#: ../clients/cli/common.c:624
388 389 390
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "ডায়াল করার অনুরোধের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
391
#: ../clients/cli/common.c:627
392 393 394
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "ডায়েল করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
395
#: ../clients/cli/common.c:630
396 397 398
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
399
#: ../clients/cli/common.c:633
400 401 402
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "চিহ্নিত APN নির্বাচন করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
403
#: ../clients/cli/common.c:636
404 405 406
msgid "Not searching for networks"
msgstr "নেটওয়ার্ক সন্ধান করা হচ্ছে না"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
407
#: ../clients/cli/common.c:639
408 409 410
msgid "Network registration denied"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
411
#: ../clients/cli/common.c:642
412 413 414
msgid "Network registration timed out"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন করতে সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
415
#: ../clients/cli/common.c:645
416 417 418
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "অনুরোধ করা নেটওয়ার্কে নিবন্ধন করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
419
#: ../clients/cli/common.c:648
420 421 422
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN পরীক্ষা করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
423
#: ../clients/cli/common.c:651
424 425 426
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "ডিভাইসের জন্য আবশ্যক ফার্মওয়্যার অনুপস্থিত থাকতে পারে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
427
#: ../clients/cli/common.c:654
428 429 430
msgid "The device was removed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
431
#: ../clients/cli/common.c:657
432 433 434
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager নিদ্রিত অবস্থায় রয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
435
#: ../clients/cli/common.c:660
436 437 438
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "ডিভাইসের সক্রিয় সংযোগটি আড়াল হয়ে গেছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
439
#: ../clients/cli/common.c:663
440 441 442
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "ব্যবহারকারী অথবা ক্লায়েন্ট দ্বারা ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
443
#: ../clients/cli/common.c:666
444 445 446
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "ক্যারিয়ার/লিংক পরিবর্তিত হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
447
#: ../clients/cli/common.c:669
448 449 450
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "ডিভাইসের উপস্থিত সংযোগটি অনুমান করা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
451
#: ../clients/cli/common.c:672
452 453 454
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "সাপ্লিক্যান্ট বর্তমানে উপলব্ধ রয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
455
#: ../clients/cli/common.c:675
456 457 458
msgid "The modem could not be found"
msgstr "মোডেম পাওয়া যায়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
459
#: ../clients/cli/common.c:678
460 461 462
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "ব্লু-টুথ সংযোগ বিফল হয়েছে অথবা এর মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
463
#: ../clients/cli/common.c:681
464 465 466
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM মোডেমের SIM কার্ড স্থাপন করা হয়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
467
#: ../clients/cli/common.c:684
468 469 470
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PIN প্রয়োজন"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
471
#: ../clients/cli/common.c:687
472 473 474
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PUK প্রয়োজন"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
475
#: ../clients/cli/common.c:690
476 477 478
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM মোডেমের SIM সঠিক নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
479
#: ../clients/cli/common.c:693
480 481 482
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand ডিভাইস দ্বারা সংযুক্ত মোড সমর্থিত হয় না"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
483
#: ../clients/cli/common.c:696
484 485 486
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "সংযোগের নির্ভরতা বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
487
#: ../clients/cli/common.c:699
488 489 490
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "ADSL ব্রিজের সাথে ব্যবহারযোগ্য RFC 2684 ইথারনেট সম্পর্কিত সমস্যা"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
491
#: ../clients/cli/common.c:702
492 493 494
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager উপলব্ধ নেই"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
495
#: ../clients/cli/common.c:705
496 497 498
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
499
#: ../clients/cli/common.c:708
500 501 502
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "মূল সংযোগের সাথে যুক্ত দ্বিতীয় সংযোগ বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
503
#: ../clients/cli/common.c:711
504 505 506
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB বা FCoE সেট অাপ ব্যর্থ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
507
#: ../clients/cli/common.c:714
508 509 510
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd নিয়ন্ত্রণ ব্যর্থ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
511
#: ../clients/cli/common.c:717
512 513 514
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "Modem ব্যর্থ হয়েছে বা অার উপলব্ধ নেই"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
515
#: ../clients/cli/common.c:720
516 517 518
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "Modem এখন প্রস্তুত এবং উপলব্ধ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
519
#: ../clients/cli/common.c:723
520 521 522
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN নির্ভুল নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537
#: ../clients/cli/common.c:726
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।"

#: ../clients/cli/common.c:729
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

#: ../clients/cli/common.c:732
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

