Commit dc2f659c authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller

Update .po files

parent bbda261b
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......
...@@ -4,13 +4,12 @@ ...@@ -4,13 +4,12 @@
# #
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004. # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004.
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010. # Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -628,32 +627,31 @@ msgstr "" ...@@ -628,32 +627,31 @@ msgstr ""
"geografische Höhe des Ortes in Metern nach WGS84 (Höhe Null entspricht dem " "geografische Höhe des Ortes in Metern nach WGS84 (Höhe Null entspricht dem "
"Meeresspiegel)" "Meeresspiegel)"
#, fuzzy
msgid "geo location country" msgid "geo location country"
msgstr "geografischer Längengrad" msgstr "geografisches Land"
#, fuzzy
msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced" msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr "" msgstr ""
"Lesbare Ortsbeschreibung, wo das Medium aufgezeichnet oder produziert wurde" "Das Land (englischer Name), in dem das Medium aufgezeichnet oder produziert "
"wurde"
#, fuzzy
msgid "geo location city" msgid "geo location city"
msgstr "geografischer Breitengrad" msgstr "geografische Stadt"
#, fuzzy
msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced" msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr "" msgstr ""
"Lesbare Ortsbeschreibung, wo das Medium aufgezeichnet oder produziert wurde" "Die Stadt (englischer Name), in der das Medium aufgezeichnet oder produziert "
"wurde"
#, fuzzy
msgid "geo location sublocation" msgid "geo location sublocation"
msgstr "geografische Höhe" msgstr "geografischer Ortsteil"
msgid "" msgid ""
"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. " "a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr ""
"ein Ort innerhalb einer Stadt, in dem das Medium aufgezeichnet oder "
"produziert wurde"
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
...@@ -706,14 +704,15 @@ msgstr "" ...@@ -706,14 +704,15 @@ msgstr ""
"verschiedenen Stücke eines Konzertes. Es ist eine Ebene höher als ein Titel, " "verschiedenen Stücke eines Konzertes. Es ist eine Ebene höher als ein Titel, "
"aber niedriger als ein Album" "aber niedriger als ein Album"
#, fuzzy
msgid "user rating" msgid "user rating"
msgstr "Dauer" msgstr "Benutzerbewertung"
msgid "" msgid ""
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes " "Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
"Bewertet durch einen Benutzer. Je höher die Bewertung, desto beliebter ist "
"das Medium beim Benutzer"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
...@@ -849,9 +848,8 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist ein Socket." ...@@ -849,9 +848,8 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist ein Socket."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht."
#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file." msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." msgstr "Fehler beim Schreiben in die Download-Datei."
msgid "No Temp directory specified." msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben." msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben."
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
......
...@@ -10,10 +10,10 @@ ...@@ -10,10 +10,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 17:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -616,34 +616,26 @@ msgstr "" ...@@ -616,34 +616,26 @@ msgstr ""
"maantietellinen korkeustaso, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu " "maantietellinen korkeustaso, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu "
"metreinä WGS84-koordinaateista (nolla on keskimääräinen merenpinta)" "metreinä WGS84-koordinaateista (nolla on keskimääräinen merenpinta)"
#, fuzzy
msgid "geo location country" msgid "geo location country"
msgstr "maantieteellisen sijainnin pituuspiiri" msgstr "maantieteellisen sijainnin maa"
#, fuzzy
msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced" msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr "" msgstr "maa (englanninkielinen nimi), jossa media on nauhoitettu tai tuotettu"
"ihmisluettava kuvaus sijainnista tai paikasta, jossa media on nauhoitettu "
"tai tuotettu"
#, fuzzy
msgid "geo location city" msgid "geo location city"
msgstr "maantieteellisen sijainnin leveyspiiri" msgstr "maantieteellisen sijainnin kaupunki"
#, fuzzy
msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced" msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr "" msgstr ""
"ihmisluettava kuvaus sijainnista tai paikasta, jossa media on nauhoitettu " "kaupunki (englanninkielinen nimi), jossa media on nauhoitettu tai tuotettu"
"tai tuotettu"
#, fuzzy
msgid "geo location sublocation" msgid "geo location sublocation"
