af.po 26.3 KB
Newer Older
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1
2
3
4
5
6
7
# Translation of gstreamer messages to Afrikaans.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-11 11:31+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
12
13
14
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
16
17
18
19
20
21
22
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe"

msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Maak alle waarskuwings fataal"

msgid "Print available debug categories and exit"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25
msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategorië en stop"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
26

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
28
29
30
31
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen "
"afvoer"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
32
33
34
35

msgid "LEVEL"
msgstr "VLAK"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
36
37
38
39
40
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
41
"kategorieë op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

msgid "LIST"
msgstr "LYS"

msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af"

msgid "Disable debugging"
msgstr "Skakel ontfouting af"

msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
55
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
56
msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
57

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58
59
60
msgid "PATHS"
msgstr "PAAIE"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
62
63
64
65
66
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr ""
"Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die "
"omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
67
68
69
70
71
72
73

msgid "PLUGINS"
msgstr "INPROPPE"

msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
75
76
msgid "Disable updating the registry"
msgstr ""

77
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
79
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
80
msgid "GStreamer Options"
81
msgstr "GStreamer Opsies"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
82
83

msgid "Show GStreamer Options"
84
msgstr "Wys GStreamer opsies"
85

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
86
msgid "Unknown option"
87
msgstr "Onbekende opsie"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
88

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
89
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90
msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
91

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92
93
94
95
96
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""
"GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te "
"ken.  "
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
97

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
98
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
99
msgstr "Interne GStreamer-fout: code not implemented."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
100

101
102
103
104
msgid ""
"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
"proper error message with the reason for the failure."
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
105

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
106
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
107
msgstr "Interne GStreamer-fout: pad problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
108

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
109
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
110
msgstr "Interne GStreamer-fout: thread problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
111

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
112
msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
113
msgstr "Interne GStreamer-fout: negotiation problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
114

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
115
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
116
msgstr "Interne GStreamer-fout: event problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
117

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
118
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
119
msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
120

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
121
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
122
msgstr "Interne GStreamer-fout: caps problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
123

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
124
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
125
msgstr "Interne GStreamer-fout: tag problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
126

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
127
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
128
msgstr "Jou GStreamer-installasie kort 'n inprop."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
129
130

msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
131
msgstr "Interne GStreamer-fout: seek problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
132

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133
134
135
136
137
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
138
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
"GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
141
142
143
144
145
146
147

msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie."

msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148
149
150
151
#, fuzzy
msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
152
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
msgstr "GStreamer het 'n algemene hulpbronfout teëgekom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
154

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
msgid "Resource not found."
msgstr "Hulpbron nie gevind nie."

msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie."

msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie."

msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie."

msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie."

msgid "Could not close resource."
msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie."

msgid "Could not read from resource."
msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie."

msgid "Could not write to resource."
msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie."

msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie."

msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie."

msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
189
190
msgid "No space left on the resource."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
191
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192
msgstr "GStreamer het 'n algemene stroomfout teëgekom."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
193

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
194
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
196
197
msgstr ""
"Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie.  Meld asb. 'n "
"fout aan."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
198
199
200
201
202

msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie."

msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203
204
205
msgstr ""
"Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word "
"nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
206
207

msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
208
209
msgstr ""
"Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222

msgid "Could not decode stream."
msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie."

msgid "Could not encode stream."
msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie."

msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie."

msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223
224
225
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
226
227
228
229
230
231
232
233
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
msgstr ""

msgid ""
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
"been supplied."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
234
235
236
237
238
239
240
241
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s."

