af.po 24.6 KB
Newer Older
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1
2
3
4
5
6
7
# Translation of gstreamer messages to Afrikaans.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 12:46+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"

msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"

msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategori en stop"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
28
29
30
31
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
32
33
34
35

msgid "LEVEL"
msgstr "VLAK"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36
37
38
39
40
41
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
"kategorie op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

msgid "LIST"
msgstr "LYS"

msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"

msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af"

msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
56
msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
57

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58
59
60
msgid "PATHS"
msgstr "PAAIE"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
62
63
64
65
66
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
"omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
67
68
69
70
71
72
73

msgid "PLUGINS"
msgstr "INPROPPE"

msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
75
76
msgid "Disable updating the registry"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77
78
79
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
80
msgid "GStreamer Options"
81
msgstr "GStreamer Opsies"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
82
83

msgid "Show GStreamer Options"
84
msgstr "Wys GStreamer opsies"
85

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Error re-scanning registry %s"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98
msgid "Unknown option"
99
msgstr "Onbekende opsie"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
100

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Addisionele ontfout-inligting:\n"
"%s\n"

msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116
117
118
119
120
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""
"GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te "
"ken.  "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
121

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
122
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
123
msgstr "Interne GStreamer-fout: code not implemented."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
124

125
126
127
128
msgid ""
"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
"proper error message with the reason for the failure."
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
129

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
130
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
131
msgstr "Interne GStreamer-fout: pad problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
132

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
133
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
134
msgstr "Interne GStreamer-fout: thread problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
136
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
137
msgstr "Interne GStreamer-fout: negotiation problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
139
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
140
msgstr "Interne GStreamer-fout: event problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
141

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
142
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
143
msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
144

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
145
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
146
msgstr "Interne GStreamer-fout: caps problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
147

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
148
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
149
msgstr "Interne GStreamer-fout: tag problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
150

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
151
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
152
msgstr "Jou GStreamer-installasie kort 'n inprop."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
153
154

msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
155
msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
156

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157
158
159
160
161
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
162
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163
164
msgstr ""
"GStreamer het 'n fout tegekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
165
166
167
168
169
170
171

msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie."

msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
172
173
174
175
#, fuzzy
msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
176
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
177
msgstr "GStreamer het 'n algemene hulpbronfout tegekom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
178

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
msgid "Resource not found."
msgstr "Hulpbron nie gevind nie."

msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie."

msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie."

msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie."

msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie."

msgid "Could not close resource."
msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie."

msgid "Could not read from resource."
msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie."

msgid "Could not write to resource."
msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie."

msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie."

msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie."

msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212
213
214
msgid "No space left on the resource."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
215
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
216
msgstr "GStreamer het 'n algemene stroomfout tegekom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
217

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
218
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
220
221
msgstr ""
"Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie.  Meld asb. 'n "
"fout aan."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
222
223
224
225
226

msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie."

msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227
228
229
msgstr ""
"Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word "
"nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
230
231

msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232
233
msgstr ""
"Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246

msgid "Could not decode stream."
msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie."

msgid "Could not encode stream."
msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie."

msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie."

msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247
248
249
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250
251
252
253
254
255
256
257
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
msgstr ""

msgid ""
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
"been supplied."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
258
259
260
261
262
263
264
265
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."

#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
266
267
268
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
269
270
271
272
273
274
msgid "title"
msgstr "titel"

msgid "commonly used title"
msgstr "algemeenbekende titel"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
276
277
278
279
280
281
msgid "title sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
msgstr "algemeenbekende titel"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
282
283
284
285
286
287
msgid "artist"
msgstr "kunstenaar"

msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288
289
290
291
292
293
294
msgid "artist sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
295
296
297
298
299
300
msgid "album"
msgstr "album"

msgid "album containing this data"
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301
302
303
304
305
306
307
msgid "album sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
308
309
310
msgid "date"
msgstr "datum"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
311
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
312
msgstr "die datum waarop die data geskep is (as 'n GDate-struktuur)"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325

msgid "genre"
msgstr "genre"

msgid "genre this data belongs to"
msgstr "genre waartoe hierdie data behoort"

msgid "comment"
msgstr "kommentaar"

msgid "free text commenting the data"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326
327
328
329
330
331
332
333
#, fuzzy
msgid "extended comment"
msgstr "kommentaar"

