Commit 37be1f47 authored by Tim-Philipp Müller's avatar Tim-Philipp Müller

po: update translations

parent f40b016e
af az bg ca cs da de en_GB es eu fi fr hu id it ja lt lv mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW af az bg ca cs da de el en_GB es eu fi fr hu id it ja lt lv mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
...@@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." ...@@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees." msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
msgid "This file is invalid and cannot be played." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -39,10 +39,10 @@ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." ...@@ -39,10 +39,10 @@ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
msgid "This file is invalid and cannot be played." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 13:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 13:02+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
...@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Не може да се осъществи връзка към сърв ...@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Не може да се осъществи връзка към сърв
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Аудио входът липсва или е грешен. Потокът с AVI ще бъде повреден." msgstr "Аудио входът липсва или е грешен. Потокът с AVI ще бъде повреден."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Този файл е повреден и не може да бъде изпълнен."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Този файл не съдържа изпълними потоци." msgstr "Този файл не съдържа изпълними потоци."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Този файл е повреден и не може да бъде изпълнен."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Този файл е непълен и не може да бъде изпълнен." msgstr "Този файл е непълен и не може да бъде изпълнен."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
...@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "" ...@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr ""
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "L'entrada d'àudio manca o és invàlida, el flux AVI serà corrupte." msgstr "L'entrada d'àudio manca o és invàlida, el flux AVI serà corrupte."
msgid "This file is invalid and cannot be played." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......
# Czech translation of gst-plugins-good. # Czech translation of gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 the author(s) of gst-plugins-good. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 the author(s) of gst-plugins-good.
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>. # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004. # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.15.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 01:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
msgid "Could not establish connection to sound server" msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Nezdařilo se navázání spojení se zvukovým serverem" msgstr "Nezdařilo se navázání spojení se zvukovým serverem"
...@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Nezdařil se dotaz na schopnosti zvukového serveru" ...@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Nezdařil se dotaz na schopnosti zvukového serveru"
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' by '%s'" msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "" msgstr "\"%s\" od \"%s\""
msgid "Internal data stream error." msgid "Internal data stream error."
msgstr "Vnitřní chyba datového proudu." msgstr "Vnitřní chyba datového proudu."
...@@ -39,12 +40,12 @@ msgstr "Nezdařilo se spojení se serverem" ...@@ -39,12 +40,12 @@ msgstr "Nezdařilo se spojení se serverem"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Žádný nebo neplatný zvukový vstup, proud AVI bude poškozen." msgstr "Žádný nebo neplatný zvukový vstup, proud AVI bude poškozen."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tento soubor je neplatný a nelze jej přehrát."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Tento soubor neobsahuje hratelné proudy." msgstr "Tento soubor neobsahuje hratelné proudy."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tento soubor je neplatný a nelze jej přehrát."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Tento soubor není úplný a nelze jej přehrát." msgstr "Tento soubor není úplný a nelze jej přehrát."
...@@ -65,14 +66,14 @@ msgstr "" ...@@ -65,14 +66,14 @@ msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný podporovaný proud. Bude patrně nutné nainstalovat " "Nebyl nalezen žádný podporovaný proud. Bude patrně nutné nainstalovat "
"zásuvný modul rozšíření GStreamer RTSP pro multimediální proudy Real." "zásuvný modul rozšíření GStreamer RTSP pro multimediální proudy Real."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"No supported stream was found. You might need to allow more transport " "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin." "plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný podporovaný proud. Patrně schází zásuvný modul rozšíření " "Nebyl nalezen žádný podporovaný proud. Patrně bude nutné povolit více "
"GStreamer RTSP pro multimediální proudy Real." "přenosových protokolů, jinak asi bude scházet potřebný zásuvný modul "
"rozšíření GStreamer RTSP."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnitřní chyba datového toku." msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
......
...@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" ...@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.16.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til server" ...@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til server"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Ingen eller defekt inddatalyd, AVI-sekvens vil blive ødelagt." msgstr "Ingen eller defekt inddatalyd, AVI-sekvens vil blive ødelagt."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Denne fil indeholder ingen spilbar strøm." msgstr "Denne fil indeholder ingen spilbar strøm."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles." msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
...@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" ...@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"plugin." "plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Ingen understøttet strøm blev fundet. Du mangler måske at tillade yderligere " "Ingen understøttet strøm blev fundet. Du mangler måske at tillade yderligere "
"transportprotokoller eller mangler måske det korrekte udvidelsesmodul for " "transportprotokoller eller mangler måske det korrekte udvidelsesmodul til "
"GStreamer RTSP." "GStreamer RTSP."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
......
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 23:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-13 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden" ...@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Kein oder ungültiger Eingabeton, der AVI-Strom wird fehlerhaft sein." msgstr "Kein oder ungültiger Eingabeton, der AVI-Strom wird fehlerhaft sein."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Diese Datei ist ungültig und kann nicht wiedergegeben werden."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Diese Datei enthält keine abspielbaren Ströme." msgstr "Diese Datei enthält keine abspielbaren Ströme."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Diese Datei ist ungültig und kann nicht wiedergegeben werden."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Diese Datei ist unvollständig und kann nicht wiedergegeben werden." msgstr "Diese Datei ist unvollständig und kann nicht wiedergegeben werden."