#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
242
243
244
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
245
246
247
248
249
250
msgid "title"
msgstr "titel"

msgid "commonly used title"
msgstr "algemeenbekende titel"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
252
253
254
255
256
257
msgid "title sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "commonly used title for sorting purposes"
msgstr "algemeenbekende titel"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
258
259
260
261
262
263
msgid "artist"
msgstr "kunstenaar"

msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
264
265
266
267
268
269
270
msgid "artist sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
271
272
273
274
275
276
msgid "album"
msgstr "album"

msgid "album containing this data"
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
277
278
279
280
281
282
283
msgid "album sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
#, fuzzy
msgid "album artist"
msgstr "kunstenaar"

msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
msgstr ""

msgid "album artist sortname"
msgstr ""

msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
297
298
299
msgid "date"
msgstr "datum"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
300
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
301
msgstr "die datum waarop die data geskep is (as 'n GDate-struktuur)"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314

msgid "genre"
msgstr "genre"

msgid "genre this data belongs to"
msgstr "genre waartoe hierdie data behoort"

msgid "comment"
msgstr "kommentaar"

msgid "free text commenting the data"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
315
316
317
318
319
320
321
322
#, fuzzy
msgid "extended comment"
msgstr "kommentaar"

#, fuzzy
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
msgstr "vrye teks met kommentaar op die data"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
msgid "track number"
msgstr "snitnommer"

msgid "track number inside a collection"
msgstr "snitnommer binne die versameling"

msgid "track count"
msgstr "aantal snitte"

msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "aantal snitte in die versameling waaruit hierdie snit kom"

msgid "disc number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "disc number inside a collection"
msgstr "skyfnommer binne 'n versameling"

msgid "disc count"
msgstr "aantal skywe"

msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "aantal skywe in die versameling waaruit hierdie skyf kom"

msgid "location"
msgstr "ligging"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
350
351
352
353
msgid ""
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
"is hosted)"
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
354

355
356
357
358
359
360
msgid "homepage"
msgstr ""

msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
msgid "description"
msgstr "beskrywing"

msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"

msgid "version"
msgstr "weergawe"

msgid "version of this data"
msgstr "weergawe van hierdie data"

msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"

msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr "Internasionale Standaard Opnamekode - sien http://www.ifpi.org/isrc/"

msgid "organization"
msgstr "organization"

msgid "copyright"
msgstr "kopiereg"

msgid "copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388
389
390
391
392
393
394
395
#, fuzzy
msgid "copyright uri"
msgstr "kopiereg"

#, fuzzy
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "kopieregnota van die data"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
msgid "contact"
msgstr "kontak"

msgid "contact information"
msgstr "kontakinformasie"

msgid "license"
msgstr "lisensie"

msgid "license of data"
msgstr "datalisensie"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
408
409
410
411
412
413
414
415
#, fuzzy
msgid "license uri"
msgstr "lisensie"

#, fuzzy
msgid "URI to the license of the data"
msgstr "datalisensie"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
416
417
418
419
420
421
msgid "performer"
msgstr "kunstenaar"

msgid "person(s) performing"
msgstr "kunstenaar(s)"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
422
423
424
425
426
427
428
msgid "composer"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
msgid "duration"
msgstr "duur"

msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "lengte in GStreamer tydeenhede (nanosekondes)"

msgid "codec"
msgstr "kodek"

msgid "codec the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"

msgid "video codec"
msgstr "video-kodek"

msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"

msgid "audio codec"
msgstr "oudio-kodek"

msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die oudiodata gestoor is"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
453
454
455
456
457
458
459
460
#, fuzzy
msgid "subtitle codec"
msgstr "video-kodek"

#, fuzzy
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die videodata gestoor is"

461
462
463
464
465
466
467
468
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontakinformasie"

#, fuzzy
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "kodek waarmee die data gestoor is"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
msgid "bitrate"
msgstr "bistempo"

msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "presiese of gimiddelde bistempo in bisse/sekonde"

msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominale bistempo"

msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nomminale bistempo is bisse/sekonde"

msgid "minimum bitrate"
msgstr "minimum bistempo"

msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minimum bistempo is bisse/s"

msgid "maximum bitrate"
msgstr "maksimum bistempo"

msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maksimum bistempo in bisse/sekonde"

msgid "encoder"
msgstr "enkodeerder"

msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "encoder version"
msgstr "enkodeerderweergawe"

msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "weergawe van die enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

msgid "serial"
msgstr "reeks"

msgid "serial number of track"
msgstr "serienommer van snit"

