nb.po 25.1 KB
Newer Older
1 2
# Norwegian bokmaal translation of gstreamer.
# This file is put in the public domain.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
7
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 12:29+0200\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:36+0200\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13
"Language: \n"
14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 19 20 21 22 23 24 25

msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"

msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "La alle advarsler være fatale"

msgid "Print available debug categories and exit"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
26
msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt"
27

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28 29
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
30 31 32 33 34
msgstr ""

msgid "LEVEL"
msgstr "NIVÅ"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35 36 37
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
38 39 40 41 42 43
msgstr ""

msgid "LIST"
msgstr "LISTE"

msgid "Disable colored debugging output"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
44
msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon"
45

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
46 47 48 49 50
msgid ""
"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
"auto, unix"
msgstr ""

51 52 53
msgid "Disable debugging"
msgstr "Slå av feilsøking"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
55 56
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
58 59
msgstr ""

60 61 62
msgid "PATHS"
msgstr "STIER"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63 64 65
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
66 67 68 69 70 71 72 73
msgstr ""

msgid "PLUGINS"
msgstr "TILLEGG"

msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74 75 76
msgid "Disable updating the registry"
msgstr ""

77
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78 79 80
msgstr ""

msgid "GStreamer Options"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
81
msgstr "GStreamer-flagg"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
82

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83
msgid "Show GStreamer Options"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
84
msgstr "Vis flagg for GStreamer"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
85

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86
msgid "Unknown option"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87
msgstr "Ukjent flagg"
88 89 90 91

msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92 93 94 95 96
msgid ""
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr ""

msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
97 98
msgstr ""

99 100 101
msgid ""
"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
"proper error message with the reason for the failure."
102 103
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
105 106
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
108 109
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
110
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
111 112
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
114 115
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116 117 118 119
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
msgstr ""

msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
120 121
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
123 124
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
126 127
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
128
msgid "GStreamer error: clock problem."
129 130
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131 132 133
msgid ""
"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
"disabled."
134 135 136 137 138 139
msgstr ""

msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr ""

msgid "Could not initialize supporting library."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
140
msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek."
141 142

msgid "Could not close supporting library."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
143
msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
144

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
msgid "Could not configure supporting library."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
146
msgstr "Kunne ikke konfigurere støttebibliotek."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147

148
msgid "Encoding error."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
149
msgstr "Feil i koding."
150

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151 152 153
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr ""

154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
msgid "Resource not found."
msgstr "Ressursen ble ikke funnet."

msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig."

msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing."

msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving."

msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving."

msgid "Could not close resource."
msgstr "Kunne ikke luke ressurs."

msgid "Could not read from resource."
msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs."

msgid "Could not write to resource."
msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs."

msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Kunne ikke søke i ressurs."

msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs."

msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187
msgid "No space left on the resource."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
msgstr "Ingen plass igjen på ressursen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189 190 191 192

msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr ""

193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
msgstr ""

msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm."

msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr ""

msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
msgstr ""

msgid "Could not decode stream."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
206
msgstr "Kunne ikke dekode strøm."
207 208

msgid "Could not encode stream."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
209
msgstr "Kunne ikke kode strøm."
210 211

msgid "Could not demultiplex stream."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
212
msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm."
213 214

msgid "Could not multiplex stream."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
215
msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm."
216

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217
msgid "The stream is in the wrong format."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
218 219
msgstr "Strømmen er i feil format."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
221
msgstr "Strømmen er kryptert og dekryptering er ikke støttet."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
222 223 224 225 226 227

msgid ""
"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
"been supplied."
msgstr ""

228 229
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
230
msgstr "Ingen feilmelding for domene %s."
231 232 233

#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
234
msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d."
235

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
237
msgstr "Valgt klokke kan ikke brukes i røret."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
239 240 241 242
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr ""

243 244 245 246 247 248
msgid "title"
msgstr "tittel"

msgid "commonly used title"
msgstr "ofte brukt tittel"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249 250 251 252
msgid "title sortname"
msgstr ""

msgid "commonly used title for sorting purposes"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
253
msgstr "ofte brukt tittel for sorteringsformål"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254

255 256 257 258 259 260
msgid "artist"
msgstr "artist"

msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
261
msgid "artist sortname"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
262
msgstr "sorteringsnavn for artist"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263 264

msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
265
msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket - til sortering"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
266

267 268 269 270 271 272
msgid "album"
msgstr "album"

msgid "album containing this data"
msgstr "album som inneholder disse dataene"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
273 274 275 276 277 278 279
msgid "album sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "album containing this data for sorting purposes"
msgstr "album som inneholder disse dataene"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
280
msgid "album artist"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
281
msgstr "albumartist"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
282 283 284 285 286 287 288 289 290 291

msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
msgstr ""

msgid "album artist sortname"
msgstr ""

msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
msgstr ""

292 293 294
msgid "date"
msgstr "dato"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
296
msgstr "dato for oppretting av dataene (som en GDate-struktur)"
297

298
msgid "datetime"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
299
msgstr "datotid"
300 301 302 303 304 305

#, fuzzy
msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
msgstr ""
"dato for oppretting av dataene (kalenderdager i den Julianske kalenderen)"

306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317
msgid "genre"
msgstr "sjanger"

msgid "genre this data belongs to"
msgstr "sjanger disse dataene tilhører"

msgid "comment"
msgstr "kommentar"

msgid "free text commenting the data"
msgstr "fritekstkommentar som beskriver dataene"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
318
msgid "extended comment"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
319
msgstr "utvidet kommentar"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
320 321 322 323 324

#, fuzzy
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
msgstr "fritekstkommentar som beskriver dataene"

325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337
msgid "track number"
msgstr "spornummer"

msgid "track number inside a collection"
msgstr "spornummer i en samling"

msgid "track count"
msgstr "antall spor"

msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr ""

msgid "disc number"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
338
msgstr "platenummer"
339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351

msgid "disc number inside a collection"
msgstr ""

msgid "disc count"
msgstr ""

msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr ""

msgid "location"
msgstr "plassering"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352 353 354 355
msgid ""
"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
"is hosted)"
msgstr ""
356

357
msgid "homepage"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
358
msgstr "hjemmeside"
359 360 361 362

msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
msgstr ""

363 364 365 366
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"

msgid "short text describing the content of the data"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
367
msgstr "kort tekst som beskriver datainnholdet"
368 369 370 371 372

msgid "version"
msgstr "versjon"

msgid "version of this data"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
373
msgstr "versjon for data"
374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387

msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"

msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
msgstr ""

msgid "organization"
msgstr "organisasjon"

msgid "copyright"
msgstr "opphavsrett"

msgid "copyright notice of the data"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
388
msgstr "melding om opphavsrett for data"
389

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390
msgid "copyright uri"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
391
msgstr "lenke til informasjon om opphavsrett"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392 393 394 395 396

#, fuzzy
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "melding om opphavsrett for data"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
397 398 399 400 401 402 403
#, fuzzy
msgid "encoded by"
msgstr "koder"

msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr ""

404 405 406 407
msgid "contact"
msgstr "kontakt"

msgid "contact information"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
408
msgstr "kontaktinformasjon"
409 410 411 412 413

msgid "license"
msgstr "lisens"

msgid "license of data"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
414
msgstr "lisens for data"
415

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
416
msgid "license uri"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
417
msgstr "lenke til lisens"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
418 419 420 421 422

#, fuzzy
msgid "URI to the license of the data"
msgstr "lisens for data"

423
msgid "performer"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
424
msgstr "utøver"
425 426

msgid "person(s) performing"
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
427
msgstr "personer som spiller"
428

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
429
msgid "composer"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
430
msgstr "komponist"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
431 432

msgid "person(s) who composed the recording"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
433
msgstr "person(er) som er komponerte opptaket"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434

