Commit fe09e35a authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller
Browse files

po: update translations

parent 24ce15bc
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......
# translation of gstreamer.master.po to Basque
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009, 2010.
# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.22.2\n"
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -79,9 +79,10 @@ msgstr ""
msgid "Disable updating the registry"
msgstr "Desgaitu erregistroa eguneratzea"
#, fuzzy
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
msgstr "Desgaitu fork() erabiltzea erregistroa eskaneatzean"
msgstr ""
"Desgaitu prozesu laguntzailea abiaraztea erregistroa eskaneatzen den "
"bitartean"
msgid "GStreamer Options"
msgstr "GStreamer-en aukerak"
......@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "artist"
msgstr "artista"
msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "grabazioaren ardunaduna(k)"
msgstr "grabazioaren arduraduna(k)"
msgid "artist sortname"
msgstr "artistarekiko ordenatu"
......@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "orrialde nagusia"
msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
msgstr ""
"Multimedi honen orrialde nagusia (adib. artistaren edo filmaren webgunea)"
"Multimedia honen orrialde nagusia (adib. artistaren edo filmaren webgunea)"
msgid "description"
msgstr "deskribapena"
......@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "ISRC"
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr ""
"Nazioarteko estadarrean oinarritutako grabatze-kodea (ISRC) - ikus http://"
"Nazioarteko estandarrean oinarritutako grabatze-kodea (ISRC) - ikus http://"
"www.ifpi.org/isrc/"
msgid "organization"
......@@ -395,7 +396,7 @@ msgid "copyright notice of the data"
msgstr "datuen egile-eskubideei buruzko informazioa"
msgid "copyright uri"
msgstr "copyrightaren uria"
msgstr "copyrightaren URIa"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "datuen egile-eskubideei buruzko informazioa atzitzeko URIa"
......@@ -428,7 +429,7 @@ msgid "composer"
msgstr "konpositorea"
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "grabazioa konposatu zuen ardunaduna"
msgstr "grabazioa konposatu zuen arduraduna"
msgid "duration"
msgstr "iraupena"
......@@ -578,12 +579,11 @@ msgstr "edukia deskribatzen duten komaz bereiztutako gako-hitzak"
msgid "geo location name"
msgstr "geolokalizazioaren izena"
#, fuzzy
msgid ""
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
"produced"
msgstr ""
"muldimedia grabatu edo ekoiztu den kokalekuaren azalpena gizakiok irakurtzeko"
"multimedia grabatu edo ekoiztu den kokalekuaren azalpena gizakiok irakurtzeko"
msgid "geo location latitude"
msgstr "geolokalizazioaren latitudea"
......@@ -594,8 +594,8 @@ msgid ""
"southern latitudes)"
msgstr ""
"multimedia grabatu edo ekoiztu den lekuaren geolokalizazioaren latitudea "
"gradutan WGS84 estandarraren arabera (zero ekuadorea da, balio negatiboak "
"hegoaldeko latiduteak dira)"
"gradutan WGS84 estandarraren arabera (zero ekuatorea da, balio negatiboak "
"hegoaldeko latitudeak dira)"
msgid "geo location longitude"
msgstr "geolokalizazioaren longitudea"
......@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
"negative values for western longitudes)"
msgstr ""
"multimedia grabatu edo ekoiztu den lekuaren geolokalizazioaren lontigudea "
"multimedia grabatu edo ekoiztu den lekuaren geolokalizazioaren longitudea "
"gradutan WGS84 estandarraren arabera (zero meridiano nagusia da Britainia "
"Handiko Greenwich-en, balio negatiboak mendebaldeko longitudeak dira)"
......@@ -619,94 +619,84 @@ msgstr ""
"multimedia grabatu edo ekoiztu den lekuaren geolokalizazioaren altitudea "
"metrotan WGS84 estandarraren arabera (zero batez besteko itsasoaren maila da)"
#, fuzzy
msgid "geo location country"
msgstr "geolokalizazioaren longitudea"
msgstr "geolokalizazioaren estatua"
#, fuzzy
msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr ""
"muldimedia grabatu edo ekoiztu den kokalekuaren azalpena gizakiok irakurtzeko"
msgstr "muldimedia grabatu edo ekoiztu den estatua (ingelesezko izena)"
#, fuzzy
msgid "geo location city"
msgstr "geolokalizazioaren latitudea"
msgstr "geolokalizazioaren herria"
#, fuzzy
msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr ""
"muldimedia grabatu edo ekoiztu den kokalekuaren azalpena gizakiok irakurtzeko"
msgstr "muldimedia grabatu edo ekoiztu den herria (ingelesezko izena)"
#, fuzzy
msgid "geo location sublocation"
msgstr "geolokalizazioaren altitudea"
msgstr "geolokalizazioaren azpikokalekua"
msgid ""
"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
msgstr ""
msgstr "muldimedia grabatu edo ekoiztu den herriko kokaleku bat (adib, auzoa)"
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name"
msgstr ""
msgstr "ikuskizunaren izena"
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
msgstr ""
msgstr "Tb/podcast/serieen ikuskizunaren izena"
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
#, fuzzy
msgid "show sortname"
msgstr "artistarekiko ordenatu"
msgstr "ikuskizunaren ordenatze-izena"
msgid ""
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
msgstr ""
msgstr "Tb/podcast/serieen ikuskizunaren izena, ordenatzeko helburuarekin"
#, fuzzy
msgid "episode number"
msgstr "disko-zenbakia"
msgstr "pasartearen zenbakia"
msgid "The episode number in the season the media is part of"
msgstr ""
msgstr "Denboraldiko pasartearen zenbakia"
#, fuzzy
msgid "season number"
msgstr "disko-zenbakia"
msgstr "denboraldiaren zenbakia"
msgid "The season number of the show the media is part of"
msgstr ""
msgstr "Ikuskizunaren denboraldiaren zenbakia"
#, fuzzy
msgid "lyrics"
msgstr "lizentzia"
msgstr "lirika"
msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
msgstr ""
msgstr "Multimediaren lirika, batik bat abestietan erabilita"
#, fuzzy
msgid "composer sortname"
msgstr "tituluarekiko ordenatu"
msgstr "konpositorearen ordenatze-izena"
#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
msgstr "grabazioaren arduradunekiko ordenatzea"
msgstr "grabazioaren konposatu zuten pertsonak, ordenatzeko helburuarekin"
msgid "grouping"
msgstr ""
msgstr "taldekatzea"
msgid ""
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
msgstr ""
"Zerikusia dituzten pistak elkartzen ditu, kontzertu bateko zati desberdinak "
"bezala. Pista bat baino gehiago da, baina ez da iristen album baten tamainara"
#, fuzzy
msgid "user rating"
msgstr "iraupena"
msgstr "erabiltzailearen balorazioa"
msgid ""
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
"this media"
msgstr ""
"Erabiltzaile batek emandako balorazioa. Puntuazioa zenbat eta altuagoa izan, "
"are eta gehiago atsegin zaio erabiltzaileari multimedia hau"
msgid ", "
msgstr ", "
......@@ -784,7 +774,7 @@ msgid "Internal data flow error."