msgid "replaygain track gain"
msgstr "terugspeelversterking snitversterking"

msgid "track gain in db"
msgstr "snitversterking (in db)"

msgid "replaygain track peak"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"

msgid "peak of the track"
msgstr "toppunt van die snit"

msgid "replaygain album gain"
msgstr "terugspeelversterking albumversterking"

msgid "album gain in db"
msgstr "albumversterking (in db)"

msgid "replaygain album peak"
msgstr "terugspeelversterking albumtoppunt"

msgid "peak of the album"
msgstr "toppunt van die album"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
535
536
537
538
539
540
541
#, fuzzy
msgid "replaygain reference level"
msgstr "terugspeelversterking snittoppunt"

msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr ""

542
msgid "language code"
543
msgstr "taalkode"
544
545

msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
546
msgstr "taalkode vir hierdie stroom, wat voldoen aan ISO-639-1"
547

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
548
549
550
551
552
553
554
msgid "image"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "image related to this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
555
#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
556
557
558
559
560
561
msgid "preview image"
msgstr ""

msgid "preview image related to this stream"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
562
563
564
565
566
567
568
msgid "attachment"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "file attached to this stream"
msgstr "enkodeerder wat hierdie stroom enkodeer"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
569
570
571
572
573
574
msgid "beats per minute"
msgstr ""

msgid "number of beats per minute in audio"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
msgid "keywords"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "comma separated keywords describing the content"
msgstr "kort teks wat die inhoud van die data beskryf"

#, fuzzy
msgid "geo location name"
msgstr "ligging"

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
587
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
"produced"
msgstr ""

msgid "geo location latitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
"southern latitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location longitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
"negative values for western longitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location elevation"
msgstr ""

msgid ""
"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
617
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
618
619
620
621
622
623
msgid "show name"
msgstr ""

msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
624
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
msgid "show sortname"
msgstr ""

msgid ""
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "episode number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "The episode number in the season the media is part of"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "season number"
msgstr "skyfnommer"

msgid "The season number of the show the media is part of"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "lyrics"
msgstr "lisensie"

msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
msgstr ""

msgid "composer sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname"

msgid "grouping"
msgstr ""

msgid ""
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
668
669
670
msgid ", "
msgstr ", "

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Addisionele ontfout-inligting:\n"
"%s\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
683
684
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
685
msgstr "gespesifiseerde leë houer \"%s\" is ontoelaatbaar"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733

#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan"

#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\""

#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie"

#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie"

#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "geen element \"%s\""

#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie"

msgid "link without source element"
msgstr "verbinding sonder bron-element"

msgid "link without sink element"
msgstr "verbinding sonder bestemming-element"

#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""

#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie"

#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\""

#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "kon nie aan bestemming-element vir  URI \"%s\" verbind nie"

msgid "empty pipeline not allowed"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
734
msgstr "leë pyplyn word nie toegelaat nie"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
735

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
736
737
738
739
#, fuzzy
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interne datavloeifout."

740
msgid "Internal data flow error."
741
msgstr "Interne datavloeifout."
742

743
msgid "A lot of buffers are being dropped."
744
745
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
746
msgid "Internal data flow problem."
747
msgstr "Interne datavloeiprobleem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
748

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
749
750
751
752
753
754
755
#, fuzzy
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interne datavloeifout."

msgid "Filter caps"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
756
757
758
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
759
760
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
761
msgid "No file name specified for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
762
msgstr "Geen lêernaam om heen te skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
763
764
765

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
766
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
767
768
769

#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
770
msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
771

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
772
773
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
774
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
775

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
776
777
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
778
msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
779
780

msgid "No file name specified for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
781
msgstr "Geen lêernaam om uit te lees nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
782

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
783
784
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
785
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
786

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
787
788
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
789
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
790
791
792

#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
793
msgstr "\"%s\" is 'n gids."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
794

795
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
796
msgid "File \"%s\" is a socket."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
797
msgstr "Lêer \"%s\" is 'n sok."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
798
799
800
801

msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae."

