Commit 45a51505 authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller
Browse files

po: update .po files for new strings from container-format tag

parent 222c5607
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -467,6 +467,14 @@ msgstr "video-kodek"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontakinformasie"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"
msgid "bitrate"
msgstr "bistempo"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -446,6 +446,13 @@ msgstr ""
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "əlaqə mə'lumatı"
msgid "container format the data is stored in"
msgstr ""
msgid "bitrate"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -451,6 +451,12 @@ msgstr ""
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""
msgid "container format"
msgstr ""
msgid "container format the data is stored in"
msgstr ""
msgid "bitrate"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:08+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
......@@ -464,6 +464,14 @@ msgstr "видео кодер"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "кодер, чрез който са съхранени видео данните"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "информация за контакт"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "кодер, чрез който са съхранени данните"
msgid "bitrate"
msgstr "скорост на битовете"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -471,6 +471,14 @@ msgstr "còdec de vídeo"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "còdel en el qual estan emmagatzemades les dades de vídeo"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "informació de contactec"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "còdec en el qual estan emmagatzemades les dades"
msgid "bitrate"
msgstr "ràtio de bits"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -458,6 +458,14 @@ msgstr "kodek videa"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek, ve kterém jsou uložena data videa"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontaktní informace"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "kodek, ve kterém jsou uložena data"
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -466,6 +466,14 @@ msgstr "videokodeformat"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "det kodeformat videodataene er gemt i"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontaktinformation"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "det kodeformat dataene er gemt i"
msgid "bitrate"
msgstr "bithastighed"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
......@@ -514,6 +514,14 @@ msgstr "Video-Codec"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "Datenformat, in dem die Videodaten gespeichert sind"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "Kontaktinformation"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "Datenformat, in dem die Daten gespeichert sind"
msgid "bitrate"
msgstr "Bitrate"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......@@ -476,6 +476,14 @@ msgstr "video codec"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec the video data is stored in"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "contact information"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "codec the data is stored in"
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -468,6 +468,14 @@ msgstr "códec de vídeo"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "los datos del códec de vídeo se almacenan en"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "información de contacto"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "el códec en el que están almacenados los datos"
msgid "bitrate"
msgstr "tasa de bits"
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -464,6 +464,14 @@ msgstr "tekstityskoodekki"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "koodekki, jolla tekstitystiedot on tallennettu"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "yhteystiedot"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "koodekki, jolla data on tallennettu"
msgid "bitrate"
msgstr "bittinopeus"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
......@@ -466,6 +466,14 @@ msgstr "codec vidéo"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec de stockage des données vidéo"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "informations sur le contact"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "codec de stockage des données"
msgid "bitrate"
msgstr "débit"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -460,6 +460,14 @@ msgstr "feliratkodek"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "a feliratadatok tárolására használt kodek"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kapcsolatinformációk"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "az adatok tárolására használt kodek"
msgid "bitrate"
msgstr "bitsebesség"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:31+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -461,6 +461,14 @@ msgstr "codec subjudul"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec data subjudul tersimpan di"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "informasi kontak"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "codec data tersimpan"
msgid "bitrate"
msgstr "bitrasi"
......
......@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
......@@ -586,6 +586,14 @@ msgstr "codec video"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "il codec con cui i dati video sono memorizzati"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "le informazioni sul contatto"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "il codec con cui di dati sono memorizzati"
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -449,6 +449,13 @@ msgstr "動画コーデック"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "コンタクト情報"
msgid "container format the data is stored in"
msgstr ""
msgid "bitrate"
msgstr "ビットレート"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -456,6 +456,13 @@ msgstr "lydkodek"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontaktinformasjon"
msgid "container format the data is stored in"
msgstr ""
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
......@@ -463,6 +463,14 @@ msgstr "codec voor ondertiteling"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "codec waarin de ondertiteling is opgeslagen"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "contactinformatie"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen"
msgid "bitrate"
msgstr "bitsnelheid"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -460,6 +460,14 @@ msgstr "kodek napisów"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek użyty do zapisu danych napisów"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "informacje kontaktowe"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "kodek użyty do zapisu danych"
msgid "bitrate"
msgstr "prędkość bitowa"
......
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 22:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:51-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
......@@ -476,6 +476,14 @@ msgstr "CODEC de legenda"
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "CODEC de legenda usado nos dados"
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "informação de contato"
#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "CODEC usado nos dados"
msgid "bitrate"
msgstr "taxa de bits"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment