ro.po 4.24 KB
Newer Older
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1 2 3 4 5 6 7
# Romanian translation for gst-plugins-bad
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
8
"POT-Creation-Date: 2016-07-06 11:51+0300\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
20 21 22 23 24 25
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""

msgid "A GL error occured"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
26 27 28
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
29 30 31
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”."

msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nu s-a putut stabili derularea bazată pe PGC."

42 43 44 45 46 47 48 49 50
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
51 52 53
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
54 55 56 57
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""

msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."

#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
72 73 74
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Eroare internă de flux al datelor."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
85
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
86 87
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
88 89 90
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Eroare internă a fluxului de date."

msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
103 104 105 106
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
107 108 109 110
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru scriere."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Dispozitivul „%s” nu există."

#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul frontend „%s”."

#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
123 124 125 126
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
127 128 129
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
130 131 132 133 134 135 136 137

msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
138 139
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
140 141 142
msgstr ""

#, c-format
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
msgid "No properties for the DVB channel %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set properties for the DVB channel %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""

msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
155
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
156 157 158

#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”."