sv.po 304 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Swedish messages for NetworkManager.
# Copyright © 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005, 2006.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012.
5
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014, 2015.
6 7 8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
10
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 13:50+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 11:55+0100\n"
12
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
"Language: sv\n"
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
20
"X-Project-Style: gnome\n"
21

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
22
#: ../clients/cli/agent.c:39
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: nmcli agent { KOMMANDO | help }\n"
"\n"
"KOMMANDO := { secret | polkit | all }\n"
33
"\n"
34

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
35
#: ../clients/cli/agent.c:47
36 37 38 39 40
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
41 42
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
43 44 45 46 47
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
48 49 50
"Kör nmcli som en hemlig agent för Nätverkshanteraren. När Nätverkshanteraren "
"kräver ett lösenord frågar den efter dess registrerade agenter. Detta "
"kommando håller nmcli körandes,\n"
51 52 53
"och om ett lösenord begärs frågas användaren om det.\n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
54
#: ../clients/cli/agent.c:57
55 56 57 58 59
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
60 61
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registrerar nmcli some en polkit-åtgärd för dess användarsession.\n"
"När en polkit-demon begär behörighet frågar nmcli användaren och ger\n"
"tillbaka svaret till polkit.\n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
72
#: ../clients/cli/agent.c:67
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""
"Användning: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Kör nmcli som både hemlig Nätverkshanterare och en polkit-agent.\n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
85
#: ../clients/cli/agent.c:149
86 87 88 89
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr "nmcli registrerades som en hemlig Nätverkshanteraragent.\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
90
#: ../clients/cli/agent.c:151
91 92 93 94
#, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "Fel: misslyckades med initiering av hemlig agent"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
95
#: ../clients/cli/agent.c:166
96 97 98 99
#, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "Fel: Initiering av polkit-agent misslyckades: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
100
#: ../clients/cli/agent.c:174
101 102 103 104
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli registrerade en polkit-agent.\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
105 106 107
#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
#: ../clients/cli/general.c:484
108 109 110 111
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Fel: Nätverkshanteraren är inte igång."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
112
#: ../clients/cli/agent.c:242
113 114 115 116
#, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "Fel: ”agent”-kommandot ”%s” är inte giltigt."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
117 118 119
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
120 121
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPP"
122 123

#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
124
#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:60
125 126
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESS"
127 128

#. 1
129
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
130 131
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
#: ../clients/cli/connections.c:217
132 133 134 135
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
136
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
137 138
msgid "ROUTE"
msgstr "RUTT"
139

140
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
141
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
142 143
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
144

145
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
146
#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
147 148
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMÄN"
149

150
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
151
#: ../clients/cli/common.c:44
152 153
msgid "WINS"
msgstr "WINS"
154

155
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
156
#: ../clients/cli/common.c:52 ../clients/cli/common.c:72
157 158
msgid "OPTION"
msgstr "FLAGGA"
159

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
160
#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:436
161 162 163
#, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr "ogiltigt prefix ”%s”; <1-%d> tillåtet"
164

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
165
#: ../clients/cli/common.c:384
166
#, c-format
167 168
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "ogiltig IP-adress ”%s”"
169

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
170
#: ../clients/cli/common.c:448
171
#, c-format
172 173 174 175 176 177
msgid ""
"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
"metric"
msgstr ""
"andra komponenten på rutten (”%s”) är varken nästa hoppadress eller ett "
"mätvärde"
178

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
179
#: ../clients/cli/common.c:457
180 181 182
#, c-format
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "ogiltigt mätvärde ”%s”"
183

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
184
#: ../clients/cli/common.c:465
185 186 187 188
#, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "ogiltig rutt: ”%s”"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
189
#: ../clients/cli/common.c:477
190
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
191 192
msgstr ""
"standardrutten kan inte läggas till (Nätverkshanteraren klarar det själv)"
193

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
194
#: ../clients/cli/common.c:494
195 196
msgid "unmanaged"
msgstr "ohanterad"
197

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
198
#: ../clients/cli/common.c:496
199 200
msgid "unavailable"
msgstr "otillgänglig"
201

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
202
#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
203 204
msgid "disconnected"
msgstr "frånkopplad"
205

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
206
#: ../clients/cli/common.c:500
207 208
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "ansluter (förbereder)"
209

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
210
#: ../clients/cli/common.c:502
211 212
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "ansluter (konfigurerar)"
213

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
214
#: ../clients/cli/common.c:504
215 216
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "ansluter (behöver autentisering)"
217

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
218
#: ../clients/cli/common.c:506
219 220
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "ansluter (hämtar IP-konfiguration)"
221

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
222
#: ../clients/cli/common.c:508
223 224
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "ansluter (kontrollerar IP-anslutning)"
225

