Commit b876b9fb authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller 🐠

po: update for new translatable strings

parent d4f4707e
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -881,6 +881,18 @@ msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"
......@@ -1344,9 +1356,6 @@ msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -832,6 +832,18 @@ msgstr ""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -840,6 +840,18 @@ msgstr ""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
......@@ -871,6 +871,18 @@ msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не мож
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Неуспешно отложено свързване."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "%s не може да се свърже към %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "%s не може да се свърже към %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s не може да се свърже към %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -882,6 +882,18 @@ msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s"
......@@ -1355,9 +1367,6 @@ msgstr "S'està alliberant el conducte…\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -871,6 +871,18 @@ msgstr "nelze nastavit vlastnost „%s“ v elementu „%s“ na „%s“"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Odložené propojení selhalo."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "nelze připojit element „%s“ k elementu „%s“"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "nelze připojit element „%s“ k elementu „%s“"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nelze připojit element „%s“ k elementu „%s“"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -876,6 +876,18 @@ msgstr "kunne ikke sætte egenskab \"%s\" for element \"%s\" til \"%s\""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Forsinket oprettelse af forbindelse mislykkedes."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "kunne ikke lænke %s til %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "kunne ikke lænke %s til %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kunne ikke lænke %s til %s"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -900,6 +900,18 @@ msgstr ""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Verzögertes Verknüpfen ist fehlgeschlagen."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "%s konnte nicht mit %s verknüpft werden"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "Zielelement für URI »%s« nicht verknüpft werden"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "%s konnte nicht mit %s verknüpft werden"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s konnte nicht mit %s verknüpft werden"
......@@ -1366,9 +1378,6 @@ msgstr "Leitung wird geleert ...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "Zielelement für URI »%s« nicht verknüpft werden"
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "Maximum"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
......@@ -894,6 +894,18 @@ msgstr "αδυναμία ορισμού ιδιότητας «%s» στο στο
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "αδυναμία σύνδεσης %s σε %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "αδυναμία σύνδεσης στοιχείου προορισμού για το URI «%s»"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "αδυναμία σύνδεσης %s σε %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "αδυναμία σύνδεσης %s σε %s"
......@@ -1359,9 +1371,6 @@ msgstr "Αποδέσμευση της διασωλήνωσης …\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "δεν υπάρχει στοιχείο για τη σύνδεση του URI «%s» σε"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "αδυναμία σύνδεσης στοιχείου προορισμού για το URI «%s»"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr ""
#~ "Εμφάνιση ίχνους αντιστοίχισης (αν είναι ενεργοποιημένο κατά τη "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......@@ -885,6 +885,18 @@ msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "could not link %s to %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "could not link %s to %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "could not link %s to %s"
......@@ -1341,9 +1353,6 @@ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -822,6 +822,18 @@ msgstr ""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -885,6 +885,18 @@ msgstr "no se pudo establecer la propiedad «%s» en el elemento «%s» a «%s»
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "no se pudo enlazar %s a %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "no se pudo enlazar el elemento sumidero para el URI «%s»"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "no se pudo enlazar %s a %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "no se pudo enlazar %s a %s"
......@@ -1351,9 +1363,6 @@ msgstr "Liberando la tubería…\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "no existe un elemento con el que enlazar el URI «%s»"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "no se pudo enlazar el elemento sumidero para el URI «%s»"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Imprimir la traza de asignaciones (si se activó al compilar)"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -884,6 +884,18 @@ msgstr ""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "ezin izan da %s estekatu hona: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "ezin izan da kolektore-elementua estekatu \"%s\" URIarentzat"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "ezin izan da %s estekatu hona: %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "ezin izan da %s estekatu hona: %s"
......@@ -1349,9 +1361,6 @@ msgstr "Kanalizazioa askatzen...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "ez dago elementurik \"%s\" URIa hona estekatzeko:"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "ezin izan da kolektore-elementua estekatu \"%s\" URIarentzat"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Inprimatu esleipenen segimendua (konpilatzean gaitu bada)"
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -880,6 +880,18 @@ msgstr "elementin ”%2$s” ominaisuutta ”%1$s” ei voitu asettaa arvoon ”
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle ”%s”"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s"
