hr.po 49 KB
Newer Older
1 2 3
# Translation of gstreamer to Croatian.
# This file is put in the public domain.
#
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
4 5 6 7 8 9
#
# GStreamer Application Development Manual
# https://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/manual/html/index.html
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016.
10 11
msgid ""
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
12
"Project-Id-Version: gstreamer-1.10.0\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
14 15
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 09:55-0800\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
16
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
17
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
18
"Language: hr\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
22 23 24
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
25

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
26
#: gst/gst.c:243
27
msgid "Print the GStreamer version"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
28
msgstr "Ispiši inačicu GStreamer-a"
29

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
30
#: gst/gst.c:245
31 32 33
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Učini sva upozorenja fatalnim"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
34
#: gst/gst.c:249
35
msgid "Print available debug categories and exit"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
36
msgstr "Ispiši dostupne kategorije debugiranja i iziđi"
37

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
38 39 40
#: gst/gst.c:253
msgid "Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
msgstr "Zadana razina debugiranja od 1 (samo greške) do 9 (sve) ili 0 bez ispisa"
41

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
42
#: gst/gst.c:255
43 44 45
msgid "LEVEL"
msgstr "RAZINA"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
46 47 48
#: gst/gst.c:257
msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr "Popis zarezom odvojenih parova category_name:level za postavljanje posebnih razina za pojedine kategorije. Primjer: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
49

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
50
#: gst/gst.c:260
51 52 53
msgid "LIST"
msgstr "POPIS"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
54
#: gst/gst.c:262
55
msgid "Disable colored debugging output"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
56
msgstr "Onemogući obojeni ispis debugiranja"
57

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
58 59 60
#: gst/gst.c:266
msgid "Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, auto, unix"
msgstr "Mijenja način bojenja dnevnika debugiranja. Mogući načini su: off, on, disable, auto, unix"
61

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
62
#: gst/gst.c:270
63 64 65
msgid "Disable debugging"
msgstr "Onemogući debugiranje"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
66
#: gst/gst.c:274
67
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
68
msgstr "Omogući opširnu dijagnozu pri učitavanju plugina (plugin)"
69

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
70
#: gst/gst.c:278
71
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
72
msgstr "Dvotočkom odvojene putanje koje sadržavaju plugin"
73

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
74
#: gst/gst.c:278
75 76 77
msgid "PATHS"
msgstr "PUTANJE"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
78 79 80
#: gst/gst.c:281
msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
msgstr "Zarezima odvojen popis priključaka koji će se učitati uz popis spremljen u varijablu okoline GST_PLUGIN_PATH"
81

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
82
#: gst/gst.c:283
83
msgid "PLUGINS"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
84
msgstr "PLUGINS"
85

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
86
#: gst/gst.c:286
87
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
88
msgstr "Onemogući hvatanje segmentacijskih grešaka pri učitavanju plugina"
89

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
90
#: gst/gst.c:291
91 92 93
msgid "Disable updating the registry"
msgstr "Onemogući ažuriranje registra"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
94
#: gst/gst.c:296
95 96 97
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
msgstr "Onemogući stvaranje pomoćnog procesa pri pretraživanju registra"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
98
#: gst/gst.c:301
99
msgid "GStreamer Options"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
100
msgstr "Opcije GStreamer-a"
101

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
102
#: gst/gst.c:302
103
msgid "Show GStreamer Options"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
104
msgstr "Prikaži opcije GStreamer-a"
105

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
106
#: gst/gst.c:921
107 108 109
msgid "Unknown option"
msgstr "Nepoznata opcija"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
110
#: gst/gsterror.c:130
111
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
112
msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku u osnovnoj biblioteci."
113

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
114 115
#: gst/gsterror.c:132 gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:198 gst/gsterror.c:240
msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
116
msgstr "Stvaraoci GStreamer-a bili su lijeni da dodijele kȏd ovoj grešci."
117

