af.po 30.1 KB
Newer Older
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1
2
3
4
5
6
7
# Translation of gstreamer messages to Afrikaans.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 15:42+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
12
13
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
14
"Language: af\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
15
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
17
18
19
20
21
22
23
24
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"

msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"

msgid "Print available debug categories and exit"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
27

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28
29
30
31
32
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
33
34
35
36

msgid "LEVEL"
msgstr "VLAK"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37
38
39
40
41
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42
"kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

msgid "LIST"
msgstr "LYS"

msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"

msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af"

msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
56
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
57
msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
59
60
61
msgid "PATHS"
msgstr "PAAIE"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62
63
64
65
66
67
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
"omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
68
69
70
71
72
73
74

msgid "PLUGINS"
msgstr "INPROPPE"

msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75
76
77
msgid "Disable updating the registry"
msgstr ""

78
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
80
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
81
msgid "GStreamer Options"
82
msgstr "GStreamer Opsies"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
83
84

msgid "Show GStreamer Options"
85
msgstr "Wys GStreamer opsies"
86

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
87
msgid "Unknown option"
88
msgstr "Onbekende opsie"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
89

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
90
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91
msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
92

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93
94
95
96
97
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""
"GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te "
"ken.  "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
99
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
100
msgstr "Interne GStreamer-fout: code not implemented."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
101

102
103
104
105
msgid ""
"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
"proper error message with the reason for the failure."
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
106

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
108
msgstr "Interne GStreamer-fout: pad problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
109

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
110
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
111
msgstr "Interne GStreamer-fout: thread problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
112

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
113
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
114
msgstr "Interne GStreamer-fout: negotiation problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
116
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
117
msgstr "Interne GStreamer-fout: event problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
118

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
119
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
120
msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
121

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
122
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
123
msgstr "Interne GStreamer-fout: caps problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
124

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
125
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
126
msgstr "Interne GStreamer-fout: tag problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
127

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
128
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
129
msgstr "Jou GStreamer-installasie kort 'n inprop."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
130
131

msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
132
msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
133

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
135
136
137
138
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
139
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
"GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
142
143
144
145
146
147
148

msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie."

msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
150
151
152
#, fuzzy
msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."

153
154
155
msgid "Encoding error."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
156
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157
msgstr "GStreamer het 'n algemene hulpbronfout teëgekom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
158

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
msgid "Resource not found."
msgstr "Hulpbron nie gevind nie."

msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie."

msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie."

msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie."

msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie."

msgid "Could not close resource."
msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie."

msgid "Could not read from resource."
msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie."

msgid "Could not write to resource."
msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie."

msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie."

msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie."

msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192
193
194
msgid "No space left on the resource."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
195
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196
msgstr "GStreamer het 'n algemene stroomfout teëgekom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
197

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
198
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199
200
201
msgstr ""
"Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie.  Meld asb. 'n "
"fout aan."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
202
203
204
205
206

msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie."

msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207
208
209
msgstr ""
"Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word "
"nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
210
211

msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212
213
msgstr ""
"Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226

msgid "Could not decode stream."
msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie."

msgid "Could not encode stream."
msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie."

msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie."

msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227
228
229
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230
231
232
233
234
235
236
237
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
msgstr ""

msgid ""
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
"been supplied."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
238
239
240
241
242
243
244
245
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."

#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246
247
248
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
249
250
251
252
253
254
msgid "title"
msgstr "titel"

msgid "commonly used title"
msgstr "algemeenbekende titel"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
256
257
258
259
260
261
msgid "title sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
msgstr "algemeenbekende titel"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
262
263
264
265
266
267
msgid "artist"
msgstr "kunstenaar"

msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
268
269
270
271
272
273
274
msgid "artist sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
275
276
277
278
279
280
msgid "album"
msgstr "album"

msgid "album containing this data"
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
281
282
283
284
285
286
287
msgid "album sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
#, fuzzy
msgid "album artist"
msgstr "kunstenaar"

msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
msgstr ""

msgid "album artist sortname"
msgstr ""

msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
301
302
303
msgid "date"
msgstr "datum"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
304
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
305
msgstr "die datum waarop die data geskep is (as 'n GDate-struktuur)"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
306

