mr.po 332 KB
Newer Older
1
# translation of NetworkManager.master.po to Marathi
2 3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2013.
5
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
6
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:04-0400\n"
13
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Language: mr\n"
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
21
"X-Project-Style: gnome\n"
22

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
23
#: ../clients/cli/agent.c:39
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
24 25 26 27 28 29 30 31
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
32
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
44
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
56
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
57 58 59 60 61 62 63 64
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
65
#: ../clients/cli/agent.c:149
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
66 67 68 69
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
70
#: ../clients/cli/agent.c:151
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
71 72 73 74
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
75
#: ../clients/cli/agent.c:166
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
76 77 78 79
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
80
#: ../clients/cli/agent.c:174
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
81 82 83 84
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

85 86 87
#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
#: ../clients/cli/general.c:473
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
88 89 90 91
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत नाही."

92
#: ../clients/cli/agent.c:239
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
93 94 95 96
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "त्रुटी: 'general' आदेश '%s' वैध नाही."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
97 98
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
99
#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
100 101
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
102 103

#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
104
#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:60
105 106
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
107 108

#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
109
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
110
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
111
#: ../clients/cli/connections.c:262
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
112 113 114 115
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
116
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
117 118
msgid "ROUTE"
msgstr "ROUTE"
119

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
120
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
121
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
122 123
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
124

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
125
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
126
#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
127 128
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"
129

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
130
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
131
#: ../clients/cli/common.c:44
132 133
msgid "WINS"
msgstr "WINS"
134

135
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
136
#: ../clients/cli/common.c:52 ../clients/cli/common.c:72
137 138 139
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
140
#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:436
141
#, c-format
142 143
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr "अवैध प्रिफिक्स '%s'; <1-%d> स्वीकारले जाते"
144

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
145
#: ../clients/cli/common.c:384
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
146 147 148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "अवैध IPv4 पत्ता '%s'"
149

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
150
#: ../clients/cli/common.c:448
151
#, c-format
152 153 154 155
msgid ""
"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
"metric"
msgstr "राउट ('%s') चे दुसरे घटक पुढील हॉप पत्ता किंवा मेट्रिक नाही"
156

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
157
#: ../clients/cli/common.c:457
158
#, c-format
159 160
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "अवैध मेट्रिक '%s'"
161

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
162
#: ../clients/cli/common.c:465
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
163 164 165 166
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "अवैध IPv4 राउट '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
167
#: ../clients/cli/common.c:477
168
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
169
msgstr "पूर्वनिर्धारित राउट समाविष्टीत करणे अशक्य (NetworkManager स्वतःहून ते हाताळते)"
170

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
171
#: ../clients/cli/common.c:494
172 173 174
msgid "unmanaged"
msgstr "अव्यवस्थापीत"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
175
#: ../clients/cli/common.c:496
176 177 178
msgid "unavailable"
msgstr "अनुपल्बध"

179
#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
180 181 182
msgid "disconnected"
msgstr "खंडीत"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
183
#: ../clients/cli/common.c:500
184 185 186
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "जोडणी (तयार करत आहे)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
187
#: ../clients/cli/common.c:502
188 189 190
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "जोडणी (संरचीत करत आहे)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
191
#: ../clients/cli/common.c:504
192 193 194
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "जोडणी (ओळख पटवणे आवश्यक आहे)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
195
#: ../clients/cli/common.c:506
196 197 198
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "जोडणी (IP संरचना प्राप्त करत आहे)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
199
#: ../clients/cli/common.c:508
200 201 202
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "जोडणी करत आहे (IP जोडणी तपासत आहे)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
203
#: ../clients/cli/common.c:510
204 205 206
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "जोडणी (दुसरी जोडणी सुरू करत आहे)"

207
#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
208 209 210
msgid "connected"
msgstr "जोडणी यशस्वी"

211
#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
212 213 214
msgid "deactivating"
msgstr "बंद करत आहे"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
215
#: ../clients/cli/common.c:516
216 217 218
msgid "connection failed"
msgstr "जोडणी अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
219
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
220 221 222 223 224 225 226 227
#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
#: ../clients/cli/settings.c:3317
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
228
#, c-format
229 230 231
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचीत"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
232
#. "CAPABILITIES"
233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248
#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
#: ../clients/cli/settings.c:3312
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
249 250 251
msgid "yes"
msgstr "होय"