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
118
#: gst/gsterror.c:135
119
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
120
msgstr "Interna GStreamer greška: kȏd nije implementiran."
121

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
122 123 124
#: gst/gsterror.c:137
msgid "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure."
msgstr "GStreamer greška: nije uspjela promjena stanja i neki element nije uspio poslati pravilnu poruku o grešci s razlogom za neuspjeh."
125

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
126 127 128
# 1. https://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/manual/html/section-intro-basics-pads.html
# 2. pad (u elektronskoj glazbi) > A category of synthsizer patches which produce a soft, pleasing sound.
# 3. Pads are element's input and output, where you can connect other elements
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
129
#: gst/gsterror.c:140
130
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
131
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s ‘pad’-om (spojištem; ulaz/izlaz elemenata)."
132

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
133
# Rač.: nezavisni skup naredbi koji se samostalno izvršavaju u programu
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
134
#: gst/gsterror.c:142
135
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
136
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s niti (thread)."
137

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
138
#: gst/gsterror.c:144
139
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
140
msgstr "GStreamer greška: problem u dogovaranju (povezivanje elemenata)."
141

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
142
#: gst/gsterror.c:146
143
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
144
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s događajem (event)."
145

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
146
#: gst/gsterror.c:148
147
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
148
msgstr "Interna GStreamer greška: problem u traganju."
149

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
150
#: gst/gsterror.c:150
151
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
152
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s mogućnostima."
153

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
154
#: gst/gsterror.c:152
155
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
156
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s tagovima (oznakama)."
157

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
158
#: gst/gsterror.c:154
159
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
160
msgstr "Vašoj GStreamer instalaciji nedostaje plug-in."
161

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
162
#: gst/gsterror.c:156
163
msgid "GStreamer error: clock problem."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
164
msgstr "GStreamer greška: problem s vremenom (sinkronizacija)."
165

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
166 167 168
#: gst/gsterror.c:158
msgid "This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled."
msgstr "Aplikacija pokušava koristiti GStreamer funkciju koja je bila onemogućena."
169

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
170
#: gst/gsterror.c:172
171
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
172
msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku u pomoćnoj biblioteci."
173

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
174
#: gst/gsterror.c:177
175
msgid "Could not initialize supporting library."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
176
msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće inicijalizirati."
177

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
178
#: gst/gsterror.c:179
179
msgid "Could not close supporting library."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
180
msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće zatvoriti."
181

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
182
#: gst/gsterror.c:181
183
msgid "Could not configure supporting library."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
184
msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće konfigurirati."
185

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
186
#: gst/gsterror.c:183
187
msgid "Encoding error."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
188
msgstr "Greška u kodiranju."
189

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190
#: gst/gsterror.c:196
191 192 193
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku resursa."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
194
#: gst/gsterror.c:201
195 196 197
msgid "Resource not found."
msgstr "Resurs nije pronađen."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
198
#: gst/gsterror.c:203
199 200 201
msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Resurs je zauzet ili nedostupan."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
202
#: gst/gsterror.c:205
203
msgid "Could not open resource for reading."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
204
msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za čitanje."
205

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
206
#: gst/gsterror.c:207
207
msgid "Could not open resource for writing."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
208
msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za pisanje."
209

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
210
#: gst/gsterror.c:209
211
msgid "Could not open resource for reading and writing."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
212
msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za čitanje i pisanje."
213

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
214
#: gst/gsterror.c:211
215
msgid "Could not close resource."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
216
msgstr "Nije moguće zatvoriti resurs."
217

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
218
#: gst/gsterror.c:213
219
msgid "Could not read from resource."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
220
msgstr "Nije moguće čitati iz resursa."
221

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
222
#: gst/gsterror.c:215
223
msgid "Could not write to resource."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
224
msgstr "Nije moguće pisati u resurs."
225