307
308
309
310
311
312
313
314
#, fuzzy
msgid "datetime"
msgstr "datum"

#, fuzzy
msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
msgstr "die datum waarop die data geskep is (as 'n GDate-struktuur)"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
msgid "genre"
msgstr "genre"

msgid "genre this data belongs to"
msgstr "genre waartoe hierdie data behoort"

msgid "comment"
msgstr "kommentaar"

msgid "free text commenting the data"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327
328
329
330
331
332
333
334
#, fuzzy
msgid "extended comment"
msgstr "kommentaar"

#, fuzzy
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
msgid "track number"
msgstr "snitnommer"

msgid "track number inside a collection"
msgstr "snitnommer binne die versameling"

msgid "track count"
msgstr "aantal snitte"

msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "aantal snitte in die versameling waaruit hierdie snit kom"

msgid "disc number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "disc number inside a collection"
msgstr "skyfnommer binne 'n versameling"

msgid "disc count"
msgstr "aantal skywe"

msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "aantal skywe in die versameling waaruit hierdie skyf kom"

msgid "location"
msgstr "ligging"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362
363
364
365
msgid ""
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
"is hosted)"
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
366

367
368
369
370
371
372
msgid "homepage"
msgstr ""

msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
msgid "description"
msgstr "beskrywing"

msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"

msgid "version"
msgstr "weergawe"

msgid "version of this data"
msgstr "weergawe van hierdie data"

msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"

msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "Internasionale Standaard Opnamekode - sien http://www.ifpi.org/isrc/"

msgid "organization"
msgstr "organization"

msgid "copyright"
msgstr "kopiereg"

msgid "copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400
401
402
403
404
405
406
407
#, fuzzy
msgid "copyright uri"
msgstr "kopiereg"

#, fuzzy
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
408
409
410
411
412
413
414
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "enkodeerder"

msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
msgid "contact"
msgstr "kontak"

msgid "contact information"
msgstr "kontakinformasie"

msgid "license"
msgstr "lisensie"

msgid "license of data"
msgstr "datalisensie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427
428
429
430
431
432
433
434
#, fuzzy
msgid "license uri"
msgstr "lisensie"

#, fuzzy
msgid "URI to the license of the data"
msgstr "datalisensie"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
435
436
437
438
439
440
msgid "performer"
msgstr "kunstenaar"

msgid "person(s) performing"
msgstr "kunstenaar(s)"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
441
442
443
444
445
446
447
msgid "composer"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
msgid "duration"
msgstr "duur"

msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "lengte in GStreamer tydeenhede (nanosekondes)"

msgid "codec"
msgstr "kodek"

msgid "codec the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"

msgid "video codec"
msgstr "video-kodek"

msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"

msgid "audio codec"
msgstr "oudio-kodek"

msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die oudiodata gestoor is"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
472
473
474
475
476
477
478
479
#, fuzzy
msgid "subtitle codec"
msgstr "video-kodek"

#, fuzzy
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"

480
481
482
483
484
485
486
487
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontakinformasie"

#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
msgid "bitrate"
msgstr "bistempo"

msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "presiese of gimiddelde bistempo in bisse/sekonde"

msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominale bistempo"

msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nomminale bistempo is bisse/sekonde"

msgid "minimum bitrate"
msgstr "minimum bistempo"

msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minimum bistempo is bisse/s"

msgid "maximum bitrate"
msgstr "maksimum bistempo"

msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maksimum bistempo in bisse/sekonde"

msgid "encoder"
msgstr "enkodeerder"

msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "encoder version"
msgstr "enkodeerderweergawe"

msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "serial"
msgstr "reeks"

msgid "serial number of track"
msgstr "serienommer van snit"

msgid "replaygain track gain"
msgstr "terugspeelversterking snitversterking"

msgid "track gain in db"
msgstr "snitversterking (in db)"

msgid "replaygain track peak"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"

msgid "peak of the track"
msgstr "toppunt van die snit"

msgid "replaygain album gain"
msgstr "terugspeelversterking albumversterking"

msgid "album gain in db"
msgstr "albumversterking (in db)"

msgid "replaygain album peak"
msgstr "terugspeelversterking albumtoppunt"

msgid "peak of the album"
msgstr "toppunt van die album"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
554
555
556
557
558
559
560
#, fuzzy
msgid "replaygain reference level"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"

msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr ""