252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266
#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
267 268 269
msgid "no"
msgstr "नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
270
#: ../clients/cli/common.c:531
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
271 272 273
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
274
#: ../clients/cli/common.c:533
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
275 276 277
msgid "no (guessed)"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
278
#: ../clients/cli/common.c:544
279 280 281
msgid "No reason given"
msgstr "कारण दिले नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
282
#. We should not really come here
283
#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
284
#, c-format
285 286 287
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
288
#: ../clients/cli/common.c:550
289 290 291
msgid "Device is now managed"
msgstr "साधन आता व्यवस्थापीत आहे"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
292
#: ../clients/cli/common.c:553
293 294 295
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "साधन आता व्यवस्थापन अशक्य आहे"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
296
#: ../clients/cli/common.c:556
297 298 299
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "साधनाला संरचनाकरीता सज्ज करणे अशक्य"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
300
#: ../clients/cli/common.c:559
301
msgid ""
302
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
303 304
msgstr "IP संरचना आरक्षित (पत्ता, वेळसमाप्ति, इत्यादि अनुपलब्ध) करणे अशक्य"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
305
#: ../clients/cli/common.c:562
306 307 308
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "IP संरचना यापुढे वैध नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
309
#: ../clients/cli/common.c:565
310 311 312
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "गोपनीयता आवश्यक, परंतु पुरवले नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
313
#: ../clients/cli/common.c:568
314 315 316
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X सप्पिकंट खंडीत केले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
317
#: ../clients/cli/common.c:571
318 319 320
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X सप्लिकंट संरचना अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
321
#: ../clients/cli/common.c:574
322 323 324
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X सप्लिकंट अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
325
#: ../clients/cli/common.c:577
326 327 328
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X सप्लिकंटला ओळख पटवण्याकरीता जास्त वेळ लागला"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
329
#: ../clients/cli/common.c:580
330 331 332
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
333
#: ../clients/cli/common.c:583
334 335 336
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP सर्व्हिस खंडीत"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
337
#: ../clients/cli/common.c:586
338 339 340
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
341
#: ../clients/cli/common.c:589
342 343 344
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP क्लाएंट सुरू होण्यास अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
345
#: ../clients/cli/common.c:592
346 347 348
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP क्लाएंट त्रुटी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
349
#: ../clients/cli/common.c:595
350 351 352
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP क्लाएंट अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
353
#: ../clients/cli/common.c:598
354 355 356
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "शेअर्ड जोडणी सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
357
#: ../clients/cli/common.c:601
358 359 360
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "शेअर्ड जोडणी सर्व्हिस अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
361
#: ../clients/cli/common.c:604
362 363 364
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
365
#: ../clients/cli/common.c:607
366 367 368
msgid "AutoIP service error"
msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस सुरू होण्यास अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
369
#: ../clients/cli/common.c:610
370 371 372
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "ऑटोIP सर्व्हिस अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
373
#: ../clients/cli/common.c:613
374 375 376
msgid "The line is busy"
msgstr "लाइन व्यस्थ आहे"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
377
#: ../clients/cli/common.c:616
378 379 380
msgid "No dial tone"
msgstr "डायल सूर आढळले नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
381
#: ../clients/cli/common.c:619
382 383 384
msgid "No carrier could be established"
msgstr "कॅरिअर स्थापित करणे अशक्य"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
385
#: ../clients/cli/common.c:622
386 387 388
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "डायलिंग विनंतीची वेळसमाप्ति"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