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
226
#: gst/gsterror.c:217
227
msgid "Could not perform seek on resource."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
228
msgstr "Nije moguće izvršiti traganje na resursu."
229

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
230
#: gst/gsterror.c:219
231
msgid "Could not synchronize on resource."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
232
msgstr "Nije moguće sinkronizirati se na resursu."
233

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
234
#: gst/gsterror.c:221
235
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
236
msgstr "Nije moguće dohvatiti ili prilagoditi postavke resursa."
237

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
238
#: gst/gsterror.c:223
239 240 241
msgid "No space left on the resource."
msgstr "Nema više prostora na resursu."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
242
#: gst/gsterror.c:225
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
243
msgid "Not authorized to access resource."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
244
msgstr "Pristup resursu nije autoriziran."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
245

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
246
#: gst/gsterror.c:238
247
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
248
msgstr "GStreamer je naišao na opću stream (tok podataka) grešku."
249

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
250
#: gst/gsterror.c:243
251
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
252
msgstr "Element ne implementira manipuliranje ovim streamom (tokom podataka). Molim prijavite kao grešku."
253

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
254
#: gst/gsterror.c:246
255
msgid "Could not determine type of stream."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
256
msgstr "Nije moguće odrediti vrstu ovog streama (toka podataka)."
257

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
258
#: gst/gsterror.c:248
259
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
260
msgstr "Stream (tok podataka) je vrste kojom ovaj element ne može manipulirati."
261

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
262
#: gst/gsterror.c:251
263
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
264
msgstr "Nema kodeka (codec) koji može manipulirati ovom vrstom streama (toka podataka)."
265

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
266
#: gst/gsterror.c:253
267
msgid "Could not decode stream."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
268
msgstr "Stream (tok podataka) se ne može dekodirati."
269

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
270
#: gst/gsterror.c:255
271
msgid "Could not encode stream."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
272
msgstr "Stream (tok podataka) se ne može kodirati."
273

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
274
#: gst/gsterror.c:257
275
msgid "Could not demultiplex stream."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
276
msgstr "Stream (tok podataka) se ne može demultipleksirati."
277

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
278
#: gst/gsterror.c:259
279
msgid "Could not multiplex stream."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
280
msgstr "Stream (tok podataka) se ne može multipleksirati."
281

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
282
#: gst/gsterror.c:261
283
msgid "The stream is in the wrong format."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
284
msgstr "Stream (tok podataka) je u krivom formatu."
285

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
286
#: gst/gsterror.c:263
287
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
288
msgstr "Stream (tok podataka) je kriptiran, a dekriptiranje nije podržano."
289

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
290 291 292
#: gst/gsterror.c:265
msgid "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied."
msgstr "Stream (tok podataka) je kriptiran i ne može se dekriptirati jer nije dobiven prikladan ključ."
293

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
294
#: gst/gsterror.c:305
295 296 297 298
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Nema poruke o grešci za domenu %s."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
299
#: gst/gsterror.c:313
300 301
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
302
msgstr "Nema standardne poruke o grešci za domenu %s i kȏd %d."
303

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
304
#: gst/gstpipeline.c:549
305
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
306
msgstr "Odabrani takt (sat) se ne može koristiti u cjevovodu."
307

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
308
#: gst/gstregistry.c:1709
309 310
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
311
msgstr "Greška pri zapisivanju u međuspremnik registra u %s: %s"
312

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
313
#: gst/gsttaglist.c:107
314 315 316
msgid "title"
msgstr "naslov"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
317
#: gst/gsttaglist.c:107
318 319 320
msgid "commonly used title"
msgstr "uobičajeno korišteni naslov"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
321
#: gst/gsttaglist.c:110
322
msgid "title sortname"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
323
msgstr "naslov (za sortiranje)"
324

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
325
#: gst/gsttaglist.c:110
326
msgid "commonly used title for sorting purposes"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
327
msgstr "uobičajeno korišteni naslov (za sortiranje)"
328