538
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
539 540
#: ../clients/cli/common.c:736 ../libnm-glib/nm-device.c:1874
#: ../libnm/nm-device.c:1825
541 542 543
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
544
#: ../clients/cli/common.c:778
545 546 547 548
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "অবৈধ অগ্রাধিকার মানচিত্র '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
549
#: ../clients/cli/common.c:785 ../clients/cli/common.c:791
550 551 552 553
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "অগ্রাধিকার '%s' বৈধ নয় (<0-%ld>)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
554
#: ../clients/cli/common.c:858
555 556 557 558
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
msgstr "'%s' একটি বৈধ টিম কনফিগারেশন বা ফাইল নাম নয়।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
#: ../clients/cli/common.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে: %s\n"

#: ../clients/cli/common.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, স্ট্যাটাস %d"

#: ../clients/cli/common.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, সংকেত %d"

#: ../clients/cli/common.c:1047
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""

581
#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
582
#: ../clients/cli/connections.c:42
583 584 585
msgid "Setting name? "
msgstr "সেটিং নাম? "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
586
#: ../clients/cli/connections.c:43
587 588 589
msgid "Property name? "
msgstr "বিশিষ্টতা নাম? "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
590
#: ../clients/cli/connections.c:44
591 592 593
msgid "Enter connection type: "
msgstr "সংযোগ ধরন দিন: "

594
#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
595
#: ../clients/cli/connections.c:47
596 597 598
msgid "Connection type: "
msgstr "সংযোগ ধরন: "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
599
#: ../clients/cli/connections.c:48
600 601 602 603
msgid "VPN type: "
msgstr "VPN ধরন: "

#: ../clients/cli/connections.c:49
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
604 605 606
#, fuzzy
msgid "Master: "
msgstr "বন্ড মাস্টার: "
607 608 609 610 611

#: ../clients/cli/connections.c:50
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634
#: ../clients/cli/connections.c:51
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

#: ../clients/cli/connections.c:52
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

#: ../clients/cli/connections.c:53
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

#: ../clients/cli/connections.c:54
msgid "Tunnel mode: "
msgstr ""

#: ../clients/cli/connections.c:55
msgid "MACVLAN mode: "
msgstr ""

635
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
636 637 638 639 640 641 642
#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:252
643 644 645
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

646 647
#. 0
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
648
#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:195
649 650 651
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

652 653 654 655
#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
656 657 658
#: ../clients/cli/connections.c:76 ../clients/cli/connections.c:216
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
#: ../clients/cli/devices.c:180
659 660
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
661

662
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
663
#: ../clients/cli/connections.c:77
664 665
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
666

667
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
668
#: ../clients/cli/connections.c:78
669 670
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
671

672
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
673 674
#. 16
#: ../clients/cli/connections.c:79 ../clients/cli/devices.c:73
675 676
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
677

678
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
679 680 681 682 683 684 685
#: ../clients/cli/connections.c:80
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"

#. 6
#: ../clients/cli/connections.c:81
686 687 688
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
689
#. 7
690 691 692 693
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
694 695 696
#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/connections.c:202
#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
#: ../clients/cli/devices.c:183
697 698 699
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-PATH"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
700
#. 8
701 702
#. 13
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
703 704
#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:165
#: ../clients/cli/devices.c:182
705 706 707
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
708
#. 9
709 710 711
#. 0
#. 12
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
712 713 714 715
#. 0
#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/devices.c:41
#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:253
716 717
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
718

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
719
#. 10
720 721
#. 3
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
722
#. 10
723
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
724 725 726
#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:197
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
#: ../clients/cli/general.c:37
727 728 729
msgid "STATE"
msgstr "STATE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
730 731
#. 11
#: ../clients/cli/connections.c:86
732 733 734 735
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
736
#: ../clients/cli/connections.c:196
737 738 739 740
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"

#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
741
#: ../clients/cli/connections.c:198
742 743 744
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"

745
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
746
#: ../clients/cli/connections.c:199
747 748 749
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"

750
#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
751
#: ../clients/cli/connections.c:200
752 753 754
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"

755 756 757
#. 7
#. 4
#. Ask for optional 'vpn' arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
758 759 760
#: ../clients/cli/connections.c:201 ../clients/cli/connections.c:239
#: ../clients/cli/connections.c:4183 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:234
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
761 762 763
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

764 765
#. 9
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
766 767 768
#. 22
#: ../clients/cli/connections.c:203 ../clients/cli/devices.c:47
#: ../clients/cli/devices.c:79
769 770 771
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"

772
#. 10
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
773
#: ../clients/cli/connections.c:204
774 775 776
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"

777
#. 11
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
778
#: ../clients/cli/connections.c:205
779 780 781
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"

782
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
783
#: ../clients/cli/connections.c:217
784 785 786
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"

787
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
788
#: ../clients/cli/connections.c:219
789 790
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
791

792
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
793
#: ../clients/cli/connections.c:220
794 795
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
796

797
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
798
#: ../clients/cli/connections.c:221
799 800
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
801

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
802
#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:226
803 804 805
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"

806 807
#. 0
#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
808
#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
809 810 811
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