435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453
msgid "duration"
msgstr "varighet"

msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr ""

msgid "codec"
msgstr "codec"

msgid "codec the data is stored in"
msgstr ""

msgid "video codec"
msgstr ""

msgid "codec the video data is stored in"
msgstr ""

msgid "audio codec"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
454
msgstr "lydkodek"
455 456 457 458

msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
459 460 461 462 463 464 465
#, fuzzy
msgid "subtitle codec"
msgstr "lydkodek"

msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr ""

466 467 468 469 470 471 472
#, fuzzy
msgid "container format"
msgstr "kontaktinformasjon"

msgid "container format the data is stored in"
msgstr ""

473
msgid "bitrate"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
474
msgstr "bitrate"
475 476 477 478 479

msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr ""

msgid "nominal bitrate"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
480
msgstr "nominell bitrate"
481 482 483 484 485

msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr ""

msgid "minimum bitrate"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
486
msgstr "minste bitrate"
487 488

msgid "minimum bitrate in bits/s"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
489
msgstr "minste bitrate i bits/s"
490 491

msgid "maximum bitrate"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
492
msgstr "maksimal bitrate"
493 494 495 496 497

msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr ""

msgid "encoder"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
498
msgstr "koder"
499 500 501 502 503

msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr ""

msgid "encoder version"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
504
msgstr "versjon av koder"
505 506 507 508 509 510 511 512

msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr ""

msgid "serial"
msgstr "serienummer"

msgid "serial number of track"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
513
msgstr "serienummer for spor"
514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538

msgid "replaygain track gain"
msgstr ""

msgid "track gain in db"
msgstr ""

msgid "replaygain track peak"
msgstr ""

msgid "peak of the track"
msgstr ""

msgid "replaygain album gain"
msgstr ""

msgid "album gain in db"
msgstr ""

msgid "replaygain album peak"
msgstr ""

msgid "peak of the album"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
539 540 541 542 543 544 545
msgid "replaygain reference level"
msgstr ""

msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr ""

msgid "language code"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
546
msgstr "språkkode"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
547

548 549 550 551 552 553 554 555
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "language name"
msgstr "språkkode"

msgid "freeform name of the language this stream is in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
556 557 558
msgstr ""

msgid "image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
559
msgstr "bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
560 561 562 563

msgid "image related to this stream"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
564
#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
565 566 567 568 569 570
msgid "preview image"
msgstr ""

msgid "preview image related to this stream"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
571
msgid "attachment"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
572
msgstr "vedlegg"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
573 574 575 576

msgid "file attached to this stream"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
577
msgid "beats per minute"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
578
msgstr "slag i minuttet"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
579 580

msgid "number of beats per minute in audio"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
581
msgstr "antall slag i minuttet i lyd"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
582

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
583
msgid "keywords"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
584
msgstr "nøkkelord"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
585 586

msgid "comma separated keywords describing the content"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
587
msgstr "kommaseparerte nøkkelord som beskriver innholdet"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
588 589 590 591 592 593

#, fuzzy
msgid "geo location name"
msgstr "plassering"

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
594
"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623
"produced"
msgstr ""

msgid "geo location latitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
"southern latitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location longitude"
msgstr ""

msgid ""
"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK,  "
"negative values for western longitudes)"
msgstr ""

msgid "geo location elevation"
msgstr ""

msgid ""
"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
"according to WGS84 (zero is average sea level)"
msgstr ""

624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642
#, fuzzy
msgid "geo location country"
msgstr "plassering"

msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "geo location city"
msgstr "plassering"

msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "geo location sublocation"
msgstr "plassering"

msgid ""
643
"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
644 645 646
"the neighborhood)"
msgstr ""

647 648 649 650 651 652 653
#, fuzzy
msgid "geo location horizontal error"
msgstr "plassering"

msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
msgstr ""

654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681
#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
msgstr "plassering"

msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
msgstr "plassering"

msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
msgstr "plassering"

msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing  a media. "
"It is represented as degrees in floating point  representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
682
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
683
msgid "show name"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
684
msgstr "navn på program"
685 686 687 688

msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
689
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
690 691 692 693 694 695 696 697
msgid "show sortname"
msgstr ""

msgid ""
"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
msgstr ""

msgid "episode number"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
698
msgstr "episodenummer"
699 700 701 702 703

msgid "The episode number in the season the media is part of"
msgstr ""

msgid "season number"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
704
msgstr "sesongnummer"
705 706 707 708 709

msgid "The season number of the show the media is part of"
msgstr ""

msgid "lyrics"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
710
msgstr "tekster"
711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722

msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
msgstr ""

msgid "composer sortname"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket"

msgid "grouping"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
723
msgstr "gruppering"
724 725 726 727 728 729

msgid ""
"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
msgstr ""

730 731 732 733 734 735 736 737 738
#, fuzzy
msgid "user rating"
msgstr "varighet"

msgid ""
"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
"this media"
msgstr ""

739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750
msgid "device manufacturer"
msgstr ""

msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr ""

msgid "device model"
msgstr ""

msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr ""

751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763
#, fuzzy
msgid "application name"
msgstr "plassering"

msgid "Application used to create the media"
msgstr ""

msgid "application data"
msgstr ""

msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
764 765 766 767 768 769
msgid "image orientation"
msgstr ""

msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781
msgid "publisher"
msgstr ""

msgid "Name of the label or publisher"
msgstr ""

msgid "interpreted-by"
msgstr ""

msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr ""

782 783
msgid ", "
msgstr ", "
784

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
785 786 787 788 789 790 791 792
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr ""

#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr ""

Edward Hervey's avatar
Edward Hervey committed
793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Tilleggsinformasjon for feilsøking:\n"
"%s\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr ""

#, c-format
msgid "no bin \"%s\", skipping"
msgstr ""

#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
823
msgstr "kunne ikke lenke %s til %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857

#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "ingen element «%s»"

#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr ""

msgid "link without source element"
msgstr ""

msgid "link without sink element"
msgstr ""

#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr ""

#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr ""

#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr ""

#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr ""

msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr ""

858
msgid "A lot of buffers are being dropped."
859 860
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
861 862 863 864 865 866
msgid "Internal data flow problem."
msgstr ""

msgid "Internal data stream error."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
867 868 869 870 871 872 873 874 875
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern feil med dataflyt."

msgid "Internal clock error."
msgstr "Feil i intern klokke"

msgid "Failed to map buffer."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
876 877 878
msgid "Filter caps"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
879 880 881
msgid ""
"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
882 883
msgstr ""

884 885
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
886

887 888 889
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
890

891 892 893
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
894

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
895
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
896
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
897
msgstr "Feil ved søking i fil «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
898

899 900 901
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
902

903 904 905 906 907 908
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing."

#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
909

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
910
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
911
msgid "Could not get info on \"%s\"."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
912
msgstr "Kunne ikke hente informasjon om «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
913

914 915 916 917 918 919 920 921 922
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "«%s» er en katalog."

#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Fil «%s» er en plugg."

msgid "Failed after iterations as requested."
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
923 924
msgstr ""

925 926 927
msgid "No Temp directory specified."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
928
#, c-format
929
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
930
msgstr "Kunne ikke lage midlertidig fil «%s»."
931

932 933 934 935
#, fuzzy
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»."

936
msgid "caps"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
937 938
msgstr ""

939
msgid "detected capabilities in stream"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
940 941
msgstr ""

942 943
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
944

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
945 946 947 948 949 950
msgid "force caps"
msgstr ""

msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
951
msgid "Stream contains no data."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
952
msgstr "Strømmen inneholder ikke data."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
953

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
954
msgid "Implemented Interfaces:\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
955
msgstr "Implementerte grensesnitt:\n"
956

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
957
msgid "readable"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
958
msgstr "lesbar"
959

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
960
msgid "writable"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
961
msgstr "skrivbar"
962

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
963
msgid "controllable"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
964
msgstr "kontrollerbar"
965

966 967 968 969 970 971 972 973 974
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr ""

msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
msgstr ""

msgid "changeable only in NULL or READY state"
msgstr ""

975 976 977
msgid "Blacklisted files:"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
978
msgid "Total count: "
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
979
msgstr "Totalt antall: "
980

981 982 983
#, c-format
msgid "%d blacklisted file"
msgid_plural "%d blacklisted files"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
984 985
msgstr[0] "%d sortelistet fil"
msgstr[1] "%d sortelistede filer"
986

987
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
988 989
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
990 991
msgstr[0] "%d tillegg"
msgstr[1] "%d tillegg"
992

993 994 995
#, c-format
msgid "%d blacklist entry"
msgid_plural "%d blacklist entries"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
996 997
msgstr[0] "%d sortelisteoppføring"
msgstr[1] "%d sortelisteoppføringer"
998

999
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1000 1001
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1002 1003
msgstr[0] "%d funksjon"
msgstr[1] "%d funksjoner"
1004

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1005
msgid "Print all elements"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1006
msgstr "Skriv ut alle elementene"
1007

1008
msgid "Print list of blacklisted files"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1009
msgstr "Skriv ut liste med sortelistede filer"
1010

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1011
msgid ""
1012 1013
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
"plugins provide.\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1014 1015
"                                       Useful in connection with external "
"automatic plugin installation mechanisms"
1016 1017
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1018 1019 1020
msgid "List the plugin contents"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr ""

msgid ""
"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
"at least the version specified"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1029 1030 1031
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1032
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1033
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1034
msgstr "Kunne ikke laste tilleggsfil: «%s»\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1035

1036
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1037
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
1038 1039
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1040 1041 1042
msgid "Index statistics"
msgstr ""

1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "Got message #%u (%s): "
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1058 1059 1060 1061

#, fuzzy, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"
1062 1063

#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1064
msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
1065 1066
msgstr ""

1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077
#, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by pad \"%s:%s\".\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "FOUND TAG      : found by object \"%s\".\n"
msgstr ""

msgid "FOUND TAG\n"
msgstr ""

1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088
#, c-format
msgid "FOUND TOC      : found by element \"%s\".\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "FOUND TOC      : found by object \"%s\".\n"
msgstr ""

msgid "FOUND TOC\n"
msgstr ""

1089
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1090 1091 1092
msgid ""
"INFO:\n"
"%s\n"
1093
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1094 1095
"INFO:\n"
"%s\n"
1096

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1097 1098 1099 1100 1101
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"

msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
1102 1103
msgstr ""

1104 1105 1106
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1107
msgid "buffering..."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1108 1109
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1110
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
1111 1112
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1113
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
1114 1115
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1116 1117 1118
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr ""

1119
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1120 1121 1122
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1123
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
1124 1125
msgstr ""

1126 1127 1128 1129
#, c-format
msgid "Progress: (%s) %s\n"
msgstr ""

1130 1131 1132 1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "ingen element «%s»"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
1134 1135 1136 1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Got context from element '%s': %s\n"
msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1138 1139 1140
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
1141
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
1142 1143
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1144
msgid "Output status information and property notifications"
1145 1146
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1147 1148 1149
msgid "Do not print any progress information"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1150 1151 1152
msgid "Output messages"
msgstr ""

1153 1154 1155 1156
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr ""

msgid "TYPE1,TYPE2,..."
Thomas Vander Stichele's avatar
update  
Thomas Vander Stichele committed
1157
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
1158 1159 1160 1161

msgid "Do not install a fault handler"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1162 1163 1164
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1165 1166 1167
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr ""

1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr ""

msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1179
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
1180 1181
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1182
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
1183 1184
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1185
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1186 1187
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1188
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1189 1190
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1191
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1192 1193
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1194 1195 1196 1197 1198
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr ""

msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr ""
1199

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1200
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
1201 1202
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1203 1204 1205
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1206 1207 1208
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
1209 1210 1211
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1212 1213 1214 1215 1216 1217
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr ""

msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
1218 1219 1220
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1221 1222 1223
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1224
msgid "Execution ended after %"
1225 1226
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1227 1228
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr ""
1229

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1230 1231
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
1232

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1233
msgid "Freeing pipeline ...\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1234
msgstr "Frigjør rør ...\n"
1235 1236 1237

#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "FIL"