msgstr "maantieteellisen sijainnin korkeustaso" msgstr "maantieteellisen sijainnin alisijainti"
msgid "" msgid ""
"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. " "a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)" "the neighborhood)"
msgstr "" msgstr "sijainti kaupungin sisällä, jossa media on nauhoitettu tai tuotettu"
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name" msgid "show name"
...@@ -697,14 +689,15 @@ msgstr "" ...@@ -697,14 +689,15 @@ msgstr ""
"kuten konsertin eri osat. Tämä on korkeamman tason kuin raita, mutta " "kuten konsertin eri osat. Tämä on korkeamman tason kuin raita, mutta "
"matalamman tason kuin levy" "matalamman tason kuin levy"
#, fuzzy
msgid "user rating" msgid "user rating"
msgstr "kesto" msgstr "käyttäjän arvio"
msgid "" msgid ""
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes " "Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
"this media" "this media"
msgstr "" msgstr ""
"Arvio käyttäjältä. Mitä suurempi sijoitus, sitä enemmän käyttäjä pitää tästä "
"mediasta"
msgid ", " msgid ", "
msgstr ", " msgstr ", "
...@@ -723,20 +716,19 @@ msgstr "" ...@@ -723,20 +716,19 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "määritetty tyhjä säiliö \"%s\", ei sallittu" msgstr "määritetty tyhjä säiliö ”%s”, ei sallittu"
#, c-format #, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping" msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "ei säiliötä \"%s\", ohitetaan" msgstr "ei säiliötä ”%s”, ohitetaan"
#, c-format #, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "ominaisuutta \"%s\" ei ole elementissä \"%s\"" msgstr "ominaisuutta ”%s” ei ole elementissä ”%s”"
#, c-format #, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "" msgstr "elementin ”%2$s” ominaisuutta ”%1$s” ei voitu asettaa arvoon ”%3$s”"
"elementin \"%2$s\" ominaisuutta \"%1$s\" ei voitu asettaa arvoon \"%3$s\""
#, c-format #, c-format
msgid "could not link %s to %s" msgid "could not link %s to %s"
...@@ -744,11 +736,11 @@ msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s" ...@@ -744,11 +736,11 @@ msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
#, c-format #, c-format
msgid "no element \"%s\"" msgid "no element \"%s\""
msgstr "ei elementtiä \"%s\"" msgstr "ei elementtiä ”%s”"
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kykyjä \"%s\" ei voitu jäsentää" msgstr "kykyjä ”%s” ei voitu jäsentää"
msgid "link without source element" msgid "link without source element"
msgstr "linkki ilman lähde-elementtiä" msgstr "linkki ilman lähde-elementtiä"
...@@ -758,19 +750,19 @@ msgstr "linkki ilman nieluelementtiä" ...@@ -758,19 +750,19 @@ msgstr "linkki ilman nieluelementtiä"
#, c-format #, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\"" msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "ei lähde-elementtiä URI:lle \"%s\"" msgstr "ei lähde-elementtiä URI:lle ”%s”"
#, c-format #, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "ei elementtiä, jota linkittää URIin \"%s\"" msgstr "ei elementtiä, jota linkittää URIin ”%s”"
#, c-format #, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "ei nieluelementtiä URIlle \"%s\"" msgstr "ei nieluelementtiä URIlle ”%s”"
#, c-format #, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle \"%s\"" msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle ”%s”"
msgid "empty pipeline not allowed" msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita" msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita"
...@@ -805,45 +797,44 @@ msgstr "Kirjoitusta varten ei määritetty tiedostonimeä." ...@@ -805,45 +797,44 @@ msgstr "Kirjoitusta varten ei määritetty tiedostonimeä."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata kirjoittamista varten." msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu avata kirjoittamista varten."
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"." msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa \"%s\"." msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa ”%s”."
#, c-format #, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa \"%s\"." msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa ”%s”."
#, c-format #, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon ”%s”."
msgid "No file name specified for reading." msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Lukemista varten ei ole määritetty tiedostonimeä." msgstr "Lukemista varten ei ole määritetty tiedostonimeä."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata lukemista varten." msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voitu avata lukemista varten."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"." msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Ei saatu tietoja kohteesta \"%s\"." msgstr "Ei saatu tietoja kohteesta ”%s”."