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
329
#: gst/gsttaglist.c:113
330 331 332
msgid "artist"
msgstr "izvođač"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
333
#: gst/gsttaglist.c:114
334 335 336
msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "osoba odgovorna za snimku"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
337
#: gst/gsttaglist.c:118
338
msgid "artist sortname"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
339
msgstr "izvođač (sortiranje)"
340

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
341
#: gst/gsttaglist.c:119
342
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
343
msgstr "osoba odgovorna za snimku (za sortiranje)"
344

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
345
#: gst/gsttaglist.c:122
346 347 348
msgid "album"
msgstr "album"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
349
#: gst/gsttaglist.c:123
350 351 352
msgid "album containing this data"
msgstr "album koji sadrži ove podatke"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
353
#: gst/gsttaglist.c:126
354
msgid "album sortname"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
355
msgstr "album (sortiranje)"
356

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
357
#: gst/gsttaglist.c:127
358
msgid "album containing this data for sorting purposes"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
359
msgstr "album koji sadrži ove podatke (za sortiranje)"
360

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
361
#: gst/gsttaglist.c:130
362 363 364
msgid "album artist"
msgstr "izvođač albuma"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
365
#: gst/gsttaglist.c:131
366
msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
367
msgstr "Izvođač cijelog albuma (za prikaz)"
368

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
369
#: gst/gsttaglist.c:135
370
msgid "album artist sortname"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
371
msgstr "izvođač albuma (sortiranje)"
372

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
373
#: gst/gsttaglist.c:136
374
msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
375
msgstr "Izvođač cijelog albuma (za sortiranje)"
376

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
377
#: gst/gsttaglist.c:138
378 379 380
msgid "date"
msgstr "datum"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
381
#: gst/gsttaglist.c:138
382 383 384
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
msgstr "datum stvaranja podataka (u obliku GDate strukture)"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
385
#: gst/gsttaglist.c:140
386
msgid "datetime"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
387
msgstr "datum-vrijeme"
388

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
389
#: gst/gsttaglist.c:141
390 391 392
msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
msgstr "datum i vrijeme stvaranja podataka (u obliku GstDateTime strukture)"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
393
#: gst/gsttaglist.c:145
394 395 396
msgid "genre"
msgstr "žanr"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
397
#: gst/gsttaglist.c:146
398 399 400
msgid "genre this data belongs to"
msgstr "žanr kojem pripadaju podaci"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
401
#: gst/gsttaglist.c:149
402 403 404
msgid "comment"
msgstr "komentar"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
405
#: gst/gsttaglist.c:150
406 407 408
msgid "free text commenting the data"
msgstr "slobodan tekst koji opisuje podatke"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
409
#: gst/gsttaglist.c:153
410 411 412
msgid "extended comment"
msgstr "prošireni komentar"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
413
#: gst/gsttaglist.c:154
414
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
415
msgstr "slobodan tekst koji opisuje podatke u obliku ključ=vrijednost ili ključ[hr]=komentar"
416

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
417
#: gst/gsttaglist.c:158
418
msgid "track number"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
419
msgstr "redni broj pjesme"
420

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
421
#: gst/gsttaglist.c:159
422
msgid "track number inside a collection"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
423
msgstr "redni broj pjesme u kolekciji"
424

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
425
#: gst/gsttaglist.c:162
426 427 428
msgid "track count"
msgstr "broj pjesama"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
429
#: gst/gsttaglist.c:163
430 431 432
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "broj pjesama u kolekciji kojoj pripada ova pjesma"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
433
#: gst/gsttaglist.c:167
434
msgid "disc number"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
435
msgstr "redni broj diska"
436

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
437
#: gst/gsttaglist.c:168
438
msgid "disc number inside a collection"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
439
msgstr "redni broj diska u kolekciji"
440