#, fuzzy
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
msgid "track number"
msgstr "snitnommer"

msgid "track number inside a collection"
msgstr "snitnommer binne die versameling"

msgid "track count"
msgstr "aantal snitte"

msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "aantal snitte in die versameling waaruit hierdie snit kom"

msgid "disc number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "disc number inside a collection"
msgstr "skyfnommer binne 'n versameling"

msgid "disc count"
msgstr "aantal skywe"

msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "aantal skywe in die versameling waaruit hierdie skyf kom"

msgid "location"
msgstr "ligging"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361
362
363
364
msgid ""
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
"is hosted)"
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
365

366
367
368
369
370
371
msgid "homepage"
msgstr ""

msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
msgid "description"
msgstr "beskrywing"

msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"

msgid "version"
msgstr "weergawe"

msgid "version of this data"
msgstr "weergawe van hierdie data"

msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"

msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "Internasionale Standaard Opnamekode - sien http://www.ifpi.org/isrc/"

msgid "organization"
msgstr "organization"

msgid "copyright"
msgstr "kopiereg"

msgid "copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
399
400
401
402
403
404
405
406
#, fuzzy
msgid "copyright uri"
msgstr "kopiereg"

#, fuzzy
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
msgid "contact"
msgstr "kontak"

msgid "contact information"
msgstr "kontakinformasie"

msgid "license"
msgstr "lisensie"

msgid "license of data"
msgstr "datalisensie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
419
420
421
422
423
424
425
426
#, fuzzy
msgid "license uri"
msgstr "lisensie"

#, fuzzy
msgid "URI to the license of the data"
msgstr "datalisensie"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
427
428
429
430
431
432
msgid "performer"
msgstr "kunstenaar"

msgid "person(s) performing"
msgstr "kunstenaar(s)"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
433
434
435
436
437
438
439
msgid "composer"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
msgid "duration"
msgstr "duur"

msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "lengte in GStreamer tydeenhede (nanosekondes)"

msgid "codec"
msgstr "kodek"

msgid "codec the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"

msgid "video codec"
msgstr "video-kodek"

msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"

msgid "audio codec"
msgstr "oudio-kodek"

msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die oudiodata gestoor is"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
464
465
466
467
468
469
470
471
#, fuzzy
msgid "subtitle codec"
msgstr "video-kodek"

#, fuzzy
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"

472
473
474
475
476
477
478
479
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontakinformasie"

#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
msgid "bitrate"
msgstr "bistempo"

msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "presiese of gimiddelde bistempo in bisse/sekonde"

msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominale bistempo"

msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nomminale bistempo is bisse/sekonde"

msgid "minimum bitrate"
msgstr "minimum bistempo"

msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minimum bistempo is bisse/s"

msgid "maximum bitrate"
msgstr "maksimum bistempo"

msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maksimum bistempo in bisse/sekonde"

msgid "encoder"
msgstr "enkodeerder"

msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "encoder version"
msgstr "enkodeerderweergawe"

msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "serial"
msgstr "reeks"

msgid "serial number of track"
msgstr "serienommer van snit"

msgid "replaygain track gain"
msgstr "terugspeelversterking snitversterking"

msgid "track gain in db"
msgstr "snitversterking (in db)"

msgid "replaygain track peak"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"

msgid "peak of the track"
msgstr "toppunt van die snit"

msgid "replaygain album gain"
msgstr "terugspeelversterking albumversterking"

msgid "album gain in db"
msgstr "albumversterking (in db)"

msgid "replaygain album peak"
msgstr "terugspeelversterking albumtoppunt"

msgid "peak of the album"
msgstr "toppunt van die album"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
546
547
548
549
550
551
552
#, fuzzy
msgid "replaygain reference level"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"

msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr ""

553
msgid "language code"
554
msgstr "taalkode"
555
556

msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
557
msgstr "taalkode vir hierdie stroom, wat voldoen aan ISO-639-1"
558

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
msgid "image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "image related to this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "preview image"
msgstr ""

msgid "preview image related to this stream"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
572
573
574
575
576
577
578
msgid "attachment"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "file attached to this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
579
580
581
582
583
584
msgid "beats per minute"
msgstr ""

msgid "number of beats per minute in audio"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
msgid "keywords"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "comma separated keywords describing the content"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"

#, fuzzy
msgid "geo location name"
msgstr "ligging"

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
597
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
"produced"
msgstr ""

msgid "geo location latitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
"southern latitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location longitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
"negative values for western longitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location elevation"
msgstr ""

msgid ""
"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
msgid ", "
msgstr ", "

#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "gespesifiseerde le houer \"%s\" is ontoelaatbaar"

#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"

#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""

#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"

#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"

#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""

#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"

msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element"

msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"

#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""

#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"

#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""

#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"

msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
683
684
685
686
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne datavloeifout."

