Commit f52c7d0b authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller 🐠

po: update

parent 70d2564c
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -939,6 +939,21 @@ msgid ""
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
......@@ -961,10 +976,6 @@ msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
......@@ -980,17 +991,6 @@ msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
msgid "caps"
msgstr "caps"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -888,6 +888,20 @@ msgid ""
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
msgid "Error while writing to download file."
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
......@@ -910,10 +924,6 @@ msgstr ""
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
......@@ -929,16 +939,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Error while writing to download file."
msgstr ""
msgid "caps"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -896,6 +896,20 @@ msgid ""
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Немагчыма закадаваць плыню."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Немагчыма адчыніць расурс для чытаньня."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
......@@ -918,10 +932,6 @@ msgstr ""
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Немагчыма адчыніць расурс для чытаньня."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Немагчыма закадаваць плыню."
......@@ -937,16 +947,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Немагчыма закадаваць плыню."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr ""
msgid "caps"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......@@ -931,6 +931,20 @@ msgstr ""
"Ограничаване на позволените възможности („NULL“ означава всякакви). "
"Задаването на това свойство поема указател към подадения обект GstCaps."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Не е указана временна папка"
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Не може да се създаде временният файл „%s“."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Грешка при запис в сваления файл."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не е указано име на файл за запис."
......@@ -953,10 +967,6 @@ msgstr "Грешка при запис във файл „%s“."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Не е указано име на файл за четене."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Не може да се получи информация за „%s“."
......@@ -972,16 +982,6 @@ msgstr "Файлът „%s“ е гнездо."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Грешка след заявения брой повторения."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Не е указана временна папка"
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Не може да се създаде временният файл „%s“."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Грешка при запис в сваления файл."
msgid "caps"
msgstr "възможности"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -941,6 +941,20 @@ msgstr ""
"Restringeix les capacitats que es poden permetre (NUL vol dir QUALSEVOL). "
"Establir aquesta propietat pren una referència a l'objecte GstCaps proveït."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "No s'ha especificat un directori temporal."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer de baixada."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
......@@ -963,10 +977,6 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»."
......@@ -982,16 +992,6 @@ msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "No s'ha especificat un directori temporal."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%s»."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer de baixada."
msgid "caps"
msgstr "capacitats"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -930,6 +930,20 @@ msgstr ""
"Omezit povolené schopnosti (NULL znamená VŠECHNY). Nastavení této vlastnosti "
"přebírá odkaz na zadaný objekt GstCaps."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Není určena složka pro dočasné soubory."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor „%s“."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“ pro čtení."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Chyba při zápisu do stahovaného souboru."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Není zadán název souboru pro zápis."
......@@ -952,10 +966,6 @@ msgstr "Chyba při zápisu do souboru „%s“."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Není zadán název souboru pro čtení."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“ pro čtení."
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Nelze získat informace o „%s“."
......@@ -971,16 +981,6 @@ msgstr "Soubor „%s“ je soket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Není určena složka pro dočasné soubory."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor „%s“."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Chyba při zápisu do stahovaného souboru."
msgid "caps"
msgstr "schopnosti"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -929,6 +929,20 @@ msgstr ""
"Begræns den mulige tilladte kapabilitet (NUL betyder ALT). Sættes denne "
"egenskab gives en reference til det leverede GstCaps objekt."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Der er ikke angivet en mappe til midlertidige filer."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Fejl under skrivning til downloadfilen."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Intet filnavn specificeret for skrivning."
......@@ -951,10 +965,6 @@ msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Intet filnavn specificeret for læsning."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning."
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente info til \"%s\"."
......@@ -970,16 +980,6 @@ msgstr "Filen \"%s\" er en sokkel."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Fejlede efter iterationer som forespurgt."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Der er ikke angivet en mappe til midlertidige filer."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Fejl under skrivning til downloadfilen."
msgid "caps"
msgstr "kapabiliteter"
......
# German translation for gstreamer 1.2.1
# German translation for gstreamer 1.3.2
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
#
......@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 00:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
......@@ -213,9 +213,8 @@ msgstr ""
msgid "No space left on the resource."
msgstr "Kein Platz in der Ressource übrig."