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
226
#: ../clients/cli/common.c:510
227 228
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "ansluter (startar sekundära anslutningar)"
229

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
230
#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
231 232
msgid "connected"
msgstr "ansluten"
233

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
234
#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
235 236
msgid "deactivating"
msgstr "inaktiverar"
237

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
238
#: ../clients/cli/common.c:516
239 240
msgid "connection failed"
msgstr "anslutningen misslyckades"
241

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
242 243 244 245 246 247 248 249 250
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
251
#, c-format
252 253
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
254

255
#. "CAPABILITIES"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
271 272 273
msgid "yes"
msgstr "ja"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288
#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
#: ../clients/cli/settings.c:3202
289 290 291
msgid "no"
msgstr "nej"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
292
#: ../clients/cli/common.c:531
293 294 295
msgid "yes (guessed)"
msgstr "ja (gissat)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
296
#: ../clients/cli/common.c:533
297 298 299
msgid "no (guessed)"
msgstr "nej (gissat)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
300
#: ../clients/cli/common.c:544
301 302
msgid "No reason given"
msgstr "Ingen anledning angiven"
303

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
304 305
#. We should not really come here
#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
306
#, c-format
307 308
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
309

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
310
#: ../clients/cli/common.c:550
311 312
msgid "Device is now managed"
msgstr "Enheten är nu hanterad"
313

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
314
#: ../clients/cli/common.c:553
315 316
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "Enheten är nu ohanterad"
317

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
318
#: ../clients/cli/common.c:556
319 320
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "Enheten kunde inte göras redo för konfiguration"
321

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
322
#: ../clients/cli/common.c:559
323 324 325 326 327
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
"IP-konfigurationen kunde inte reserveras (ingen tillgänglig adress, "
"tidsgräns, etc.)"
328

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
329
#: ../clients/cli/common.c:562
330 331
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "IP-konfigurationen är inte längre giltig"
332

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
333
#: ../clients/cli/common.c:565
334 335
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "Hemligheter krävdes men tillhandahölls ej"
336

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
337
#: ../clients/cli/common.c:568
338 339
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X-supplikanten kopplade från"
340

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
341
#: ../clients/cli/common.c:571
342 343
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "Konfiguration av 802.1X-supplikanten misslyckades"
344

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
345
#: ../clients/cli/common.c:574
346 347
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X-supplikanten misslyckades"
348

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
349
#: ../clients/cli/common.c:577
350 351
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X-supplikanten tog för lång tid att autentisera"
352

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
353
#: ../clients/cli/common.c:580
354 355
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP-tjänsten misslyckades med att starta"
356

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
357
#: ../clients/cli/common.c:583
358 359
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP-tjänsten kopplades från"
360

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
361
#: ../clients/cli/common.c:586
362 363
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP misslyckades"
364

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
365
#: ../clients/cli/common.c:589
366 367
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP-klienten misslyckades med att starta"
368

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
369
#: ../clients/cli/common.c:592
370 371
msgid "DHCP client error"
msgstr "Fel i DHCP-klienten"
372

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
373
#: ../clients/cli/common.c:595
374 375
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP-klienten misslyckades"
376

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
377
#: ../clients/cli/common.c:598
378 379
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "Tjänsten för delad anslutning misslyckades med att starta"
380

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
381
#: ../clients/cli/common.c:601
382 383
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "Tjänsten för delad anslutning misslyckades"
384

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
385
#: ../clients/cli/common.c:604
386 387
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP-tjänsten misslyckades med att starta"
388

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
389
#: ../clients/cli/common.c:607
390 391
msgid "AutoIP service error"
msgstr "Fel i AutoIP-tjänsten"
392

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
393
#: ../clients/cli/common.c:610
394 395
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP-tjänsten misslyckades"
396

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
397
#: ../clients/cli/common.c:613
398 399
msgid "The line is busy"
msgstr "Linjen är upptagen"
400

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
401
#: ../clients/cli/common.c:616
402 403
msgid "No dial tone"
msgstr "Ingen rington"
404

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
405
#: ../clients/cli/common.c:619
406 407
msgid "No carrier could be established"
msgstr "Ingen bärare kunde etableras"
408

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
409
#: ../clients/cli/common.c:622
410 411
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "Uppringningsbegäran översteg tidsgränsen"
412

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
413
#: ../clients/cli/common.c:625
414 415
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "Uppringningsförsöket misslyckades"
416

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
417
#: ../clients/cli/common.c:628
418 419
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "Initiering av modem misslyckades"
420

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
421
#: ../clients/cli/common.c:631
422 423
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "Misslyckades med att välja angiven APN"
424