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
441
#: gst/gsttaglist.c:171
442 443 444
msgid "disc count"
msgstr "broj diskova"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
445
#: gst/gsttaglist.c:172
446 447 448
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "broj diskova u kolekciji kojoj pripada ovaj disk"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
449
#: gst/gsttaglist.c:176
450 451 452
msgid "location"
msgstr "mjesto"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
453 454 455
#: gst/gsttaglist.c:176
msgid "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream is hosted)"
msgstr "Podrijetlo medija kao URI (mjesto, gdje se nalazi originalna datoteka ili stream (tok podataka))"
456

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
457
#: gst/gsttaglist.c:181
458 459 460
msgid "homepage"
msgstr "početna stranica"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
461
#: gst/gsttaglist.c:182
462
msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
463
msgstr "Početna stranica ovog medija (npr. početna stranica izvođača ili filma)"
464

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
465
#: gst/gsttaglist.c:185
466 467 468
msgid "description"
msgstr "opis"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
469
#: gst/gsttaglist.c:186
470
msgid "short text describing the content of the data"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
471
msgstr "sažetak koji opisuje sadržaj podataka"
472

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
473
#: gst/gsttaglist.c:189
474 475 476
msgid "version"
msgstr "inačica"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
477
#: gst/gsttaglist.c:189
478 479 480
msgid "version of this data"
msgstr "inačica ovih podataka"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
481
#: gst/gsttaglist.c:191
482 483 484
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
485
#: gst/gsttaglist.c:193
486
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
487
msgstr "International Standard Recording Code - pogledajte http://www.ifpi.org/isrc/"
488

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
489
#: gst/gsttaglist.c:197
490 491 492
msgid "organization"
msgstr "organizacija"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
493
#: gst/gsttaglist.c:200
494 495 496
msgid "copyright"
msgstr "copyright"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
497
#: gst/gsttaglist.c:200
498 499 500
msgid "copyright notice of the data"
msgstr "napomena o autorskim pravima podataka"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
501
#: gst/gsttaglist.c:202
502 503 504
msgid "copyright uri"
msgstr "copyright uri"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
505
#: gst/gsttaglist.c:203
506
msgid "URI to the copyright notice of the data"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
507
msgstr "URI adresa s napomenom o autorskim pravima na podatke"
508

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
509
#: gst/gsttaglist.c:205
510 511 512
msgid "encoded by"
msgstr "kodirao"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
513
#: gst/gsttaglist.c:205
514 515 516
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr "ime osobe ili organizacije koja je kodirala"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
517
#: gst/gsttaglist.c:209
518 519 520
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
521
#: gst/gsttaglist.c:209
522 523 524
msgid "contact information"
msgstr "informacije o kontaktu"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
525
#: gst/gsttaglist.c:211
526
msgid "license"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
527
msgstr "licencija"
528

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
529
#: gst/gsttaglist.c:211
530
msgid "license of data"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
531
msgstr "licencija za podatke"
532

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
533
#: gst/gsttaglist.c:213
534
msgid "license uri"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
535
msgstr "uri licencija"
536

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
537
#: gst/gsttaglist.c:214
538
msgid "URI to the license of the data"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
539
msgstr "URI adresa za licenciju podataka"
540

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
541
#: gst/gsttaglist.c:217
542 543 544
msgid "performer"
msgstr "izvođač"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
545
#: gst/gsttaglist.c:218
546 547 548
msgid "person(s) performing"
msgstr "osoba koja izvodi"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
549
#: gst/gsttaglist.c:221
550 551 552
msgid "composer"
msgstr "skladatelj"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
553
#: gst/gsttaglist.c:222
554
msgid "person(s) who composed the recording"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
555
msgstr "osoba koja je skladala snimku / osobe koje se skladale snimku"
556

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
557
#: gst/gsttaglist.c:226
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
558
msgid "conductor"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
559
msgstr "dirigent"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
560