389
#: ../clients/cli/common.c:625
390 391 392
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "डायलिंग प्रयत्न अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
393
#: ../clients/cli/common.c:628
394 395 396
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "मोडेम प्रारंभिकरण अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
397
#: ../clients/cli/common.c:631
398 399 400
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "निर्देशीत APN नीवडण्यास अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
401
#: ../clients/cli/common.c:634
402 403 404
msgid "Not searching for networks"
msgstr "नेटवर्ककरीता शोधत आहे"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
405
#: ../clients/cli/common.c:637
406 407 408
msgid "Network registration denied"
msgstr "नेटवर्क नोंदणी नकारले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
409
#: ../clients/cli/common.c:640
410 411 412
msgid "Network registration timed out"
msgstr "नेटवर्क नोंदणीची वेळसमाप्ति"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
413
#: ../clients/cli/common.c:643
414 415 416
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "विनंती केलेल्या नेटवर्कसह नोंदणी अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
417
#: ../clients/cli/common.c:646
418 419 420
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN तपासणी अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
421
#: ../clients/cli/common.c:649
422 423 424
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "साधनकरीता आवश्यक फर्मवेअर कदाचित आढळले नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
425
#: ../clients/cli/common.c:652
426 427 428
msgid "The device was removed"
msgstr "साधन काढून टाकले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
429
#: ../clients/cli/common.c:655
430 431 432
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager पूर्णपणे निष्क्रीय झाले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
433
#: ../clients/cli/common.c:658
434 435 436
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "साधनाची सक्रिय जोडणी खंडीत झाली"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
437
#: ../clients/cli/common.c:661
438 439 440
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "वापरकर्ता किंवा क्लाएंटतर्फे साधन खंडीत केले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
441
#: ../clients/cli/common.c:664
442 443 444
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "कॅरिअर किंवा दुवा बदलले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
445
#: ../clients/cli/common.c:667
446 447 448
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "साधनाची अस्तित्वातील जोडणी गृहीत धरले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
449
#: ../clients/cli/common.c:670
450 451 452
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "सप्लिकंट आता उपलब्ध आहे"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
453
#: ../clients/cli/common.c:673
454 455 456
msgid "The modem could not be found"
msgstr "मोडेम आढळले नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
457
#: ../clients/cli/common.c:676
458 459 460
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "ब्ल्युटूथ जोडणी अपयशी किंवा वेळ समाप्ति आढळली"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
461
#: ../clients/cli/common.c:679
462 463 464
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM मोडेमचे SIM कार्ड अंतर्भुत केले नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
465
#: ../clients/cli/common.c:682
466 467 468
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM मोडेमचे SIM PIN आवश्यक"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
469
#: ../clients/cli/common.c:685
470 471 472
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM मोडेमचे SIM PUK आवश्यक"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
473
#: ../clients/cli/common.c:688
474 475 476
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM मोडेमचे SIM चुकिचे"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
477
#: ../clients/cli/common.c:691
478 479 480
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "इंफिनिबँड साधन जोडणी मोडकरीता समर्थन पुरवत नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
481
#: ../clients/cli/common.c:694
482 483 484
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "जोडणीचे अवलंबन अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
485
#: ../clients/cli/common.c:697
486 487 488
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "RFC 2684 इथरनेट ओव्हर ADSL ब्रिजसह अडचण"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
489
#: ../clients/cli/common.c:700
490 491 492
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager अनुपलब्ध"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
493
#: ../clients/cli/common.c:703
494 495 496
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Wi-Fi नेटवर्क आढळले नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
497
#: ../clients/cli/common.c:706
498 499
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "बेस जोडणीचे सेकंडरि जोड अपयशी"
500