#, fuzzy
msgid "Not authorized to access resource."
msgstr "Kein Platz in der Ressource übrig."
msgstr "Keine Berechtigung zum Zugriff auf die Ressource."
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr "GStreamer hat einen allgemeinen Datenstromfehler festgestellt."
......@@ -839,10 +838,10 @@ msgstr ""
"Interpretationen"
msgid "midi-base-note"
msgstr ""
msgstr "midi-base-note"
msgid "Midi note number of the audio track."
msgstr ""
msgstr "Midi-Notenzahl der Tonspur."
msgid ", "
msgstr ", "
......@@ -869,11 +868,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
msgstr ""
msgstr "Verknüpfung hat keine Quelle [sink=%s@%p]"
#, c-format
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr ""
msgstr "Verknüpfung hat kein Ziel [sink=%s@%p]"
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
......@@ -894,11 +893,11 @@ msgstr "Kein Element »%s«"
#, c-format
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
msgstr ""
msgstr "unerwartete Referenz »%s« - wird ignoriert"
#, c-format
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
msgstr ""
msgstr "unerwartete pad-Referenz »%s« - wird ignoriert"
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
......@@ -913,18 +912,18 @@ msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«"
msgid "syntax error"
msgstr ""
msgstr "Syntaxfehler"
msgid "bin"
msgstr ""
msgstr "Behälter"
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen"
msgstr "Kein Behälter »%s« - Elemente werden entpackt"
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt"
......@@ -957,6 +956,20 @@ msgstr ""
"Beschränkt die möglichen Filterfähigkeiten (NULL bedeutet ALLE). Setzen "
"dieser Eigenschaft referenziert ein hinzugefügtes GstCaps-Objekt."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Die temporäre Datei »%s« konnte nicht angelegt werden."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Download-Datei."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
......@@ -979,10 +992,6 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Informationen zu »%s« konnten nicht gelesen werden."
......@@ -998,16 +1007,6 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist ein Socket."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Die temporäre Datei »%s« konnte nicht angelegt werden."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Download-Datei."
msgid "caps"
msgstr "Fähigkeiten"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
......@@ -953,6 +953,20 @@ msgstr ""
"ρύθμιση αυτής της ιδιότητας απαιτεί μια αναφορά στο παρεχόμενο αντικείμενο "
"GstCaps."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Δεν ορίσθηκε προσωρινός κατάλογος (Temp)."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου (temp) «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου «%s» για ανάγνωση."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο μεταφόρτωσης."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή."
......@@ -975,10 +989,6 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο «%s»."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Δεν καθορίσθηκε όνομα αρχείου για ανάγνωση."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου «%s» για ανάγνωση."
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών για «%s»."
......@@ -994,16 +1004,6 @@ msgstr "Το αρχείο «%s» είναι μια υποδοχή."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Αποτυχία κατόπιν επαναλήψεων ως ζητήθηκε."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Δεν ορίσθηκε προσωρινός κατάλογος (Temp)."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου (temp) «%s»."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο μεταφόρτωσης."
msgid "caps"
msgstr "δυνατότητες"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......@@ -941,6 +941,21 @@ msgid ""
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No file name specified for writing."
......@@ -963,10 +978,6 @@ msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No file name specified for reading."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
......@@ -982,17 +993,6 @@ msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Failed after iterations as requested."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
msgid "caps"
msgstr "caps"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -878,6 +878,20 @@ msgid ""
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
msgstr ""
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
msgid "Error while writing to download file."
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing."
msgstr ""
......@@ -900,10 +914,6 @@ msgstr "Eraro dum skribo al la dosiero \"%s\"."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr ""
......@@ -919,16 +929,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Error while writing to download file."
msgstr ""
msgid "caps"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-21 11:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 16:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -944,6 +944,20 @@ msgstr ""
"Al establecer esta propiedad se obtiene una referencia del objeto GstCaps "
"proporcionado."
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "No se especificó un directorio temporal."
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "No se pudo crear el archivo temporal «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Error al escribir para descargar el archivo."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para escritura."
......@@ -966,10 +980,6 @@ msgstr "Error al escribir al archivo «%s»."
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para la lectura."