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
561
#: gst/gsttaglist.c:227
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
562
msgid "conductor/performer refinement"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
563
msgstr "dirigent/naročiti izvođač"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
564

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
565
#: gst/gsttaglist.c:230
566 567 568
msgid "duration"
msgstr "trajanje"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
569
#: gst/gsttaglist.c:230
570
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
571
msgstr "dužina u GStreamer vremenskim jedinicama (nanosekunde)"
572

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
573
#: gst/gsttaglist.c:233
574 575 576
msgid "codec"
msgstr "kodek"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
577
#: gst/gsttaglist.c:234
578 579 580
msgid "codec the data is stored in"
msgstr "kodek u kojem su spremljeni podaci"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
581
#: gst/gsttaglist.c:237
582 583 584
msgid "video codec"
msgstr "video kodek"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
585
#: gst/gsttaglist.c:237
586 587 588
msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "kodek u kojem su spremljeni video podaci"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
589
#: gst/gsttaglist.c:240
590 591 592
msgid "audio codec"
msgstr "audio kodek"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
593
#: gst/gsttaglist.c:240
594 595 596
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "kodek u kojem su spremljeni audio podaci"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
597
#: gst/gsttaglist.c:243
598 599 600
msgid "subtitle codec"
msgstr "kodek titlova"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
601
#: gst/gsttaglist.c:243
602 603 604
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek u kojem su spremljeni podaci o titlovima"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
605
#: gst/gsttaglist.c:245
606
msgid "container format"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
607
msgstr "format kontejnera"
608

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
609
#: gst/gsttaglist.c:246
610
msgid "container format the data is stored in"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
611
msgstr "format kontejnera u kojem su spremljeni podaci"
612

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
613
#: gst/gsttaglist.c:248
614 615 616
msgid "bitrate"
msgstr "brzina"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
617
#: gst/gsttaglist.c:248
618 619 620
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "točna ili prosječna brzina u bitovima po sekundi"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
621
#: gst/gsttaglist.c:250
622
msgid "nominal bitrate"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
623
msgstr "nominalna brzina"
624

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
625
#: gst/gsttaglist.c:250
626
msgid "nominal bitrate in bits/s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
627
msgstr "nominalna brzina u bitovima po sekundi"
628

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
629
#: gst/gsttaglist.c:252
630 631 632
msgid "minimum bitrate"
msgstr "najmanja brzina"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
633
#: gst/gsttaglist.c:252
634 635 636
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "najmanja brzina u bitovima po sekundi"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
637
#: gst/gsttaglist.c:254
638 639 640
msgid "maximum bitrate"
msgstr "najveća brzina"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
641
#: gst/gsttaglist.c:254
642 643 644
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "najveća brzina u bitovima po sekundi"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
645
#: gst/gsttaglist.c:257
646 647 648
msgid "encoder"
msgstr "koder"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
649
#: gst/gsttaglist.c:257
650
msgid "encoder used to encode this stream"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
651
msgstr "koder upotrebljen za kodiranje ovog streama (toka podataka)"
652

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
653
#: gst/gsttaglist.c:260
654 655 656
msgid "encoder version"
msgstr "inačica kodera"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
657
#: gst/gsttaglist.c:261
658
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
659
msgstr "inačica kodera upotrebljenog za kodiranje ovog streama (toka podataka)"
660

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
661
#: gst/gsttaglist.c:263
662 663 664
msgid "serial"
msgstr "serijski broj"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
665
#: gst/gsttaglist.c:263
666 667 668
msgid "serial number of track"
msgstr "serijski broj pjesme"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
669 670
# https://en.wikipedia.org/wiki/ReplayGain
# http://www.audiohq.de/index.php?showtopic=23#Referenzlautstaerke
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
671
#: gst/gsttaglist.c:265
672
msgid "replaygain track gain"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
673
msgstr "prilagodba glasnoće (replaygain) pjesme (track)"
674