#, c-format #, c-format
msgid "\"%s\" is a directory." msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "\"%s\" on hakemisto." msgstr "”%s” on hakemisto."
#, c-format #, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket." msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Tiedosto \"%s\" on pistoke." msgstr "Tiedosto ”%s” on pistoke."
msgid "Failed after iterations as requested." msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen." msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen."
#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file." msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"." msgstr "Virhe kirjoitettaessa lataustiedostoon."
msgid "No Temp directory specified." msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritetty." msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritetty."
...@@ -944,7 +935,7 @@ msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n" ...@@ -944,7 +935,7 @@ msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä \"%s\"\n" msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä ”%s”\n"
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -952,11 +943,11 @@ msgstr "" ...@@ -952,11 +943,11 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "VIRHE: XML-tiedoston \"%s\" jäsentäminen epäonnistui.\n" msgstr "VIRHE: XML-tiedoston ”%s” jäsentäminen epäonnistui.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "VIRHE: päätason liukuhihnaelementtiä ei ole tiedostossa \"%s\".\n" msgstr "VIRHE: päätason liukuhihnaelementtiä ei ole tiedostossa ”%s”.\n"
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
msgstr "VAROITUS: vain yhtä päätason elementtiä tuetaan tällä kertaa.\n" msgstr "VAROITUS: vain yhtä päätason elementtiä tuetaan tällä kertaa.\n"
...@@ -967,7 +958,7 @@ msgstr "VIRHE: ei voitu jäsentää komentoriviargumenttia %d: %s.\n" ...@@ -967,7 +958,7 @@ msgstr "VIRHE: ei voitu jäsentää komentoriviargumenttia %d: %s.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VAROITUS: elementtiä nimeltä \"%s\" ei löytynyt.\n" msgstr "VAROITUS: elementtiä nimeltä ”%s” ei löytynyt.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): " msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
...@@ -987,11 +978,11 @@ msgstr "Saatiin viesti #%u (%s): " ...@@ -987,11 +978,11 @@ msgstr "Saatiin viesti #%u (%s): "
#, c-format #, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "Saatiin EOS (virran loppu) elementiltä \"%s\".\n" msgstr "Saatiin EOS (virran loppu) elementiltä ”%s”.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti \"%s\".\n" msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti ”%s”.\n"
#, c-format #, c-format
msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n" msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
...@@ -1083,7 +1074,7 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" ...@@ -1083,7 +1074,7 @@ msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "VAROITUS: virheellinen liukuhihna: %s\n" msgstr "VAROITUS: virheellinen liukuhihna: %s\n"
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "VIRHE: \"liukuhihna\"-elementtiä ei löytynyt.\n" msgstr "VIRHE: ”liukuhihna”-elementtiä ei löytynyt.\n"
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n"
...@@ -1147,12 +1138,6 @@ msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n" ...@@ -1147,12 +1138,6 @@ msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed." #~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
#~ msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: tilasiirtymä epäonnistui." #~ msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: tilasiirtymä epäonnistui."
#~ msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostokahvaan \"%d\"."
#~ msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
#~ msgstr "Tiedostokahva \"%d\" on virheellinen."
#~ msgid "FREEING pipeline ...\n" #~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
#~ msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n" #~ msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n"
...@@ -1171,12 +1156,6 @@ msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n" ...@@ -1171,12 +1156,6 @@ msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
#~ msgid "REGISTRY" #~ msgid "REGISTRY"
#~ msgstr "REKISTERI" #~ msgstr "REKISTERI"
#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
#~ msgstr "polkuluettelo liitännäisten lataukseen (erottimena \"%s\")"
#~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
#~ msgstr "Käytettävä vuorotin (oletus on \"%s\")"
#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
#~ msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: vuorotinongelma. Tee vikailmoitus." #~ msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: vuorotinongelma. Tee vikailmoitus."
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 02:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
......
...@@ -4,10 +4,10 @@ ...@@ -4,10 +4,10 @@