msgstr "Datu-fluxuaren barne-errorea."
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr "Buffer asko jaregitzen ari dira."
msgstr "Buffer asko jaregiten ari dira."
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Datu-fluxuaren barne-arazoa."
......@@ -848,11 +838,11 @@ msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Errorea gertatu da \"%s\" fitxategian idaztean."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
msgstr "Ez da aldi baterako direktoriorik zehaztu."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da \"%s\"(e)ko informazioa eskuratu."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" aldi baterako fitxategia sortu."
msgid "caps"
msgstr "ahalmenak"
......@@ -888,7 +878,7 @@ msgid "controllable"
msgstr "kontrola daitekeena"
msgid "Blacklisted files:"
msgstr ""
msgstr "Zerrenda beltzeko fitxategiak:"
msgid "Total count: "
msgstr "Kopuru osoa: "
......@@ -896,8 +886,8 @@ msgstr "Kopuru osoa: "
#, c-format
msgid "%d blacklisted file"
msgid_plural "%d blacklisted files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "zerrenda beltzeko fitxategi %d"
msgstr[1] "zerrenda beltzeko %d fitxategi"
#, c-format
msgid "%d plugin"
......@@ -908,8 +898,8 @@ msgstr[1] "%d plugin"
#, c-format
msgid "%d blacklist entry"
msgid_plural "%d blacklist entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "zerrenda beltzeko sarrera %d"
msgstr[1] "zerrenda beltzeko %d sarrera"
#, c-format
msgid "%d feature"
......@@ -921,17 +911,16 @@ msgid "Print all elements"
msgstr "Inprimatu elementu guztiak"
msgid "Print list of blacklisted files"
msgstr ""
msgstr "Erakutsi zerrenda beltzeko fitxategien zerrenda"
#, fuzzy
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
"plugins provide.\n"
" Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
"Inprimatu zehaztutako pluginaren eginbide-zerrenda, makina batek "
"analizatzeko modukoa.\n"
"Erakutsi zehaztutako pluginaren eginbide-zerrenda, makina batek analizatzeko "
"modukoa.\n"
" Baliagarria da kanpoko pluginak "
"automatikoki instalatzeko mekanismoen konexioetan"
......@@ -987,9 +976,9 @@ msgstr "\"%2$s:%3$s\" (%4$s) plataformaren %1$u. mezua jaso da: "
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
msgstr "\"%2$s\" (%3$s) objektuaren %1$u. mezua jaso da: "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Got message #%u (%s): "
msgstr "\"%u\" (%s) mezua jaso da: "
msgstr "%u. (%s) mezua jaso da: "
#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
......@@ -1073,7 +1062,7 @@ msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ez instalatu akats-maneiatzailerik"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Inprimatu esleipenen segimendua (konpilatzerakoan gaitu bada)"
msgstr "Inprimatu esleipenen segimendua (konpilatzean gaitu bada)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Derrigortu EOS iturburuetan kanalizazioa itzali aurretik"
......@@ -1117,7 +1106,7 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERROREA: ezin da kanalizazioa erreproduzitu.\n"
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr "EOS itzailtzean gaituta -- EOS derrigortzen kanalizazioan\n"
msgstr "EOS itzaltzean gaituta -- EOS derrigortzen kanalizazioan\n"
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr "EOSren zain...\n"
......@@ -1139,20 +1128,3 @@ msgstr "Kanalizazioa NULUA gisa ezartzen... \n"
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Kanalizazioa askatzen...\n"
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
#~ msgstr "Errorea gertatu da erregistroaren cachea %s(e)n idaztean: %s"
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
#~ msgstr "Errorea gertatu da %s erregistroa berriz eskaneatzean: %s"
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
#~ msgstr "Errorea gertatu da %s erregistroa berriz eskaneatzean"
#, fuzzy
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
#~ msgstr "GStreamer-en barne-errorea: etiketa-arazoa."
#, fuzzy
#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
#~ msgstr "Errorea gertatu da \"%s\" fitxategian idaztean."
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 10:04-0500\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 15:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 17:31+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment