Commit 9d57b2e2 authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller

po: update translations

parent 7b9769b3
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -405,6 +405,13 @@ msgstr "kopiereg"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "enkodeerder"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "kontak"
......@@ -1048,6 +1055,9 @@ msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"
......@@ -1156,6 +1166,9 @@ msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -386,6 +386,12 @@ msgstr "müəllif hüququ"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
msgid "encoded by"
msgstr ""
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "əlaqə"
......@@ -999,6 +1005,9 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr ""
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr ""
......@@ -1102,6 +1111,9 @@ msgstr ""
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -393,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr ""
msgid "encoded by"
msgstr ""
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr ""
......@@ -1008,6 +1014,9 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr ""
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr ""
......@@ -1111,6 +1120,9 @@ msgstr ""
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 23:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......@@ -406,6 +406,13 @@ msgstr "адрес за авторски права"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "адрес на означението на авторските права на данните"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "кодер"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "контакт"
......@@ -1048,6 +1055,9 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: елементът на име „%s“ не е открит.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Получено е съобщение #%u от елемент „%s“ (%s): "
......@@ -1156,6 +1166,9 @@ msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
"Принудително извеждане на EOS за източниците преди спирането на конвейера"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде конструиран: %s.\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 23:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -408,6 +408,13 @@ msgstr "uri del copyright"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI a la nota del copyright de les dades"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "codificador"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "contacte"
......@@ -1049,6 +1056,9 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "S'ha rebut el missatge #%u de l'element «%s» (%s): "
......@@ -1158,6 +1168,9 @@ msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Força el final del flux abans de tancar el conducte"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -401,6 +401,13 @@ msgstr "uri copyrightu"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI oznámení o copyrightu dat"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "kodér"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
......@@ -1058,6 +1065,9 @@ msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Dostal jsem zprávu elementu \"%s\" (%s): "
......@@ -1168,6 +1178,9 @@ msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 23:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -407,6 +407,13 @@ msgstr "URI med ophavsret"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI til ophavsretsnotits for dataene"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "indkoder"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
......@@ -1047,6 +1054,9 @@ msgstr "FEJL: kunne ikke tolke kommandolinieargumenetet %d: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ADVARSEL: elementet ved navn '%s' blev ikke fundet.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Modtog beskeden #%u fra elementet \"%s\" (%s): "
......@@ -1153,6 +1163,9 @@ msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Gennemtving medieslut på kilder før nedlukning af rørledning"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEJL: rørledningen kunne ikke dannes: %s.\n"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 14:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -420,6 +420,13 @@ msgstr "Copyright-URI"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI zu der Copyrightangabe der Daten"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "Codierer"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "Kontakt"
......@@ -1068,6 +1075,9 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Nachricht #%u wurde von Element »%s« (%s) erhalten: "
......@@ -1177,6 +1187,9 @@ msgstr ""
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "EOS auf Quelle vor dem Beenden der Leitung erzwingen"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-06 17:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
......@@ -413,6 +413,13 @@ msgstr "uri πνευματικών δικαιωμάτων"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI για το σημείωμα πνευματικών δικαιωμάτων των δεδομένων"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "κωδικοποιητής"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "επικοινωνία"
......@@ -1063,6 +1070,9 @@ msgstr "ERROR: αδυναμία ανάλυσης ορίσματος γραμμή
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNING: το στοιχείο με το όνομα '%s' δεν βρέθηκε.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Ελήφθη το μήνυμα #%u από το στοιχείο «%s» (%s): "
......@@ -1170,6 +1180,9 @@ msgstr ""
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Εξαναγκασμός του EOS στις πηγές πριν το κλείσιμο της διασωλήνωσης"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: αδυναμία κατασκευής διασωλήνωσης: %s.\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......@@ -413,6 +413,13 @@ msgstr "copyright"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "copyright notice of the data"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "encoder"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "contact"
......@@ -1055,6 +1062,9 @@ msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr ""
......@@ -1160,6 +1170,9 @@ msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 23:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -410,6 +410,13 @@ msgstr "URI a los derechos de autor"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI a la nota de derechos de autor de los datos"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "codificador"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "contacto"
......@@ -1057,6 +1064,9 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ADVERTENCIA: no se encontró el elemento llamado «%s».\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Se obtuvo el mensaje nº %u del elemento «%s» (%s): "
......@@ -1164,6 +1174,9 @@ msgstr "Imprimir la traza de asignaciones (si se activó al compilar)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Forzar EOS en las fuentes antes de cerrar la tubería"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROR: no se pudo construir el conducto:%s.\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -413,6 +413,13 @@ msgstr "copyrightaren URIa"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "datuen egile-eskubideei buruzko informazioa atzitzeko URIa"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "kodetzailea"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "kontaktua"
......@@ -1054,6 +1061,9 @@ msgstr "ERROREA: ezin izan da komando-lerroko %d. argumentua analizatu: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "KONTUZ: ez da aurkitu '%s' izeneko elementua.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "\"%2$s\" (%3$s) elementuaren %1$u. mezua jaso da: "
......@@ -1161,6 +1171,9 @@ msgstr "Inprimatu esleipenen segimendua (konpilatzean gaitu bada)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Derrigortu EOS iturburuetan kanalizazioa itzali aurretik"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERROREA: ezin izan da kanalizazioa eraiki: %s.\n"
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 23:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -406,6 +406,13 @@ msgstr "tekijänoikeus-uri"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI huomautukseen datan tekijänoikeuksista"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "koodain"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "yhteystiedot"
......@@ -1046,6 +1053,9 @@ msgstr "VIRHE: ei voitu jäsentää komentoriviargumenttia %d: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "VAROITUS: elementtiä nimeltä ”%s” ei löytynyt.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Saatiin viesti #%u elementiltä ”%s” (%s): "
......@@ -1151,6 +1161,9 @@ msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Pakota virran-loppu lähteille ennen liukuhihan sammuttamista"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa: %s.\n"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 14:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:47+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
......@@ -407,6 +407,13 @@ msgstr "URI du copyright"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI vers l'information de copyright des données"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "codeur"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "contact"
......@@ -1055,6 +1062,9 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : l'élément nommé « %s » est introuvable.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Message n°%u reçu de l'élément « %s » (%s) : "
......@@ -1160,6 +1170,9 @@ msgstr "Affiche les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Force l'EOS sur les sources avant de fermer le pipeline"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR : le pipeline n'a pas pu être construit : %s.\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 23:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -402,6 +402,13 @@ msgstr "védjegy uri"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "Az adatok védjegymegjegyzésének URI címe"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "kódoló"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "névjegy"
......@@ -1038,6 +1045,9 @@ msgstr "HIBA: nem elemezhető a(z) %d. parancssori argumentum: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a(z) „%s” nevű elem nem található.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "%u számú üzenet érkezett a következő elemtől: „%s” (%s)."
......@@ -1143,6 +1153,9 @@ msgstr "Foglalási nyomkövetés kiírása (ha fordításkor engedélyezték)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "EOS kényszerítése a forrásokra az adatcsatorna leállítása előtt"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel: %s.\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 20:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 21:55+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -405,6 +405,13 @@ msgstr "uri hak cipta"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI ke keterangan hak cipta data"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "penyandi"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "kontak"
......@@ -1045,6 +1052,9 @@ msgstr "GALAT: tak dapat menguraikan argumen baris perintah %d: %s.\n"
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "GALAT: elemen yang dinamakan '%s' tak ditemukan.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Mendapat pesan #%u dari elemen \"%s\" (%s): "
......@@ -1150,6 +1160,9 @@ msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)"
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Paksa EOS pada sumber sebelum mematikan pemipaan"
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "GALAT: baris pipa tak dapat dibangun: %s.\n"
......
......@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 14:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
......@@ -532,6 +532,13 @@ msgstr "uri copyright"
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "l'URI all'avviso sul copyright dei dati"
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "encoder"
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""
msgid "contact"
msgstr "contatto"
......@@ -1214,6 +1221,9 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "ATTENZIONE: elemento con nome «%s» non trovato.\n"
msgid "Index statistics"
msgstr ""