561
msgid "language code"
562
msgstr "taalkode"
563

564
565
#, fuzzy
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
566
msgstr "taalkode vir hierdie stroom, wat voldoen aan ISO-639-1"
567

568
569
570
571
572
573
574
#, fuzzy
msgid "language name"
msgstr "taalkode"

msgid "freeform name of the language this stream is in"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
575
576
577
578
579
580
581
msgid "image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "image related to this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
582
#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
583
584
585
586
587
588
msgid "preview image"
msgstr ""

msgid "preview image related to this stream"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
589
590
591
592
593
594
595
msgid "attachment"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "file attached to this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
596
597
598
599
600
601
msgid "beats per minute"
msgstr ""

msgid "number of beats per minute in audio"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
msgid "keywords"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "comma separated keywords describing the content"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"

#, fuzzy
msgid "geo location name"
msgstr "ligging"

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
614
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
"produced"
msgstr ""

msgid "geo location latitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
"southern latitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location longitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
"negative values for western longitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location elevation"
msgstr ""

msgid ""
"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
msgstr ""

644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
#, fuzzy
msgid "geo location country"
msgstr "ligging"

msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "geo location city"
msgstr "ligging"

msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "geo location sublocation"
msgstr "ligging"

msgid ""
"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
"the neighborhood)"
msgstr ""

667
668
669
670
671
672
673
#, fuzzy
msgid "geo location horizontal error"
msgstr "ligging"

msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
msgstr ""

674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "ligging"

msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "ligging"

msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "ligging"

msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing  a media. "
"It is represented as degrees in floating point  representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
702
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
703
704
705
706
707
708
msgid "show name"
msgstr ""

msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
709
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
msgid "show sortname"
msgstr ""

msgid ""
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "episode number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "The episode number in the season the media is part of"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "season number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "The season number of the show the media is part of"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "lyrics"
msgstr "lisensie"

msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
msgstr ""

msgid "composer sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

msgid "grouping"
msgstr ""

msgid ""
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
msgstr ""

753
754
755
756
757
758
759
760
761
#, fuzzy
msgid "user rating"
msgstr "duur"

msgid ""
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
"this media"
msgstr ""

762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
msgid "device manufacturer"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "device model"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
#, fuzzy
msgid "application name"
msgstr "ligging"

#, fuzzy
msgid "Application used to create the media"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "application data"
msgstr ""

msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
790
791
792
793
794
795
msgid "image orientation"
msgstr ""

msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
796
797
798
msgid ", "
msgstr ", "

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Addisionele ontfout-inligting:\n"
"%s\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
811
812
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
813
msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861

#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"

#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""

#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"

#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"

#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""

#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"

msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element"

msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"

#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""

#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"

#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""

#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"

msgid "empty pipeline not allowed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
862
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
863

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
864
865
866
867
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne datavloeifout."

868
msgid "Internal data flow error."
869
msgstr "Interne datavloeifout."
870

871
msgid "A lot of buffers are being dropped."
872
873
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
874
msgid "Internal data flow problem."
875
msgstr "Interne datavloeiprobleem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
876

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
877
878
879
880
881
882
883
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne datavloeifout."

msgid "Filter caps"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
884
885
886
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
887
888
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
889
msgid "No file name specified for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
890
msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
891
892
893

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
894
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
895
896
897

#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
898
msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
899

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
900
901
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
902
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
903

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
904
905
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
906
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
907
908

msgid "No file name specified for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
909
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
910

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
911
912
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
913
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
914

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
915
916
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
917
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
918
919
920

#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
921
msgstr "\"%s\" is 'n gids."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
922

923
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
924
msgid "File \"%s\" is a socket."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
925
msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
926
927
928
929

msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."

930
931
932
933
934
935
936
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."