812 813
#. 1
#. 7
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
814
#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
815 816 817
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

818 819
#. 2
#. 8
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
820
#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
821 822 823
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

824 825
#. 3
#. 9
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
826
#: ../clients/cli/connections.c:238 ../clients/cli/devices.c:236
827 828 829
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
830 831
#: ../clients/cli/connections.c:273
#, fuzzy, c-format
832
msgid ""
833
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
834
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
835 836
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
"reload | load }\n"
837
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
838 839
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
840
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
841 842
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
843
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
844
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
845
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
846 847
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
848
"\n"
849 850
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
851
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
852 853
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
854 855 856 857 858
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
859 860
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
861 862 863 864
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
865 866 867 868
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
869 870 871
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
872
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
873 874
"load }\n"
"\n"
875
"  show [--active] [[id | uuid | path | apath] <ID>] ...\n"
876 877 878 879 880 881 882 883 884
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
885 886
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
898 899
#: ../clients/cli/connections.c:295
#, fuzzy, c-format
900 901 902
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
903
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
904
"\n"
905 906 907 908
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
909 910
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
911
"\n"
912
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
913
"\n"
914 915 916 917 918 919 920
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
921 922
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
923 924 925
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
926
"ARGUMENTS := [--active]\n"
927
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
928 929 930
"মেমরি মধ্যস্থ এবং ডিস্ক মধ্যস্থ সংযোগ প্রোফাইলগুলির তালিকা তৈরি করুন, তাদের মধ্যে কিছু "
"সক্রিয় থাকতে পারে\n"
"যদি একটি ডিভাইস সেই সংযোগ প্রোফাইল ব্যবহার করে। একটি প্যারামিটার ছাড়া, সকল\n"
931 932
"প্রোফাইল তালিকাভুক্ত। --active বিকল্প নির্দিষ্ট করা হলে, শুধুমাত্র সক্রিয়\n"
"প্রোফাইল দেখানো হয়।\n"
933
"\n"
934
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
935
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
936 937 938
"নির্দিষ্ট সংযোগগুলির বিস্তারিত দেখান। ডিফল্ট ভাবে, উভয় স্ট্যাটিক কনফিগারেশন\n"
"এবং সক্রিয় সংযোগ ডেটা দেখানো হয়। অাউটপুট ফিল্টার করা সম্ভব\n"
"গ্লোবাল '--fields' বিকল্প ব্যবহার করে। অারো জানতে ম্যানুয়াল পৃষ্ঠা দেখুন।\n"
939 940
"--active বিকল্প নির্দিষ্ট করা হলে, শুধুমাত্র সক্রিয় প্রোফাইলগুলি\n"
"বিবেচনা করা হয়।\n"
941

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
942 943
#: ../clients/cli/connections.c:316
#, fuzzy, c-format
944 945 946 947
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
948
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
949 950 951 952 953
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
954 955
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
956 957 958 959
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
960 961 962 963
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>]\n"
"\n"
"একটি ডিভাইসে সংযোগ সক্রিয় করুন। যে প্রোফাইল সক্রিয় করা হবে তা \n"
"তার নাম UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে সূচিত করা হয়।\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"একটি সংযোগ দিয়ে একটি ডিভাইস সক্রিয় করুন। সংগ্রহ প্রোফাইল স্বয়ংক্রিয় ভাবে\n"
"NetworkManager দ্বারা নির্বাচিত হয়।\n"
"\n"
"ifname - সংযোগ সক্রিয় করতে ডিভাইস নির্দিষ্ট করে\n"
"ap     - সংযোগ করতে AP নির্দিষ্ট করে (শুধুমাত্র Wi-Fi ক্ষেত্রে বৈধ)\n"
"nsp    - সংযোগ করতে NSP নির্দিষ্ট করে (শুধুমাত্র WiMAX এর জন্য বৈধ)\n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
984 985
#: ../clients/cli/connections.c:337
#, fuzzy, c-format
986 987 988
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
989
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1001
"একটি সংযোগ একটি ডিভাইস থেকে নিষ্ক্রিয় করুন (ডিভাইসটিকে পরবর্তী স্বয়ংক্রিয় সক্রিয়করণ "
1002
"থেকে \n"
1003 1004 1005 1006
"বাধা না দিয়ে)। যে প্রোফাইল নিষ্ক্রিয় করা\n"
"হবে তা তার নাম UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত করা হয়।  \n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1007 1008
#: ../clients/cli/connections.c:349
#, fuzzy, c-format
1009 1010 1011
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1012 1013
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
1014 1015 1016 1017 1018 1019
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
1020
"                  [save yes|no]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1021 1022
"                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
"                  [slave-type <master connection type>]\n"
1023
"\n"
1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1033
"                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1060
"    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
1061 1062 1063