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
425
#: ../clients/cli/common.c:634
426 427
msgid "Not searching for networks"
msgstr "Söker inte efter nätverk"
428

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
429
#: ../clients/cli/common.c:637
430 431
msgid "Network registration denied"
msgstr "Nätverksregistreringen nekades"
432

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
433
#: ../clients/cli/common.c:640
434 435
msgid "Network registration timed out"
msgstr "Tidsgränsen för nätverksregistrering överstegs"
436

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
437
#: ../clients/cli/common.c:643
438 439
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "Misslyckades med att registrera mot det begärda nätverket"
440

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
441
#: ../clients/cli/common.c:646
442 443
msgid "PIN check failed"
msgstr "Kontroll av PIN-kod misslyckades"
444

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
445
#: ../clients/cli/common.c:649
446 447
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "Nödvändig fast programvara för enheten kanske saknas"
448

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
449
#: ../clients/cli/common.c:652
450 451
msgid "The device was removed"
msgstr "Enheten togs bort"
452

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
453
#: ../clients/cli/common.c:655
454 455
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "Nätverkshanteraren somnade"
456

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
457
#: ../clients/cli/common.c:658
458 459
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "Enhetens aktiva anslutning försvann"
460

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
461
#: ../clients/cli/common.c:661
462 463
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "Enheten kopplades från av användare eller klient"
464

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
465
#: ../clients/cli/common.c:664
466 467
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "Bärare/länk ändrades"
468

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
469
#: ../clients/cli/common.c:667
470 471
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "Enhetens befintliga anslutning antogs"
472

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
473
#: ../clients/cli/common.c:670
474 475
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "Supplikanten finns nu tillgänglig"
476

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
477
#: ../clients/cli/common.c:673
478 479
msgid "The modem could not be found"
msgstr "Modemet kunde inte hittas"
480

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
481
#: ../clients/cli/common.c:676
482 483
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "Bluetoothanslutningen misslyckades eller översteg tidsgränsen"
484

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
485
#: ../clients/cli/common.c:679
486 487
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "SIM-kortet i GSM-modemet är inte anslutet"
488

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
489
#: ../clients/cli/common.c:682
490 491
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "PIN-kod för SIM-kortet i GSM-modemet krävs"
492

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
493
#: ../clients/cli/common.c:685
494 495
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "PUK-kod för SIM-kortet i GSM-modemet krävs"
496

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
497
#: ../clients/cli/common.c:688
498 499
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "SIM-kortet i GSM-modemet är felaktigt"
500

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
501
#: ../clients/cli/common.c:691
502 503
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand-enheten saknar stöd för anslutet läge"
504

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
505
#: ../clients/cli/common.c:694
506 507
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "Ett beroende till anslutningen misslyckades"
508

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
509
#: ../clients/cli/common.c:697
510 511
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "Ett problem med RFC 2684 över ADSL-brygga"
512

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
513
#: ../clients/cli/common.c:700
514 515
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager är inte tillgängligt"
516

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
517
#: ../clients/cli/common.c:703
518 519
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Trådlösa nätverket kunde inte hittas"
520

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
521
#: ../clients/cli/common.c:706
522 523
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "En sekundär anslutning för basanslutningen misslyckades"
524

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
525
#: ../clients/cli/common.c:709
526 527
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB eller FCoE-inställning misslyckades"
528

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
529
#: ../clients/cli/common.c:712
530 531
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd-kontroll misslyckades"
532

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
533
#: ../clients/cli/common.c:715
534 535
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "Modemet misslyckades eller är inte tillgängligt längre"
536

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
537
#: ../clients/cli/common.c:718
538 539
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "Modemet redo och tillgängligt"
540

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
541
#: ../clients/cli/common.c:721
542 543
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN var felaktig"
544

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
545
#: ../clients/cli/common.c:724
546 547 548
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "Aktivering av ny anslutning köades"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
549
#: ../clients/cli/common.c:727
550 551 552
msgid "The device's parent changed"
msgstr "Den överordnade enheten ändrades"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
553
#: ../clients/cli/common.c:730
554 555 556
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "Den överordnade enhetens hantering ändrades"

557
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
558 559
#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
#: ../libnm/nm-device.c:1839
560 561 562
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
563
#: ../clients/cli/common.c:776
564
#, c-format
565 566
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "ogiltig prioritetshash ”%s”"
567

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
568
#: ../clients/cli/common.c:783 ../clients/cli/common.c:789
569
#, c-format
570 571
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "prioriteten ”%s” är inte giltig (<0-%ld>)"
572

