af.po 26 KB
Newer Older
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1
2
3
4
5
6
7
# Translation of gstreamer messages to Afrikaans.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 00:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
12
13
14
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
16
17
18
19
20
21
22
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"

msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"

msgid "Print available debug categories and exit"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
28
29
30
31
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
32
33
34
35

msgid "LEVEL"
msgstr "VLAK"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36
37
38
39
40
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
41
"kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

msgid "LIST"
msgstr "LYS"

msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"

msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af"

msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
56
msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
57

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58
59
60
msgid "PATHS"
msgstr "PAAIE"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
62
63
64
65
66
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
"omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
67
68
69
70
71
72
73

msgid "PLUGINS"
msgstr "INPROPPE"

msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
75
76
msgid "Disable updating the registry"
msgstr ""

77
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
79
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
80
msgid "GStreamer Options"
81
msgstr "GStreamer Opsies"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
82
83

msgid "Show GStreamer Options"
84
msgstr "Wys GStreamer opsies"
85

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
86
msgid "Unknown option"
87
msgstr "Onbekende opsie"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
88

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Addisionele ontfout-inligting:\n"
"%s\n"

msgid "GStreamer encountered a general core library error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102
msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
103

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104
105
106
107
108
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""
"GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te "
"ken.  "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
109

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
110
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
111
msgstr "Interne GStreamer-fout: code not implemented."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
112

113
114
115
116
msgid ""
"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
"proper error message with the reason for the failure."
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
117

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
118
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
119
msgstr "Interne GStreamer-fout: pad problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
120

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
121
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
122
msgstr "Interne GStreamer-fout: thread problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
123

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
124
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
125
msgstr "Interne GStreamer-fout: negotiation problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
126

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
127
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
128
msgstr "Interne GStreamer-fout: event problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
129

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
130
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
131
msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
132

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
133
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
134
msgstr "Interne GStreamer-fout: caps problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
135

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
136
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
137
msgstr "Interne GStreamer-fout: tag problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
139
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
140
msgstr "Jou GStreamer-installasie kort 'n inprop."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
141
142

msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
143
msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
144

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
146
147
148
149
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
150
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152
"GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
153
154
155
156
157
158
159

msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie."

msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160
161
162
163
#, fuzzy
msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
164
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165
msgstr "GStreamer het 'n algemene hulpbronfout teëgekom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
166

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
msgid "Resource not found."
msgstr "Hulpbron nie gevind nie."

msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie."

msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie."

msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie."

msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie."

msgid "Could not close resource."
msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie."

msgid "Could not read from resource."
msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie."

msgid "Could not write to resource."
msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie."

msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie."

msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie."

msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
200
201
202
msgid "No space left on the resource."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
203
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
msgstr "GStreamer het 'n algemene stroomfout teëgekom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
205

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
206
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207
208
209
msgstr ""
"Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie.  Meld asb. 'n "
"fout aan."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
210
211
212
213
214

msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie."

msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215
216
217
msgstr ""
"Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word "
"nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
218
219

msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220
221
msgstr ""
"Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234

msgid "Could not decode stream."
msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie."

msgid "Could not encode stream."
msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie."

msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie."

msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235
236
237
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238
239
240
241
242
243
244
245
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
msgstr ""

msgid ""
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
"been supplied."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
246
247
248
249
250
251
252
253
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."

#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
255
256
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
257
258
259
260
261
262
msgid "title"
msgstr "titel"

msgid "commonly used title"
msgstr "algemeenbekende titel"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
264
265
266
267
268
269
msgid "title sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
msgstr "algemeenbekende titel"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
270
271
272
273
274
275
msgid "artist"
msgstr "kunstenaar"

msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276
277
278
279
280
281
282
msgid "artist sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
283
284
285
286
287
288
msgid "album"
msgstr "album"

msgid "album containing this data"
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
289
290
291
292
293
294
295
msgid "album sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
#, fuzzy
msgid "album artist"
msgstr "kunstenaar"

msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
msgstr ""

msgid "album artist sortname"
msgstr ""

msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
309
310
311
msgid "date"
msgstr "datum"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
312
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
313
msgstr "die datum waarop die data geskep is (as 'n GDate-struktuur)"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326

msgid "genre"
msgstr "genre"

msgid "genre this data belongs to"
msgstr "genre waartoe hierdie data behoort"

msgid "comment"
msgstr "kommentaar"

msgid "free text commenting the data"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327
328
329
330
331
332
333
334
#, fuzzy
msgid "extended comment"
msgstr "kommentaar"