687
msgid "Internal data flow error."
688
msgstr "Interne datavloeifout."
689

690
msgid "A lot of buffers are being dropped."
691
692
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
693
msgid "Internal data flow problem."
694
msgstr "Interne datavloeiprobleem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
695

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
696
697
698
699
700
701
702
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne datavloeifout."

msgid "Filter caps"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
703
704
705
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
706
707
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lernaam om heen te skryf nie."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."

#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Fout met toemaak van ler \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
719
720
721
722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
723
724
725
726
727
728
729
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"."

msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
730
731
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
732
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
733

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
734
735
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
736
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
737
738
739

#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
740
msgstr "\"%s\" is 'n gids."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
741

742
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
743
msgid "File \"%s\" is a socket."
744
msgstr "Ler \"%s\" is 'n sok."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760

msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."

msgid "caps"
msgstr "caps"

msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "vermons wat bespeur kon word in die stroom"

msgid "minimum"
msgstr "minimum"

msgid "maximum"
msgstr "maksimum"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
761
762
763
764
765
766
msgid "force caps"
msgstr ""

msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
767
768
769
770
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""

msgid "readable"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titel"

msgid "controllable"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "aantal snitte"

#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
800
msgid "Print all elements"
801
msgstr "Druk alle elemente"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
802

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
803
804
805
806
807
808
msgid ""
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
"                                       Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
809
810
811
812
813
814
msgid "List the plugin contents"
msgstr ""

msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
815
816
817
818
819
820
821
822
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."

#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <ler.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"

#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "FOUT: ontleding van xml-ler '%s' het misluk.\n"

#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in ler '%s' nie.\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
834
835
#, fuzzy
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."

#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"

846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"
861

862
#, c-format
863
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
864
msgstr "EOS gekry vanaf element \"%s\".\n"
865

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
866
867
868
869
#, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

msgid "FOUND TAG\n"
msgstr ""

881
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
882
883
884
885
886
887
888
889
msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
890

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
891
892
893
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
894
msgid "buffering..."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
895
896
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
897
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
898
899
900
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
901
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
902
903
904
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
905
906
907
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
908
909
910
911
912
#, c-format
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
msgstr ""

#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
913
914
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
915

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
916
917
918
919
920
921
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"

msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
922
923
924
925
#, fuzzy
msgid "Do not print any progress information"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
926
msgid "Output messages"
927
msgstr "Afvoerboodskappe"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
928

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"

msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPE1, TIPE2,..."

msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LER en stop"

msgid "FILE"
msgstr "LER"

msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"

msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
947
948
949
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"

msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"

msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"

964
965
966
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
967
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
968
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n"
969

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
970
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
971
972
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
973

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
974
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
975
msgstr "Pyplyn doen VOORROLLING ...\n"
976

977
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
978
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie voorrol nie.\n"
979

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
980
981
982
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"

983
984
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
985

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
986
987
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
988

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr ""

msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr ""

msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr ""

msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr ""

1001
1002
1003
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Uitvoering het geindig na %"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1004
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1005
msgstr "Pyplyn word gestel na GEREED ...\n"
1006

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1007
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1008
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
1009

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1010
1011
1012
#, fuzzy
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1013

1014
1015
1016
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: state change failed."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1017
1018
1019
#~ msgid "original location of file as a URI"
#~ msgstr "oorsprong van ler gegee as 'n URI"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
#~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
#~ msgstr "Element \"%s\" het verander van SPEEL na POUSE, verlaat dus.\n"

#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
#~ msgstr "FOUT: pyplyn kan nie VOORROL nie ...\n"

#~ msgid " ns.\n"
#~ msgstr " ns.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1028
1029
1030

#~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
#~ msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n"