Commit e8814fc5 authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller 🐠

Update translations

parent acc098a7
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
......@@ -76,6 +76,15 @@ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
msgid "Could not read CD."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
......@@ -92,11 +101,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, c-format
......@@ -229,6 +234,12 @@ msgstr ""
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""
......@@ -660,6 +671,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -670,6 +687,14 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -77,6 +77,15 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
msgid "Could not read CD."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
......@@ -93,11 +102,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, c-format
......@@ -230,6 +235,12 @@ msgstr ""
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""
......@@ -661,6 +672,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -671,6 +688,14 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
......@@ -75,6 +75,15 @@ msgstr "По CD-то не може да се търси."
msgid "Could not read CD."
msgstr "CD-то не може да бъде прочетено."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Елементът „%s“ липсва — проверете инсталацията на GStreamer."
......@@ -89,11 +98,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“."
#, c-format
......@@ -226,6 +231,12 @@ msgstr "Субтитри, формат Sami"
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Субтитри, формат TMPlayer"
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Субтитри, формат Kate"
......@@ -663,6 +674,12 @@ msgstr "Файл със списък за изпълнение"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Без извеждане на информация (освен грешките)"
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Употреба: %s ФАЙЛ_1|АДРЕС_1 [ФАЙЛ_2|АДРЕС_2] [ФАЙЛ_3|АДРЕС_3]…"
......@@ -673,5 +690,13 @@ msgstr "Трябва да укажете поне един файл или ад
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Натиснете „k“, за да видите списъка с клавишни комбинации.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "Не може да се създаде елемент „uridecodebin“."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
......@@ -78,6 +78,15 @@ msgstr "No s'ha pogut cercar el CD."
msgid "Could not read CD."
msgstr "No s'ha pogut llegir el CD."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Manca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer."
......@@ -93,11 +102,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
#, c-format
......@@ -233,6 +238,12 @@ msgstr "Format de subtítols Sami"
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Format de subtítols TMPlayer"
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Format de subtítols Kate"
......@@ -679,6 +690,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -689,6 +706,14 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'element «decodebin»."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
......
This diff is collapsed.
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -97,6 +97,15 @@ msgstr "Kunne ikke søge på cd."
msgid "Could not read CD."
msgstr "Kunne ikke læse cd."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Elementet »%s« mangler - kontroller din GStreamer-installation."
......@@ -110,11 +119,9 @@ msgstr "Denne fremstår som en tekstfil"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«."
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »decodebin3«."
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »urisourcebin«."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "Kunne ikke oprette elementet »uridecodebin«."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
......@@ -247,6 +254,12 @@ msgstr "Sami-undertekstformat"
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "TMPlayer-undertekstformat"
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Kate-undertekstformat"
......@@ -699,6 +712,12 @@ msgstr "Afspilningsfil der indeholder mediefiler"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Udskriv ikke noget (undtagen fejl)"
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Brug: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..."
......@@ -709,5 +728,11 @@ msgstr "Du skal angive mindst et filnavn eller en adresse for at afspille."
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Tryk »k« for at se en liste over genvejstaster.\n"
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "Kunne ikke oprette elementet »decodebin3«."
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "Kunne ikke oprette elementet »urisourcebin«."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Intern datastrømsfejl."
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -76,6 +76,15 @@ msgstr "Suchvorgang auf der CD ist fehlgeschlagen."
msgid "Could not read CD."
msgstr "CD konnte nicht gelesen werden."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
......@@ -90,11 +99,9 @@ msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein"
msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Das Element »decodebin3« konnte nicht erstellt werden."
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgstr "Das Element »urisourcebin« konnte nicht erstellt werden."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "Das Element »uridecodebin« konnte nicht erstellt werden."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
......@@ -227,6 +234,12 @@ msgstr "Untertitel-Format Sami"
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Untertitel-Format TMPlayer"
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Untertitel-Format Kate"
......@@ -665,6 +678,12 @@ msgstr "Datei mit Wiedergabeliste enthält Eingabe-Mediendateien"
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr "Nichts ausgeben (außer Fehlermeldungen)"
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr "Aufruf: %s DATEI1|URI1 [DATEI2|URI2] [DATEI3|URI3] ..."
......@@ -677,6 +696,12 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr "Geben Sie »k« ein, um die Liste der Tastenkombinationen zu sehen.\n"
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "Das Element »decodebin3« konnte nicht erstellt werden."
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "Das Element »urisourcebin« konnte nicht erstellt werden."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Interner Fehler im Datenstrom."
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
......@@ -76,6 +76,15 @@ msgstr "Αδυναμία αναζήτησης CD."
msgid "Could not read CD."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης CD."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Λείπει το στοιχείο '%s' - ελέγξτε την εγκατάσταση του GStreamer."
......@@ -91,11 +100,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»."
#, c-format
......@@ -231,6 +236,12 @@ msgstr "Μορφή υποτίτλων Sami "
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Μορφή υποτίτλων TMPlayer"
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Μορφή υποτίτλων Kate"
......@@ -686,6 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -696,6 +713,14 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργία στοιχείου «decodebin»."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Σφάλμα εσωτερικής ροής δεδομένων."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
......@@ -75,6 +75,15 @@ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
msgid "Could not read CD."
msgstr "Could not write to device \"%s\"."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
......@@ -91,11 +100,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#, c-format
......@@ -228,6 +233,12 @@ msgstr ""
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""
......@@ -659,6 +670,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -669,6 +686,14 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -72,6 +72,15 @@ msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n."
msgid "Could not read CD."
msgstr "Ne eblis legi la KD-n."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
......@@ -87,11 +96,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
#, c-format
......@@ -224,6 +229,12 @@ msgstr ""
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr ""
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""
......@@ -654,6 +665,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -664,6 +681,14 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Interna datumflu-eraro."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -72,6 +72,15 @@ msgstr "No se pudo buscar en el CD."
msgid "Could not read CD."
msgstr "No se pudo leer del D."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Falta el elemento «%s»; compruebe su instalación de GStreamer."
......@@ -87,11 +96,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin»."
#, c-format
......@@ -228,6 +233,12 @@ msgstr "Formato de subtítulos Sami"
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "Formato de subtítulos TMPlayer"
msgid "CEA 608 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "CEA 708 Closed Caption"
msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Formato de subtítulos kate"
......@@ -667,6 +678,12 @@ msgstr ""
msgid "Do not print any output (apart from errors)"
msgstr ""
msgid "Use playbin3 pipeline"
msgstr ""
msgid "(default varies depending on 'USE_PLAYBIN' env variable)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
msgstr ""
......@@ -677,6 +694,14 @@ msgstr ""
msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin2»."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
#~ msgstr "No se pudo crear el elemento «decodebin»."
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "Error interno de flujo de datos."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-17 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
......@@ -74,6 +74,15 @@ msgstr "Ezin izan da CDan bilatu."
msgid "Could not read CD."
msgstr "Ezin izan da CDa irakurri."
msgid "failed to draw pattern"
msgstr ""
msgid "A GL error occurred"
msgstr ""
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "'%s' elementua falta da. Begiratu GStreamer ondo instalatua dagoen."
......@@ -89,11 +98,7 @@ msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"decodebin3\" element."
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
#, fuzzy
msgid "Could not create \"urisourcebin\" element."
msgid "Could not create \"uridecodebin3\" element."
msgstr "Ezin izan da sortu \"decodebin\" elementua."
#, c-format
......@@ -231,6 +236,12 @@ msgstr "Sami azpititulu-formatua"
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "TMPlayer azpititulu-formatua"