#, fuzzy
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
msgid "track number"
msgstr "snitnommer"

msgid "track number inside a collection"
msgstr "snitnommer binne die versameling"

msgid "track count"
msgstr "aantal snitte"

msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "aantal snitte in die versameling waaruit hierdie snit kom"

msgid "disc number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "disc number inside a collection"
msgstr "skyfnommer binne 'n versameling"

msgid "disc count"
msgstr "aantal skywe"

msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "aantal skywe in die versameling waaruit hierdie skyf kom"

msgid "location"
msgstr "ligging"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362
363
364
365
msgid ""
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
"is hosted)"
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
366

367
368
369
370
371
372
msgid "homepage"
msgstr ""

msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
msgid "description"
msgstr "beskrywing"

msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"

msgid "version"
msgstr "weergawe"

msgid "version of this data"
msgstr "weergawe van hierdie data"

msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"

msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "Internasionale Standaard Opnamekode - sien http://www.ifpi.org/isrc/"

msgid "organization"
msgstr "organization"

msgid "copyright"
msgstr "kopiereg"

msgid "copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400
401
402
403
404
405
406
407
#, fuzzy
msgid "copyright uri"
msgstr "kopiereg"

#, fuzzy
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
msgid "contact"
msgstr "kontak"

msgid "contact information"
msgstr "kontakinformasie"

msgid "license"
msgstr "lisensie"

msgid "license of data"
msgstr "datalisensie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
420
421
422
423
424
425
426
427
#, fuzzy
msgid "license uri"
msgstr "lisensie"

#, fuzzy
msgid "URI to the license of the data"
msgstr "datalisensie"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
428
429
430
431
432
433
msgid "performer"
msgstr "kunstenaar"

msgid "person(s) performing"
msgstr "kunstenaar(s)"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434
435
436
437
438
439
440
msgid "composer"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
msgid "duration"
msgstr "duur"

msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "lengte in GStreamer tydeenhede (nanosekondes)"

msgid "codec"
msgstr "kodek"

msgid "codec the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"

msgid "video codec"
msgstr "video-kodek"

msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"

msgid "audio codec"
msgstr "oudio-kodek"

msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die oudiodata gestoor is"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
465
466
467
468
469
470
471
472
#, fuzzy
msgid "subtitle codec"
msgstr "video-kodek"

#, fuzzy
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"

473
474
475
476
477
478
479
480
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontakinformasie"

#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
msgid "bitrate"
msgstr "bistempo"

msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "presiese of gimiddelde bistempo in bisse/sekonde"

msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominale bistempo"

msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nomminale bistempo is bisse/sekonde"

msgid "minimum bitrate"
msgstr "minimum bistempo"

msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minimum bistempo is bisse/s"

msgid "maximum bitrate"
msgstr "maksimum bistempo"

msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maksimum bistempo in bisse/sekonde"

msgid "encoder"
msgstr "enkodeerder"

msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "encoder version"
msgstr "enkodeerderweergawe"

msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "serial"
msgstr "reeks"

msgid "serial number of track"
msgstr "serienommer van snit"

msgid "replaygain track gain"
msgstr "terugspeelversterking snitversterking"

msgid "track gain in db"
msgstr "snitversterking (in db)"

msgid "replaygain track peak"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"

msgid "peak of the track"
msgstr "toppunt van die snit"

msgid "replaygain album gain"
msgstr "terugspeelversterking albumversterking"

msgid "album gain in db"
msgstr "albumversterking (in db)"

msgid "replaygain album peak"
msgstr "terugspeelversterking albumtoppunt"

msgid "peak of the album"
msgstr "toppunt van die album"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
547
548
549
550
551
552
553
#, fuzzy
msgid "replaygain reference level"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"

msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr ""

554
msgid "language code"
555
msgstr "taalkode"
556
557

msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
558
msgstr "taalkode vir hierdie stroom, wat voldoen aan ISO-639-1"
559

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
msgid "image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "image related to this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "preview image"
msgstr ""

msgid "preview image related to this stream"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
573
574
575
576
577
578
579
msgid "attachment"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "file attached to this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
580
581
582
583
584
585
msgid "beats per minute"
msgstr ""

msgid "number of beats per minute in audio"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
msgid "keywords"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "comma separated keywords describing the content"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"

#, fuzzy
msgid "geo location name"
msgstr "ligging"

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
598
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
"produced"
msgstr ""

msgid "geo location latitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
"southern latitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location longitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
"negative values for western longitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location elevation"
msgstr ""

msgid ""
"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
msgstr ""

628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
msgid "show name"
msgstr ""

msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
msgstr ""

msgid "show sortname"
msgstr ""

msgid ""
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "episode number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "The episode number in the season the media is part of"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "season number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "The season number of the show the media is part of"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "lyrics"
msgstr "lisensie"

msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
msgstr ""

msgid "composer sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

msgid "grouping"
msgstr ""

msgid ""
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
677
678
679
680
681
msgid ", "
msgstr ", "

#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
682
msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730

#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"

#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""

#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"

#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"

#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""

#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"

msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element"

msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"

#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""

#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"

#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""

#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"

msgid "empty pipeline not allowed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
731
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
732

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
733
734
735
736
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne datavloeifout."