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
573
#: ../clients/cli/common.c:856
574
#, c-format
575
msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
576 577
msgstr "”%s” är inte en giltig teamkonfiguration eller ett giltigt filnamn."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
578
#: ../clients/cli/common.c:958
579
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
580
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
581
msgstr "Fel: openconnect misslyckades: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
582

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
583
#: ../clients/cli/common.c:965
584
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
585
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
586
msgstr "Fel: openconnect misslyckades med status %d\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
587

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
588
#: ../clients/cli/common.c:967
589
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
590
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
591
msgstr "Fel: openconnect misslyckades med signal %d\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
592

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
593
#: ../clients/cli/common.c:1045
594
#, c-format
595 596 597 598 599 600
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""
"Varning: Lösenord för ”%s” inte angivet i ”passwd-file” och nmcli kan inte "
"fråga utan alternativet ”--ask”.\n"
601 602

#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
603
#: ../clients/cli/connections.c:41
604 605 606
msgid "Setting name? "
msgstr "Inställningsnamn? "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
607
#: ../clients/cli/connections.c:42
608 609 610
msgid "Property name? "
msgstr "Egenskapsnamn? "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
611
#: ../clients/cli/connections.c:43
612 613 614 615
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Ange anslutningstyp: "

#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
616
#: ../clients/cli/connections.c:46
617 618 619
msgid "Connection type: "
msgstr "Anslutningstyp: "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
620
#: ../clients/cli/connections.c:47
621 622 623
msgid "VPN type: "
msgstr "VPN-typ: "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
624
#: ../clients/cli/connections.c:48
625 626
msgid "Master: "
msgstr "Master: "
627

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
628
#: ../clients/cli/connections.c:49
629 630
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "Anslutning (namn, UUID eller sökväg): "
631

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
632
#: ../clients/cli/connections.c:50
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
633 634 635 636
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
msgstr "Anslutning (namn, UUID eller sökväg): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
637
#: ../clients/cli/connections.c:51
638 639 640
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
msgstr "Anslutning(ar) (namn, UUID eller sökväg): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
641
#: ../clients/cli/connections.c:52
642 643 644
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
msgstr "Anslutning(ar) (namn, UUID eller sökväg): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
645
#: ../clients/cli/connections.c:53
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
646 647 648
msgid "Tunnel mode: "
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
649
#: ../clients/cli/connections.c:54
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
650 651 652
msgid "MACVLAN mode: "
msgstr ""

653
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
654 655 656 657 658 659 660
#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
661 662
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
663 664

#. 0
665
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
666
#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
667 668
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
669 670

#. 1
671 672 673
#. 0
#. 1
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
674 675 676
#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
677 678
msgid "TYPE"
msgstr "TYP"
679 680

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
681
#: ../clients/cli/connections.c:76
682 683
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIDSSTÄMPEL"
684 685

#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
686
#: ../clients/cli/connections.c:77
687 688
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIDSSTÄMPEL-REELL"
689 690

#. 4
691
#. 16
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
692
#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
693 694
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOANSLUT"
695 696

#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
697
#: ../clients/cli/connections.c:79
698 699 700 701
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOANSLUT-PRIORITET"

#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
702
#: ../clients/cli/connections.c:80
703 704
msgid "READONLY"
msgstr "SKRIVSKYDDAD"
705

706
#. 7
707 708 709 710
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
711 712 713
#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
714 715
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-SÖKVÄG"
716

717
#. 8
718 719
#. 13
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
720 721
#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
722 723
msgid "ACTIVE"
msgstr "AKTIV"
724

725
#. 9
726 727 728
#. 0
#. 12
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
729
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
730 731 732
#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
733 734
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHET"
735

736
#. 10
737 738
#. 3
#. 1
739
#. 10
740
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
741 742 743
#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
#: ../clients/cli/general.c:36
744 745
msgid "STATE"
msgstr "TILLSTÅND"
746

747
#. 11
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
748
#: ../clients/cli/connections.c:85
749 750
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "AKTIV-SÖKVÄG"
751

752
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
753
#: ../clients/cli/connections.c:195
754 755
msgid "DEVICES"
msgstr "ENHETER"
756 757

#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
758
#: ../clients/cli/connections.c:197
759 760
msgid "DEFAULT"
msgstr "STANDARD"
761

762
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
763
#: ../clients/cli/connections.c:198
764 765
msgid "DEFAULT6"
msgstr "STANDARD6"
766

767
#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
768
#: ../clients/cli/connections.c:199
769 770
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJEKT"
771

772 773 774
#. 7
#. 4
#. Ask for optional 'vpn' arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
775 776
#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
777
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
778 779
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
780 781

#. 9
782
#. 5
783
#. 22
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
784 785
#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
786 787
msgid "CON-PATH"
msgstr "ANS-SÖKV"
788