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
501
#: ../clients/cli/common.c:709
502 503 504
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB किंवा FCoE सेटअप अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
505
#: ../clients/cli/common.c:712
506 507 508
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd नियंत्रण अपयशी"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
509
#: ../clients/cli/common.c:715
510 511 512
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "मोडेम अपयशी किंवा यापुढे उपलब्ध नाही"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
513
#: ../clients/cli/common.c:718
514 515 516
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "मोडेम आत्ता सज्ज आणि उपलब्ध आहे"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
517
#: ../clients/cli/common.c:721
518 519 520
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN अयोग्य होते"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
521
#: ../clients/cli/common.c:724
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
522 523 524 525
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
526
#: ../clients/cli/common.c:727
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
527 528 529 530
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "साधन काढून टाकले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
531
#: ../clients/cli/common.c:730
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
532 533 534 535
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "साधन काढून टाकले"

536
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
537 538
#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
#: ../libnm/nm-device.c:1849
539 540 541
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचीत"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
542
#: ../clients/cli/common.c:776
543 544 545 546
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "अवैध प्राधान्यता मॅप '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
547
#: ../clients/cli/common.c:783 ../clients/cli/common.c:789
548 549 550 551
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "प्राधान्यता '%s' वैध नाही (<0-%ld>)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
552
#: ../clients/cli/common.c:856
553 554 555 556
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
msgstr "'%s' वैध गट संरचना किंवा फाइन नाव नाही."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
557
#: ../clients/cli/common.c:958
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
558 559 560 561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "त्रुटी: जोडणी तपासणी अपयशी: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
562
#: ../clients/cli/common.c:965
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
563 564 565 566
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठरले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
567
#: ../clients/cli/common.c:967
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
568 569 570 571
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "स्थिती %d सह संपादक अपयशी ठरले"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
572
#: ../clients/cli/common.c:1045
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
573 574 575 576 577 578
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""

579
#. define some prompts for connection editor
580
#: ../clients/cli/connections.c:61
581 582 583
msgid "Setting name? "
msgstr "सेटिंगचे नाव? "

584
#: ../clients/cli/connections.c:62
585 586 587
msgid "Property name? "
msgstr "गुणधर्माचे नाव? "

588
#: ../clients/cli/connections.c:63
589 590 591
msgid "Enter connection type: "
msgstr "जोडणी प्रकार द्या: "

592
#. define some other prompts
593 594 595
#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
msgid "Connection type"
596 597
msgstr "जोडणी प्रकार: "

598 599 600
#: ../clients/cli/connections.c:67
#, fuzzy
msgid "VPN type"
601 602
msgstr "VPN प्रकार: "

603
#: ../clients/cli/connections.c:68
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
604
#, fuzzy
605
msgid "Master"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
606
msgstr "बाँड मास्टर: "
607

608 609 610
#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
msgid "Transport mode"
msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"
611

612
#: ../clients/cli/connections.c:75
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
613
#, fuzzy
614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654
msgid "Bluetooth type"
msgstr "ब्लुटूथ प्रकार %s"

#: ../clients/cli/connections.c:81
#, fuzzy
msgid "Bonding mode"
msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"

#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
#, fuzzy
msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr "बाँडिंग मॉनिटरिंग मोड %s"

#: ../clients/cli/connections.c:88
msgid "Protocol"
msgstr ""

#: ../clients/cli/connections.c:91
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi mode"
msgstr "वाय-फाय"

#: ../clients/cli/connections.c:97
#, fuzzy
msgid "ADSL encapsulation"
msgstr "DSL ओळख पटवा"

#: ../clients/cli/connections.c:100
#, fuzzy
msgid "Tun mode"
msgstr "ट्रांस्पोर्ट मोड"

#: ../clients/cli/connections.c:105
#, fuzzy
msgid "IP Tunnel mode"
msgstr "PAN जोडणी"

#: ../clients/cli/connections.c:107
#, fuzzy
msgid "MACVLAN mode"
msgstr "VLAN"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
655

656
#: ../clients/cli/connections.c:109
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
657
#, fuzzy
658
msgid "Connection (name, UUID, or path)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
659 660
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "

661
#: ../clients/cli/connections.c:110
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
662
#, fuzzy
663
msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
664 665
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "

666 667 668 669
#: ../clients/cli/connections.c:111
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
670

671 672 673 674
#: ../clients/cli/connections.c:112
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "जोडणी (नाव, UUID, किंवा मार्ग): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
675

676
#. 0
677
#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
678 679 680 681 682
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
683 684
#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
#: ../clients/cli/devices.c:261
685 686 687 688 689
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

#. 0
#. 1
690
#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
691 692
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
693

694 695 696
#. 1
#. 0
#. 1
697
#. 2
698
#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
699 700
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
701 702 703
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"

704
#. 2
705
#: ../clients/cli/connections.c:121
706 707 708
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"

709
#. 3
710
#: ../clients/cli/connections.c:122
711 712 713
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"

714
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
715
#. 16
716
#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
717 718 719
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"

720
#. 5
721
#: ../clients/cli/connections.c:124
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
722 723 724 725 726
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"

#. 6
727
#: ../clients/cli/connections.c:125
728 729 730
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
731
#. 7
732 733
#. 8
#. 2
734
#. 15
735
#. 5
736
#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
737 738
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
739 740 741
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-PATH"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
742
#. 8
743 744
#. 13
#. 4
745
#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
746
#: ../clients/cli/devices.c:181
747 748 749
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
750
#. 9
751 752 753
#. 0
#. 12
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
754
#. 0
755
#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
756
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
757
#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
758 759
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
760