737
msgid "Internal data flow error."
738
msgstr "Interne datavloeifout."
739

740
msgid "A lot of buffers are being dropped."
741
742
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
743
msgid "Internal data flow problem."
744
msgstr "Interne datavloeiprobleem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
745

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
746
747
748
749
750
751
752
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne datavloeifout."

msgid "Filter caps"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
753
754
755
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
756
757
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
758
msgid "No file name specified for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
759
msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
760
761
762

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
763
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
764
765
766

#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
767
msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
768

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
769
770
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
771
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
772

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
773
774
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
775
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
776
777

msgid "No file name specified for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
778
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
779

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
780
781
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
782
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
783

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
784
785
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
786
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
787
788
789

#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
790
msgstr "\"%s\" is 'n gids."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
791

792
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
793
msgid "File \"%s\" is a socket."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
794
msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
795
796
797
798

msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."

799
800
801
802
803
804
805
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
806
807
808
809
msgid "caps"
msgstr "caps"

msgid "detected capabilities in stream"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
810
msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
811
812
813
814
815
816
817

msgid "minimum"
msgstr "minimum"

msgid "maximum"
msgstr "maksimum"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
818
819
820
821
822
823
msgid "force caps"
msgstr ""

msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
824
825
826
827
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""

msgid "readable"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titel"

msgid "controllable"
msgstr ""

841
842
843
msgid "Blacklisted files:"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
844
845
846
847
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "aantal snitte"

848
849
850
851
852
853
#, c-format
msgid "%d blacklisted file"
msgid_plural "%d blacklisted files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
854
855
856
857
858
859
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

860
861
862
863
864
865
#, c-format
msgid "%d blacklist entry"
msgid_plural "%d blacklist entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
866
867
868
869
870
871
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
872
msgid "Print all elements"
873
msgstr "Druk alle elemente"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
874

875
876
877
msgid "Print list of blacklisted files"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
878
msgid ""
879
880
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
"plugins provide.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
881
882
883
884
"                                       Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
885
886
887
888
889
890
msgid "List the plugin contents"
msgstr ""

msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
891
892
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
893
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
894
895
896
897
898

#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
899
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
900
msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
901
902
903

#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
904
msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
905
906
907

#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
908
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
909

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
910
911
#, fuzzy
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."

#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"

922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"
937

938
#, c-format
939
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
940
msgstr "EOS gekry vanaf element \"%s\".\n"
941

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
942
943
944
945
#, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

msgid "FOUND TAG\n"
msgstr ""

957
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
958
959
960
961
962
963
964
965
msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
966

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
967
968
969
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
970
msgid "buffering..."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
971
972
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
973
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
974
975
976
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
977
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
978
979
980
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
981
982
983
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
984
985
986
987
988
#, c-format
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
msgstr ""

#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
989
990
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
991

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
992
993
994
995
996
997
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"

msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
998
999
1000
1001
#, fuzzy
msgid "Do not print any progress information"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1002
msgid "Output messages"
1003
msgstr "Afvoerboodskappe"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1004

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"

msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPE1, TIPE2,..."

msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1012
msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1013
1014

msgid "FILE"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1015
msgstr "LÊER"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022

msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"

msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1023
1024
1025
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"

msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"

msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"

1040
1041
1042
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1043
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1044
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n"
1045

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1046
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1047
1048
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
1049

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1050
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1051
msgstr "Pyplyn doen VOORROLLING ...\n"
1052

1053
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1054
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie voorrol nie.\n"
1055

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1056
1057
1058
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"

1059
1060
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1061

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1062
1063
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
1064

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr ""

msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr ""

msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr ""

msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr ""

1077
msgid "Execution ended after %"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1078
msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
1079

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1080
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1081
msgstr "Pyplyn word gestel na GEREED ...\n"
1082

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1083
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1084
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
1085

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1086
1087
1088
#, fuzzy
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1089

1090
1091
1092
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: state change failed."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1093
#~ msgid "original location of file as a URI"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1094
#~ msgstr "oorsprong van lêer gegee as 'n URI"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1095

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
#~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
#~ msgstr "Element \"%s\" het verander van SPEEL na POUSE, verlaat dus.\n"

#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
#~ msgstr "FOUT: pyplyn kan nie VOORROL nie ...\n"

#~ msgid " ns.\n"
#~ msgstr " ns.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1104
1105
1106

#~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
#~ msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n"