ro.po 3.94 KB
Newer Older
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1 2 3 4 5 6 7
# Romanian translation for gst-plugins-bad
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
8
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 11:27+0200\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
20 21 22
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
23 24 25
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”."

msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nu s-a putut stabili derularea bazată pe PGC."

36 37 38 39 40 41 42 43 44
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
45 46 47
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
48 49 50 51
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""

msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."

#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
66 67 68
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Eroare internă de flux al datelor."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
79
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
80 81
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
82 83 84
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Eroare internă a fluxului de date."

msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
97 98 99 100
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
101 102 103 104
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru scriere."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Dispozitivul „%s” nu există."

#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul frontend „%s”."

#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
117 118 119 120
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
121 122 123
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""

msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
138 139 140

#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”."