......
This diff is collapsed.
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
...@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "Could not close control device \"%s\"." ...@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgid "This file is invalid and cannot be played." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 13:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
...@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "No se pudo conectar con el servidor" ...@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "No se pudo conectar con el servidor"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "El audio no existe o no es válido, el flujo AVI estará corrupto." msgstr "El audio no existe o no es válido, el flujo AVI estará corrupto."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Este archivo no es válido y no se puede reproducir."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Este archivo no contiene flujos reproducibles." msgstr "Este archivo no contiene flujos reproducibles."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Este archivo no es válido y no se puede reproducir."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Este archivo está incompleto y no se puede reproducir." msgstr "Este archivo está incompleto y no se puede reproducir."
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.15.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "" ...@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr ""
"Ez dago audio-sarrerarik, edo baliogabea da. AVI korrontea hondatua egongo " "Ez dago audio-sarrerarik, edo baliogabea da. AVI korrontea hondatua egongo "
"da." "da."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Fitxategi hau ez da baliozkoa eta ezin da erreproduzitu."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Fitxategi horretan ez dago erreproduzi daitekeen korronterik." msgstr "Fitxategi horretan ez dago erreproduzi daitekeen korronterik."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Fitxategi hau ez da baliozkoa eta ezin da erreproduzitu."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Fitxategi hau osatu gabea dago, eta ezin da erreproduzitu." msgstr "Fitxategi hau osatu gabea dago, eta ezin da erreproduzitu."
......
...@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" ...@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 22:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-11 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "" ...@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
"Ääntä ei ole tai äänilähde on viallinen, AVI-virta tulee olemaan " "Ääntä ei ole tai äänilähde on viallinen, AVI-virta tulee olemaan "
"vaurioitunut." "vaurioitunut."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on virheellinen eikä sitä voida esittää."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Tiedosto ei sisällä soitettavia virtoja." msgstr "Tiedosto ei sisällä soitettavia virtoja."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on virheellinen eikä sitä voida esittää."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on vajaa eikä sitä voida esittää." msgstr "Tiedosto on vajaa eikä sitä voida esittää."
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
...@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur" ...@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Entrée audio absente ou non valide, le flux AVI sera corrompu." msgstr "Entrée audio absente ou non valide, le flux AVI sera corrompu."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Ce fichier n'est pas valide et ne peut donc pas être lu."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Ce fichier ne contient aucun flux exploitable." msgstr "Ce fichier ne contient aucun flux exploitable."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Ce fichier n'est pas valide et ne peut donc pas être lu."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Ce fichier n'est pas complet et ne peut donc pas être lu." msgstr "Ce fichier n'est pas complet et ne peut donc pas être lu."
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz" ...@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz." msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "A fájl nem érvényes és nem játszható le."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "A fájl nem tartalmaz lejátszható adatfolyamokat." msgstr "A fájl nem tartalmaz lejátszható adatfolyamokat."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "A fájl nem érvényes és nem játszható le."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "A fájl nem teljes és nem játszható le." msgstr "A fájl nem teljes és nem játszható le."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 05:38+0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-14 05:38+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Tak dapat menghubungi server" ...@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Tak dapat menghubungi server"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Masukan audio tidak ada atau tidak sah, arus AVI akan rusak." msgstr "Masukan audio tidak ada atau tidak sah, arus AVI akan rusak."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Berkas ini tidak sah dan tak dapat diputar."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Berkas ini tidak berisi arus yang dapat diputar." msgstr "Berkas ini tidak berisi arus yang dapat diputar."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Berkas ini tidak sah dan tak dapat diputar."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Berkas ini tidak lengkap dan tak dapat diputar." msgstr "Berkas ini tidak lengkap dan tak dapat diputar."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
...@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server" ...@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà alterato." msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà alterato."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Questo file non è valido e non può essere riprodotto."
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Questo file non contiene alcuno stream riproducibile." msgstr "Questo file non contiene alcuno stream riproducibile."
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Questo file non è valido e non può essere riprodotto."
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Questo file è incompleto e non può essere riprodotto." msgstr "Questo file è incompleto e non può essere riprodotto."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.14.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 19:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
...@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "サーバーへ接続できません" ...@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "サーバーへ接続できません"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "入力オーディオが存在しないか無効であるため、AVI ストリームは壊れます。" msgstr "入力オーディオが存在しないか無効であるため、AVI ストリームは壊れます。"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "このファイルは不正なため再生することができません"
msgid "This file contains no playable streams." msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "このファイルには再生不可能なストリームが含まれています" msgstr "このファイルには再生不可能なストリームが含まれています"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "このファイルは不正なため再生することができません"
msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "このファイルは正常ではないため、再生することができません" msgstr "このファイルは正常ではないため、再生することができません"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.7.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 00:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
...@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio" ...@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Nėra arba netaisyklingas audio, AVI srautas bus sugadintas." msgstr "Nėra arba netaisyklingas audio, AVI srautas bus sugadintas."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Šiame faile nėra srautų, kuriuos būtų galima groti."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This file is invalid and cannot be played." msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Failas neužbaigtas ir negali būti pagrotas." msgstr "Failas neužbaigtas ir negali būti pagrotas."