937
938
939
940
#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
941
942
943
944
msgid "caps"
msgstr "caps"

msgid "detected capabilities in stream"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
945
msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
946
947
948
949
950
951
952

msgid "minimum"
msgstr "minimum"

msgid "maximum"
msgstr "maksimum"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
953
954
955
956
957
958
msgid "force caps"
msgstr ""

msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
959
960
961
962
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""

msgid "readable"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titel"

msgid "controllable"
msgstr ""

976
977
978
979
980
981
982
983
984
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""

msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
msgstr ""

msgid "changeable only in NULL or READY state"
msgstr ""

985
986
987
msgid "Blacklisted files:"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
988
989
990
991
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "aantal snitte"

992
993
994
995
996
997
#, c-format
msgid "%d blacklisted file"
msgid_plural "%d blacklisted files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
998
999
1000
1001
1002
1003
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

1004
1005
1006
1007
1008
1009
#, c-format
msgid "%d blacklist entry"
msgid_plural "%d blacklist entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1010
1011
1012
1013
1014
1015
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1016
msgid "Print all elements"
1017
msgstr "Druk alle elemente"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1018

1019
1020
1021
msgid "Print list of blacklisted files"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1022
msgid ""
1023
1024
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
"plugins provide.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1025
1026
1027
1028
"                                       Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1029
1030
1031
1032
1033
1034
msgid "List the plugin contents"
msgstr ""

msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1035
1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1037
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1038
1039
1040
1041
1042

#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1043
1044
1045
msgid "Index statistics"
msgstr ""

1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"
1061

1062
#, c-format
1063
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
1064
msgstr "EOS gekry vanaf element \"%s\".\n"
1065

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1066
1067
1068
1069
#, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

msgid "FOUND TAG\n"
msgstr ""

1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TOC      : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TOC      : found by object \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

msgid "FOUND TOC\n"
msgstr ""

1092
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
1101

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1102
1103
1104
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1105
msgid "buffering..."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1106
1107
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1108
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1109
1110
1111
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1112
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1113
1114
1115
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1116
1117
1118
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1119
1120
1121
1122
1123
#, c-format
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
msgstr ""

#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1124
1125
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1126

1127
1128
1129
1130
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "geen element \"%s\""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1131
1132
1133
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
1134
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
1135
1136
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1137
1138
1139
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1140
1141
1142
1143
#, fuzzy
msgid "Do not print any progress information"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1144
msgid "Output messages"
1145
msgstr "Afvoerboodskappe"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1146

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"

msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPE1, TIPE2,..."

msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1156
1157
1158
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1159
1160
1161
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"

msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"

msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"

1176
1177
1178
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1179
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1180
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n"
1181

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1182
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1183
1184
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
1185

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1186
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1187
msgstr "Pyplyn doen VOORROLLING ...\n"
1188

1189
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1190
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie voorrol nie.\n"
1191

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1192
1193
1194
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"

1195
1196
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1197

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1198
1199
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
1200

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1201
1202
1203
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
1204
1205
1206
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1207
1208
1209
1210
1211
1212
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr ""

msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
1213
1214
1215
1216
#, fuzzy
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1217
1218
1219
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr ""

1220
msgid "Execution ended after %"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1221
msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
1222

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1223
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1224
msgstr "Pyplyn word gestel na GEREED ...\n"
1225

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1226
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1227
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
1228

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1229
1230
1231
#, fuzzy
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1232

Wim Taymans's avatar
Wim Taymans committed
1233
1234
1235
#~ msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
#~ msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"

1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
#~ msgstr ""
#~ "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"

#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
#~ msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"

#~ msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
#~ msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
#~ msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."

#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
#~ msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"

#~ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
#~ msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"

#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
#~ msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"

#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "LÊER"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
#~ msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"

1266
1267
1268
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: state change failed."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1269
#~ msgid "original location of file as a URI"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1270
#~ msgstr "oorsprong van lêer gegee as 'n URI"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1271

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
#~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
#~ msgstr "Element \"%s\" het verander van SPEEL na POUSE, verlaat dus.\n"

#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
#~ msgstr "FOUT: pyplyn kan nie VOORROL nie ...\n"

#~ msgid " ns.\n"
#~ msgstr " ns.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1280
1281
1282

#~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
#~ msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n"