802
803
804
805
806
807
808
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
809
810
811
812
msgid "caps"
msgstr "caps"

msgid "detected capabilities in stream"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
813
msgstr "vermoëns wat bespeur kon word in die stroom"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
814
815
816
817
818
819
820

msgid "minimum"
msgstr "minimum"

msgid "maximum"
msgstr "maksimum"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
821
822
823
824
825
826
msgid "force caps"
msgstr ""

msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
827
828
829
830
#, fuzzy
msgid "Stream contains no data."
msgstr "album wat hierdie data bevat"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr ""

msgid "readable"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "writable"
msgstr "titel"

msgid "controllable"
msgstr ""

844
845
846
msgid "Blacklisted files:"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
847
848
849
850
#, fuzzy
msgid "Total count: "
msgstr "aantal snitte"

851
852
853
854
855
856
#, c-format
msgid "%d blacklisted file"
msgid_plural "%d blacklisted files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
857
858
859
860
861
862
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

863
864
865
866
867
868
#, c-format
msgid "%d blacklist entry"
msgid_plural "%d blacklist entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
869
870
871
872
873
874
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
875
msgid "Print all elements"
876
msgstr "Druk alle elemente"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
877

878
879
880
msgid "Print list of blacklisted files"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
881
msgid ""
882
883
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
"plugins provide.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
884
885
886
887
"                                       Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
888
889
890
891
892
893
msgid "List the plugin contents"
msgstr ""

msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
894
895
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
896
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
897
898
899
900
901

#, fuzzy, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
902
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
903
msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch <lêer.xml> [ element.eienskap=waarde ... ]\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
904
905
906

#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
907
msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
908
909
910

#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
911
msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
912

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
913
914
#, fuzzy
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun."

#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n"

925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u (%s): "
msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):"
940

941
#, c-format
942
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
943
msgstr "EOS gekry vanaf element \"%s\".\n"
944

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
945
946
947
948
#, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
msgstr "ETIKET GEVIND  : gevind by element \"%s\".\n"

msgid "FOUND TAG\n"
msgstr ""

960
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
961
962
963
964
965
966
967
968
msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n"
969

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
970
971
972
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
973
msgid "buffering..."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
974
975
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
976
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
977
978
979
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
980
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
981
982
983
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
984
985
986
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
987
988
989
990
991
#, c-format
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
msgstr ""

#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
992
993
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
994

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
995
996
997
998
999
1000
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)"

msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1001
1002
1003
1004
#, fuzzy
msgid "Do not print any progress information"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1005
msgid "Output messages"
1006
msgstr "Afvoerboodskappe"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1007

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie"

msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TIPE1, TIPE2,..."

msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1015
msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1016
1017

msgid "FILE"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1018
msgstr "LÊER"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025

msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie"

msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1026
1027
1028
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n"

msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n"

msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n"

1043
1044
1045
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1046
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1047
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n"
1048

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1049
#, fuzzy
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1050
1051
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"
1052

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1053
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1054
msgstr "Pyplyn doen VOORROLLING ...\n"
1055

1056
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1057
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie voorrol nie.\n"
1058

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1059
1060
1061
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n"

1062
1063
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1064

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1065
1066
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n"
1067

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr ""

msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr ""

msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr ""

msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr ""

1080
msgid "Execution ended after %"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1081
msgstr "Uitvoering het geëindig na %"
1082

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1083
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1084
msgstr "Pyplyn word gestel na GEREED ...\n"
1085

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1086
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1087
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
1088

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1089
1090
1091
#, fuzzy
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1092

1093
1094
1095
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: state change failed."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1096
#~ msgid "original location of file as a URI"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1097
#~ msgstr "oorsprong van lêer gegee as 'n URI"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1098

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
#~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
#~ msgstr "Element \"%s\" het verander van SPEEL na POUSE, verlaat dus.\n"

#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
#~ msgstr "FOUT: pyplyn kan nie VOORROL nie ...\n"

#~ msgid " ns.\n"
#~ msgstr " ns.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1107
1108
1109

#~ msgid "FREEING pipeline ...\n"
#~ msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n"