......@@ -1347,9 +1359,6 @@ msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "ei elementtiä, jota linkittää URIin ”%s”"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle ”%s”"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
......@@ -879,6 +879,18 @@ msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l’élément « %s
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Échec du chargement dynamique différé."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "impossible de connecter %s à %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "impossible de connecter %s à %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossible de connecter %s à %s"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
......@@ -873,6 +873,18 @@ msgstr "non foi posíbel estabelecer a propiedade «%s» no elemento «%s» a «
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "non foi posíbel ligar %s a %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "non foi posíbel ligar o elemento sumidoiro para o URI «%s»"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "non foi posíbel ligar %s a %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "non foi posíbel ligar %s a %s"
......@@ -1337,9 +1349,6 @@ msgstr "Liberando a tubería...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "non existe un elemento co que ligar o URI «%s»"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "non foi posíbel ligar o elemento sumidoiro para o URI «%s»"
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "máximo"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 12:48-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......@@ -880,6 +880,18 @@ msgstr "Nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u elementu „%s“ sa „%s“
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Odgođeno povezivanje nije uspjelo."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "nije moguće povezati %s sa %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "ne mogu povezati prijamni element za URI „%s”"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "nije moguće povezati %s sa %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nije moguće povezati %s sa %s"
......@@ -1342,9 +1354,6 @@ msgstr "Cjevovod se prazni...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "nema elementa na koji će se povezati URI „%s”"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "ne mogu povezati prijamni element za URI „%s”"
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "najviše"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -869,6 +869,18 @@ msgstr "nem állítható be a(z) „%2$s” elem „%1$s” tulajdonsága „%3$
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "A késleltetett linkelés meghiúsult."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "%s nem linkelhető a következőre: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: „%s”"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "%s nem linkelhető a következőre: %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s nem linkelhető a következőre: %s"
......@@ -1329,9 +1341,6 @@ msgstr "Adatcsatorna felszabadítása…\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "nincs elem, amelyhez a(z) „%s” URI linkelhető lenne"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: „%s”"
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "maximum"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:06+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -872,6 +872,18 @@ msgstr "tak dapat mengatur properti \"%s\" di elemen \"%s\" ke \"%s\""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "tak dapat menautkan %s ke %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "tak dapat menautkan elemen buang untuk URI \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "tak dapat menautkan %s ke %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "tak dapat menautkan %s ke %s"
......@@ -1328,6 +1340,3 @@ msgstr "Membebaskan baris pipa ...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "tak ada elemen ke taut URI \"%s\""
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "tak dapat menautkan elemen buang untuk URI \"%s\""
......@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
......@@ -1027,6 +1027,18 @@ msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "impossibile collegare %s a %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "impossibile collegare %s a %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossibile collegare %s a %s"
......@@ -1524,9 +1536,6 @@ msgstr "Esecuzione di free sulla pipeline...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»"
# -T, --trace
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -838,6 +838,18 @@ msgstr ""
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "%s を %s へリンクできません"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "%s を %s へリンクできません"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "%s を %s へリンクできません"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
......@@ -878,6 +878,18 @@ msgstr "nepavyko nustatyti savybės „%s“ elemente „%s“ į „%s“"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "nepavyko susieti %s su %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr "nepavyko susieti išvesties elemento URI „%s“"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "nepavyko susieti %s su %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nepavyko susieti %s su %s"
......@@ -1344,9 +1356,6 @@ msgstr "Atlaisvinamas konvejeris...\n"
#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
#~ msgstr "nėra elemento, su kuriuo susieti URI „%s“"
#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
#~ msgstr "nepavyko susieti išvesties elemento URI „%s“"
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Išvesti alloc sekimą (jei įjungta kompiliavimo metu)"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -869,6 +869,18 @@ msgstr "kunne ikke sette egenskapen «%s» i elementet «%s» til «%s»"
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Forsinket linking feilet."
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
msgstr "kunne ikke lenke %s til %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "could not link %s to %s with caps %s"
msgstr "kunne ikke lenke %s til %s"
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "kunne ikke lenke %s til %s"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"