ca.po 8.96 KB
Newer Older
1 2 3 4
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
5
# Translators:
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
6
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
7
# xavier <catala.xavier@gmail.com>, 2013
8 9 10
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprintd\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
12
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 14:07+0100\n"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
13
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 09:46+0000\n"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
14 15
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/freedesktop/fprintd/language/ca/)\n"
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 22

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1
23 24
msgid "Verify a fingerprint"
msgstr "Comprova una empremta"
25 26

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:2
27
msgid "Privileges are required to verify fingerprints."
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
28
msgstr "Es requereixen privilegis per verificar empremtes."
29 30

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:3
31
msgid "Enroll new fingerprints"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
32
msgstr "Inscriu empremtes noves"
33 34

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:4
35
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints."
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
36
msgstr "Es requereixen privilegis per inscriure empremtes noves."
37 38 39

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:5
msgid "Select a user to enroll"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
40
msgstr "Selecciona un usuari per inscriure"
41 42

#: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:6
43
msgid "Privileges are required to enroll new fingerprints for other users."
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
44
msgstr "Es requereixen privilegis per inscriure noves empremtes per a altres usuaris."
45

46
#: ../src/device.c:385
47 48
#, c-format
msgid "Device was not claimed before use"
49
msgstr "El dispositiu no estava preparat"
50

51
#: ../src/device.c:395
52 53
#, c-format
msgid "Device already in use by another user"
54
msgstr "El dispositiu ja l'està fent servir un altre usuari"
55

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
56 57
#: ../pam/fingerprint-strings.h:31
msgid "Place your finger on the fingerprint reader"
58
msgstr "Poseu el dit al lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
59 60 61 62

#: ../pam/fingerprint-strings.h:32
#, c-format
msgid "Place your finger on %s"
63
msgstr "Poseu el dit a %s"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
64 65 66

#: ../pam/fingerprint-strings.h:33
msgid "Swipe your finger across the fingerprint reader"
67
msgstr "Passeu el dit pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
68 69 70 71

#: ../pam/fingerprint-strings.h:34
#, c-format
msgid "Swipe your finger across %s"
72
msgstr "Passeu el dit per %s"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
73 74 75

#: ../pam/fingerprint-strings.h:36
msgid "Place your left thumb on the fingerprint reader"
76
msgstr "Poseu el dit gros esquerre al lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
77 78

#: ../pam/fingerprint-strings.h:37
79 80
#, c-format
msgid "Place your left thumb on %s"
81
msgstr "Poseu el dit gros esquerre a %s"
82

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
83 84
#: ../pam/fingerprint-strings.h:38
msgid "Swipe your left thumb across the fingerprint reader"
85
msgstr "Passeu el dit gros esquerre pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
86 87

#: ../pam/fingerprint-strings.h:39
88
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
89
msgid "Swipe your left thumb across %s"
90
msgstr "Passeu el dit gros esquerre per %s"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
91 92 93

#: ../pam/fingerprint-strings.h:41
msgid "Place your left index finger on the fingerprint reader"
94
msgstr "Poseu el dit índex esquerre al lector d'empremtes"
95

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
96
#: ../pam/fingerprint-strings.h:42
97 98
#, c-format
msgid "Place your left index finger on %s"
99
msgstr "Poseu el dit índex esquerre a %s"
100

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
101 102
#: ../pam/fingerprint-strings.h:43
msgid "Swipe your left index finger across the fingerprint reader"
103
msgstr "Passeu el dit índex esquerre pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
104 105

#: ../pam/fingerprint-strings.h:44
106
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
107
msgid "Swipe your left index finger across %s"
108
msgstr "Passeu el dit índex esquerre per %s"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
109 110 111

#: ../pam/fingerprint-strings.h:46
msgid "Place your left middle finger on the fingerprint reader"
112
msgstr "Poseu el dit del mig esquerre al lector d'empremtes"
113

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
114
#: ../pam/fingerprint-strings.h:47
115 116
#, c-format
msgid "Place your left middle finger on %s"
117
msgstr "Poseu el dit del mig esquerre a %s"
118

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
119 120
#: ../pam/fingerprint-strings.h:48
msgid "Swipe your left middle finger across the fingerprint reader"
121
msgstr "Passeu el dit del mig esquerre pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
122 123

#: ../pam/fingerprint-strings.h:49
124
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
125
msgid "Swipe your left middle finger across %s"
126
msgstr "Passeu el dit anular esquerre per %s"
127

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
128 129
#: ../pam/fingerprint-strings.h:51
msgid "Place your left ring finger on the fingerprint reader"
130
msgstr "Poseu el dit anular esquerre al lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
131 132

#: ../pam/fingerprint-strings.h:52
133 134
#, c-format
msgid "Place your left ring finger on %s"
135
msgstr "Poseu el dit anular esquerre a %s"
136

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
137 138
#: ../pam/fingerprint-strings.h:53
msgid "Swipe your left ring finger across the fingerprint reader"
139
msgstr "Passeu el dit anular esquerre pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
140 141

#: ../pam/fingerprint-strings.h:54
142
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
143
msgid "Swipe your left ring finger across %s"
144
msgstr "Passeu el dit anular esquerre per %s"
145

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
146 147
#: ../pam/fingerprint-strings.h:56
msgid "Place your left little finger on the fingerprint reader"
148
msgstr "Poseu el dit petit esquerre al lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
149 150

