ro.po 6.26 KB
Newer Older
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
1 2 3 4 5 6 7
# Romanian translation for gst-plugins-bad
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
8
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
20 21 22
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
msgid "default GStreamer sound events audiosink"
msgstr ""

msgid ""
"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible "
"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial "
"pipeline instead of just one element."
msgstr ""

msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
msgstr ""

msgid "Describes the selected audiosink element."
msgstr ""

msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
msgstr ""

msgid ""
"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
msgstr ""

msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
msgstr ""

msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
msgstr ""

msgid "default GStreamer videosink"
msgstr ""

msgid ""
"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible "
"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink "
"can be a partial pipeline instead of just one element."
msgstr ""

msgid "description for default GStreamer videosink"
msgstr ""

msgid "Describes the selected videosink element."
msgstr ""

msgid "default GStreamer audiosrc"
msgstr ""

msgid ""
"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible "
"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial "
"pipeline instead of just one element."
msgstr ""

msgid "description for default GStreamer audiosrc"
msgstr ""

msgid "Describes the selected audiosrc element."
msgstr ""

msgid "default GStreamer videosrc"
msgstr ""

msgid ""
"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible "
"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a "
"partial pipeline instead of just one element."
msgstr ""

msgid "description for default GStreamer videosrc"
msgstr ""

msgid "Describes the selected videosrc element."
msgstr ""

msgid "default GStreamer visualization"
msgstr ""

msgid ""
"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of "
"just one element."
msgstr ""

msgid "description for default GStreamer visualization"
msgstr ""

msgid "Describes the selected visualization element."
msgstr ""

msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”."

msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nu s-a putut stabili derularea bazată pe PGC."

125 126 127 128 129 130 131 132 133
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
134 135 136
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
137 138 139 140
#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""

msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."

#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
155 156 157
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Eroare internă de flux al datelor."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""

msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
168 169 170
msgid "Digitalzoom element cound't be created"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
171 172 173
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Eroare internă a fluxului de date."

msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""

msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
186 187 188 189
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
190 191 192 193
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru scriere."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Dispozitivul „%s” nu există."

#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul frontend „%s”."

#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
206 207 208 209
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
210 211 212
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226

msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""

msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
227 228 229

#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”."