tr.po 9.72 KB
Newer Older
1 2 3 4
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
5
# Translators:
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
6
# Caner Başaran <basaran.caner@protonmail.com>, 2014
7 8 9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
11
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:07+0100\n"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
12
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:46+0000\n"
13
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
14
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/tr/)\n"
15 16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 21

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
22 23
msgid "Verify a fingerprint"
msgstr "Bir parmak izini doğrula"
24 25

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
26 27
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
msgstr "Parmak izini doğrulamak için ayrıcalıklar gerekiyor."
28 29

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
30 31
msgid "Enroll new fingerprints"
msgstr "Yeni parmak izlerini kaydet"
32 33

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
34 35
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
msgstr "Yeni parmak izlerini kaydetmek için ayrıcalıklar gerekiyor."
36 37 38

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
msgid "Select a user to enroll"
39
msgstr "Kaydetmesi için bir kullanıcı seçin"
40 41

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
42 43
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
msgstr "Diğer kullanıcıların yeni parmak izleri kaydetmeleri için ayrıcalıklar gerekiyor."
44

45
#: ../src/device.c:385
46 47
#, c-format
msgid "Device was not claimed before use"
48
msgstr "Aygıt kullanılmadan önce talep edilmedi"
49

50
#: ../src/device.c:395
51 52
#, c-format
msgid "Device already in use by another user"
53
msgstr "Aygıt halen başka bir kullanıcı tarafından kullanılıyor"
54

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
55 56
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
57
msgstr "Parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
58 59 60 61

#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
62
msgstr "Parmağınızı %s üzerine koyun"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
63 64 65

#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
66
msgstr "Parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
67 68 69 70

#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
71
msgstr "Parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
72 73 74

#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
75
msgstr "Sol başparmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
76 77

#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
78 79
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
80
msgstr "Sol başparmağınızı %s üzerine yerleştirin"
81

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
82 83
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
84
msgstr "Sol başparmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
85 86

#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
87
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
88
msgid "Swipe your left thumb across %s"
89
msgstr "Sol başparmağınızı %s üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
90 91 92

#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
93
msgstr "Sol işaret parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
94

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
95
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
96 97
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
98
msgstr "Sol işaret parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
99

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
100 101
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
102
msgstr "Sol işaret parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
103 104

#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
105
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
106
msgid "Swipe your left index finger across %s"
107
msgstr "Sol işaret parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
108 109 110

#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
111
msgstr "Sol orta parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
112

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
113
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
114 115
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
116
msgstr "Sol orta parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
117

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
118 119
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
120
msgstr "Sol orta parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
121 122

#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
123
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
124
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
125
msgstr "Sol orta parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
126

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
127 128
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
129
msgstr "Sol yüzük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
130 131

#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
132 133
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
134
msgstr "Sol yüzük parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
135

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
136 137
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
138
msgstr "Sol yüzük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
139 140

#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
141
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
142
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
143
msgstr "Sol yüzük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
144

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
145 146
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
147
msgstr "Sol küçük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
148 149

#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
150 151
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
152
msgstr "Sol küçük parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
153

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
154 155
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
156
msgstr "Sol küçük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
157 158

#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
159
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
160
msgid "Swipe your left little finger across %s"
161
msgstr "Sol küçük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
162

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
163 164
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
165
msgstr "Sağ başparmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
166 167

#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
168 169
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
170
msgstr "Sağ başparmağınızı %s üzerine yerleştirin"
171

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
172 173
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
174
msgstr "Sağ başparmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
175 176

#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
177
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
178
msgid "Swipe your right thumb across %s"
179
msgstr "Sağ başparmağınızı %s üzerinde kaydırın"
180

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
181 182
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
183
msgstr "Sağ işaret parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
184 185

#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
186 187
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
188
msgstr "Sağ işaret parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
189

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
190 191
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
192
msgstr "Sağ işaret parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
193 194

#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
195
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
196
msgid "Swipe your right index finger across %s"
197
msgstr "Sağ işaret parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
198 199 200

#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
201
msgstr "Sağ orta parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
202

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
203
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
204 205
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
206
msgstr "Sağ orta parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
207

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
208 209
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
210
msgstr "Sağ orta parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
211 212

#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
213
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
214
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
215
msgstr "Sağ orta parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
216

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
217 218
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
219
msgstr "Sağ yüzük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
220 221

#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
222 223
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
224
msgstr "Sağ yüzük parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
225

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
226 227
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
228
msgstr "Sağ yüzük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
229 230

#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
231
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
232
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
233
msgstr "Sağ yüzük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
234

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
235 236
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
237
msgstr "Sağ küçük parmağınızı parmak izi okuyucuya yerleştirin"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
238 239

#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
240 241
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
242
msgstr "Sağ küçük parmağınızı %s üzerine yerleştirin"
243

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
244 245
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
246
msgstr "Sağ küçük parmağınızı parmak izi okuyucu üzerinde kaydırın"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
247 248

#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
249
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
250
msgid "Swipe your right little finger across %s"
251
msgstr "Sağ küçük parmağınızı %s üzerinde kaydırın"
252

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
253
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
254
msgid "Place your finger on the reader again"
255
msgstr "Parmağınızı tekrar okuyucu üzerine yerleştirin"
256

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
257
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
258
msgid "Swipe your finger again"
259
msgstr "Parmağınızı tekrar kaydırın"
260

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
261
#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162
262
msgid "Swipe was too short, try again"
263
msgstr "Çok kısa kaydırdınız, tekrar deneyin"
264

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
265
#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164
266
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
267
msgstr "Parmağınız ortalanmadı, parmağınızı tekrar kaydırmayı deneyin"
268

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
269
#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166
270
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
271
msgstr "Parmağınızı kaldırın ve tekrar kaydırmayı deneyin"