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
675
#: gst/gsttaglist.c:265
676
msgid "track gain in db"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
677
msgstr "razina glasnoće pjesme (track) u decibelima"
678

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
679
#: gst/gsttaglist.c:267
680
msgid "replaygain track peak"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
681
msgstr "prilagodba (replaygain) vršne glasnoće pjesme (track)"
682

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
683
#: gst/gsttaglist.c:267
684
msgid "peak of the track"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
685
msgstr "vršna razina glasnoće pjesme"
686

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
687
#: gst/gsttaglist.c:269
688
msgid "replaygain album gain"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
689
msgstr "prilagodba (replaygain) glasnoće albuma"
690

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
691
#: gst/gsttaglist.c:269
692
msgid "album gain in db"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
693
msgstr "razina glasnoće albuma u decibelima"
694

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
695
#: gst/gsttaglist.c:271
696
msgid "replaygain album peak"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
697
msgstr "prilagodba (replaygain) vršne glasnoće albuma"
698

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
699
#: gst/gsttaglist.c:271
700
msgid "peak of the album"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
701
msgstr "vršna razina glasnoće albuma"
702

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
703
#: gst/gsttaglist.c:273
704
msgid "replaygain reference level"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
705
msgstr "prilagodba (replaygain) referentne glasnoće"
706

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
707
#: gst/gsttaglist.c:274
708
msgid "reference level of track and album gain values"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
709
msgstr "referentna razina za prilagodbu glasnoće pjesme i albuma"
710

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
711
#: gst/gsttaglist.c:276
712
msgid "language code"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
713
msgstr "jezični kȏd"
714

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
715
#: gst/gsttaglist.c:277
716
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
717
msgstr "jezični kȏd za ovaj stream (tok podataka), u skladu s ISO-639-1 ili ISO-639-2"
718

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
719
#: gst/gsttaglist.c:280
720
msgid "language name"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
721
msgstr "ime jezika"
722

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
723
#: gst/gsttaglist.c:281
724
msgid "freeform name of the language this stream is in"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
725
msgstr "uobičajeno ime jezika u kojem je ovaj stream (tok podataka)"
726

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
727
#: gst/gsttaglist.c:283
728 729 730
msgid "image"
msgstr "slika"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
731
#: gst/gsttaglist.c:283
732
msgid "image related to this stream"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
733
msgstr "slika povezana s ovim streamom (tokom podataka)"
734

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
735
# thumbnail
736
#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
737
#: gst/gsttaglist.c:287
738
msgid "preview image"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
739
msgstr "sličica"
740

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
741
#: gst/gsttaglist.c:287
742
msgid "preview image related to this stream"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
743
msgstr "sličica povezana s ovim streamom (tokom podataka)"
744

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
745
#: gst/gsttaglist.c:289
746 747 748
msgid "attachment"
msgstr "prilog"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
749
#: gst/gsttaglist.c:289
750
msgid "file attached to this stream"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
751
msgstr "datoteka priložena ovom streamu (toku podataka)"
752

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
753
#: gst/gsttaglist.c:292
754
msgid "beats per minute"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
755
msgstr "otkucaja u minuti (tempo)"
756

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
757
#: gst/gsttaglist.c:293
758
msgid "number of beats per minute in audio"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
759
msgstr "broj otkucaja u minuti (tempo) zvučnog zapisa"
760

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
761
#: gst/gsttaglist.c:295
762 763 764
msgid "keywords"
msgstr "ključne riječi"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
765
#: gst/gsttaglist.c:295
766 767 768
msgid "comma separated keywords describing the content"
msgstr "zarezima odvojene ključne riječi koje opisuju sadržaj"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
769
# https://en.wikipedia.org/wiki/Geolocation
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
770
#: gst/gsttaglist.c:298
771
msgid "geo location name"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
772
msgstr "geolokacijsko ime mjesta"
773