#: ../pam/fingerprint-strings.h:57
151 152
#, c-format
msgid "Place your left little finger on %s"
153
msgstr "Poseu el dit petit esquerre a %s"
154

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
155 156
#: ../pam/fingerprint-strings.h:58
msgid "Swipe your left little finger across the fingerprint reader"
157
msgstr "Passeu el dit petit esquerre pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
158 159

#: ../pam/fingerprint-strings.h:59
160
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
161
msgid "Swipe your left little finger across %s"
162
msgstr "Passeu el dit petit esquerre per %s"
163

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
164 165
#: ../pam/fingerprint-strings.h:61
msgid "Place your right thumb on the fingerprint reader"
166
msgstr "Poseu el dit gros dret al lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
167 168

#: ../pam/fingerprint-strings.h:62
169 170
#, c-format
msgid "Place your right thumb on %s"
171
msgstr "Poseu el dit gros dret a %s"
172

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
173 174
#: ../pam/fingerprint-strings.h:63
msgid "Swipe your right thumb across the fingerprint reader"
175
msgstr "Passeu el dit gros dret pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
176 177

#: ../pam/fingerprint-strings.h:64
178
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
179
msgid "Swipe your right thumb across %s"
180
msgstr "Passeu el dit gros dret per %s"
181

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
182 183
#: ../pam/fingerprint-strings.h:66
msgid "Place your right index finger on the fingerprint reader"
184
msgstr "Poseu el dit índex dret al lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
185 186

#: ../pam/fingerprint-strings.h:67
187 188
#, c-format
msgid "Place your right index finger on %s"
189
msgstr "Poseu el dit índex dret a %s"
190

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
191 192
#: ../pam/fingerprint-strings.h:68
msgid "Swipe your right index finger across the fingerprint reader"
193
msgstr "Passeu el dit índex dret pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
194 195

#: ../pam/fingerprint-strings.h:69
196
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
197
msgid "Swipe your right index finger across %s"
198
msgstr "Passeu el dit índex dret per %s"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
199 200 201

#: ../pam/fingerprint-strings.h:71
msgid "Place your right middle finger on the fingerprint reader"
202
msgstr "Poseu el dit del mig dret al lector d'empremtes"
203

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
204
#: ../pam/fingerprint-strings.h:72
205 206
#, c-format
msgid "Place your right middle finger on %s"
207
msgstr "Poseu el dit del mig dret a %s"
208

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
209 210
#: ../pam/fingerprint-strings.h:73
msgid "Swipe your right middle finger across the fingerprint reader"
211
msgstr "Passeu el dit del mig dret pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
212 213

#: ../pam/fingerprint-strings.h:74
214
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
215
msgid "Swipe your right middle finger across %s"
216
msgstr "Passeu el dit anular dret per %s"
217

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
218 219
#: ../pam/fingerprint-strings.h:76
msgid "Place your right ring finger on the fingerprint reader"
220
msgstr "Poseu el dit anular dret al lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
221 222

#: ../pam/fingerprint-strings.h:77
223 224
#, c-format
msgid "Place your right ring finger on %s"
225
msgstr "Poseu el dit anular dret a %s"
226

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
227 228
#: ../pam/fingerprint-strings.h:78
msgid "Swipe your right ring finger across the fingerprint reader"
229
msgstr "Passeu el dit anular dret pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
230 231

#: ../pam/fingerprint-strings.h:79
232
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
233
msgid "Swipe your right ring finger across %s"
234
msgstr "Passeu el dit anular dret per %s"
235

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
236 237
#: ../pam/fingerprint-strings.h:81
msgid "Place your right little finger on the fingerprint reader"
238
msgstr "Poseu el dit petit dret al lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
239 240

#: ../pam/fingerprint-strings.h:82
241 242
#, c-format
msgid "Place your right little finger on %s"
243
msgstr "Poseu el dit petit dret a %s"
244

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
245 246
#: ../pam/fingerprint-strings.h:83
msgid "Swipe your right little finger across the fingerprint reader"
247
msgstr "Passeu el dit petit dret pel lector d'empremtes"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
248 249

#: ../pam/fingerprint-strings.h:84
250
#, c-format
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
251
msgid "Swipe your right little finger across %s"
252
msgstr "Passeu el dit petit dret per %s"
253

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
254
#: ../pam/fingerprint-strings.h:131 ../pam/fingerprint-strings.h:157
255
msgid "Place your finger on the reader again"
256
msgstr "Poseu el dit un altre cop al lector"
257

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
258
#: ../pam/fingerprint-strings.h:133 ../pam/fingerprint-strings.h:159
259
msgid "Swipe your finger again"
260
msgstr "Passeu el dit un altre cop"
261

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
262
#: ../pam/fingerprint-strings.h:136 ../pam/fingerprint-strings.h:162
263
msgid "Swipe was too short, try again"
264
msgstr "Lectura incorrecta, torneu-ho a intentar"
265

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
266
#: ../pam/fingerprint-strings.h:138 ../pam/fingerprint-strings.h:164
267
msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
268
msgstr "El dit no estava centrat, intenteu passar el dit de nou"
269

Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
270
#: ../pam/fingerprint-strings.h:140 ../pam/fingerprint-strings.h:166
271
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
Bastien Nocera's avatar
Bastien Nocera committed
272
msgstr "Retireu el dit i intenteu passar el dit de nou"