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
761
#. 10
762 763
#. 3
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
764
#. 10
765
#. 1
766
#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
767
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
768
#: ../clients/cli/general.c:37
769 770 771
msgid "STATE"
msgstr "STATE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
772
#. 11
773
#: ../clients/cli/connections.c:130
774 775 776 777
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"

#. 2
778
#: ../clients/cli/connections.c:240
779 780 781
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"

782
#. 4
783
#: ../clients/cli/connections.c:242
784 785 786 787
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"

#. 5
788
#: ../clients/cli/connections.c:243
789 790 791 792
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"

#. 6
793
#: ../clients/cli/connections.c:244
794 795 796 797
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"

#. 7
798
#. 4
799 800
#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
801
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
802 803 804 805
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

#. 9
806
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
807
#. 22
808
#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
809
#: ../clients/cli/devices.c:78
810 811 812 813
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"

#. 10
814
#: ../clients/cli/connections.c:248
815 816 817 818
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"

#. 11
819
#: ../clients/cli/connections.c:249
820 821 822 823
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"

#. 1
824
#: ../clients/cli/connections.c:261
825 826 827 828
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"

#. 3
829
#: ../clients/cli/connections.c:263
830 831 832 833
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"

#. 4
834
#: ../clients/cli/connections.c:264
835 836 837 838
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"

#. 5
839
#: ../clients/cli/connections.c:265
840 841 842
msgid "CFG"
msgstr "CFG"

843
#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
844 845 846 847 848
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"

#. 0
#. 6
849
#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
850 851 852 853 854
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

#. 1
#. 7
855
#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
856 857 858 859 860
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

#. 2
#. 8
861
#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
862 863 864 865 866
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

#. 3
#. 9
867
#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
868 869 870
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

871
#: ../clients/cli/connections.c:314
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
872
#, fuzzy, c-format
873
msgid ""
874
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
875
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
876 877
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
"reload | load }\n"
878
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
879 880
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
881
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
882 883
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
884
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
885
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
886
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
887 888
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
889
"\n"
890 891
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
892
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
893 894
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
895 896
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
897
"\n"
898
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
899
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
900 901
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
902 903
"  reload\n"
"\n"
904
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
905
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
906 907 908 909
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
910
msgstr ""
911
"वापर: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
912
"\n"
913 914
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
"load }\n"
915
"\n"
916
"  show [--active] [[id | uuid | path | apath] <ID>] ...\n"
917
"\n"
918
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
919
"\n"
920
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
921
"\n"
922
"  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
923 924 925
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
926 927
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
928
"\n"
929 930
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
931
"\n"
932
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
933
"\n"
934 935
"  reload\n"
"\n"
936 937 938
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"

939
#: ../clients/cli/connections.c:336
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
940
#, fuzzy, c-format
941 942 943
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
944
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
945 946 947 948 949
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
950 951
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
952 953 954 955 956 957 958 959 960 961
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
962 963
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
964 965 966 967 968 969
msgstr ""
"वापर: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active]\n"
"\n"
"इन-मेमरि आणि ऑन-डिस्क जोडणी प्रोफाइल्स दाखवा, साधन\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
970
"जोडणी प्रोफाइलचा वापर करत असल्यास, काही कदाचीत सक्रीय देखील असू शकतात. बाब विना, "
971 972 973 974 975 976
"सर्व\n"
"प्रोफाइल्स दाखवले जातात. --active पर्याय निर्देशीत केल्यावर, फक्त\n"
"सक्रीय प्रोफाइल्स दाखवले जातात.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
977
"निर्देशीत जोडण्यांकरिता तपशील दाखवा. पूर्वनिर्धारितपणे, दोन्ही स्टॅटिकसंरचना\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
978
"आणि सक्रीय जोडणी माहिती दाखविली जाते. ग्लोबल '--fields' पर्यायचा वापर करून आउटपुट\n"
979
"फिल्टर करणे शक्य आहे. अधिक माहितीकरिता मॅन पृष्ठ पहा.\n"
980 981 982
"--active पर्याय निर्देशी