uk.po 14.6 KB
Newer Older
1 2 3
# Ukrainian translation to gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins package.
4
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-28 21:14+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
13 14 15 16 17
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19
msgid "Could not read from CD."
20
msgstr "Не вдається прочитати з компакт-диску."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
22
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23
msgid "Could not open CD device for reading."
24
msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків читання."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
msgid "Disc is not an Audio CD."
28
msgstr "Диск не є аудіо компакт-диском."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29 30 31

#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server"
32
msgstr "Не вдається встановити з'єднання із звуковим сервером."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33 34 35

#: ext/esd/esdsink.c:269
msgid "Failed to query sound server capabilities"
36
msgstr "Помилка при запиті можливостей звукового сервера"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
38 39 40
#: ext/flac/gstflacdec.c:1254 ext/libpng/gstpngdec.c:329
#: ext/libpng/gstpngdec.c:517 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1167
#: gst/avi/gstavidemux.c:4114 gst/avi/gstavidemux.c:4122
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
41 42 43
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутрішня помилка потоку даних."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
44
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1041
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45
msgid "Failed to decode JPEG image"
46
msgstr "Помилка при декодуванні зображення JPEG"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47 48 49

#: ext/shout2/gstshout2.c:558
msgid "Could not connect to server"
50
msgstr "Не вдається з'єднатись з сервером"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
51

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52
#: gst/avi/gstavimux.c:1605
53 54
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений."
55

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1113
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
58
msgstr "Файл неповний або не може відтворюватись."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1935
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
msgid "This file contains no playable streams."
62
msgstr "Файл містить потоки, які неможливо відтворити."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2780
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65
msgid "The video in this file might not play correctly."
66
msgstr "Потік відео у цьому файлі неможливо коректно відтворити."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2855
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69 70
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
71
msgstr "Файл містить надто багато потоків. Відтворюються перші %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3117 gst/qtdemux/qtdemux.c:3714
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
75
msgstr "Файл пошкоджений та не може бути відтворений."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1777
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
msgid "Internal data flow error."
79
msgstr "Внутрішня помилка потоку даних."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82 83 84 85 86 87 88
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
msgid "Bass"
msgstr "Низькі"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91 92
msgid "Treble"
msgstr "Високі"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94 95 96
msgid "Synth"
msgstr "Синтезатор"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98 99 100
msgid "PCM"
msgstr "КІМ"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102
msgid "Speaker"
103
msgstr "Динамік"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
105
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106 107 108
msgid "Line-in"
msgstr "Лінійний вхід"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
110 111 112
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114
msgid "CD"
115
msgstr "CD"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118 119 120
msgid "Mixer"
msgstr "Мікшер"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122 123 124
msgid "PCM-2"
msgstr "КІМ-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126 127 128
msgid "Record"
msgstr "Запис"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130
msgid "In-gain"
131
msgstr "Вх.підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgid "Out-gain"
135
msgstr "Вих.підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138
msgid "Line-1"
139
msgstr "Лінійний-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
msgid "Line-2"
143
msgstr "Лінійний-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
msgid "Line-3"
147
msgstr "Лінійний-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150 151 152
msgid "Digital-1"
msgstr "Цифровий-1"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154 155 156
msgid "Digital-2"
msgstr "Цифровий-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158
msgid "Digital-3"
159
msgstr "Цифровий-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
msgid "Phone-in"
163
msgstr "Вх.телефон"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166
msgid "Phone-out"
167
msgstr "Вих.телефон"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170 171 172
msgid "Video"
msgstr "Відео"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
173
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174 175 176
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178 179 180
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182
msgid "Gain"
183
msgstr "Підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1226 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1275
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186 187
#, c-format
msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
188
msgstr "Помилка при читанні %d байтів на пристрої '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
190
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1257
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
192 193
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197 198 199 200 201 202 203
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Помилка при отриманні можливостей пристрою '%s': Драйвер не є драйвером для "
"v4l2. Перевірте, може це драйвер типу v4l1."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
204
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:132
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205 206
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
207
msgstr "Помилка при запиті атрибутів вводу %d пристрою %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
208

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:162
210
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
211
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
212
msgstr "Помилка при встановленні приймача %d пристрою '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
214
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:205
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215 216
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
217
msgstr "Помилка при запиті норми пристрою '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
218

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:254
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220 221
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
222
msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:331
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225 226
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
227
msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:449
230
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
231
msgid "Cannot identify device '%s'."
232
msgstr "Не вдається ідентифікувати пристрій \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:456
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235 236
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
237
msgstr "Це не пристрій '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:463
240
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
241
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
242
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання та запису."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:470
245
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246 247 248
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:565
250
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
251
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
252
msgstr "Не вдається встановити норму пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
253

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:603
255
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
256
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
257
msgstr "Не вдається отримати поточну частоту приймача пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
258

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:645
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260 261
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
262 263
msgstr ""
"Не вдається встановити поточну частоту приймача пристрою \"%s\" у %lu Гц."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
264

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
265
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:679
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
266 267
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
268
msgstr "Помилка при отриманні сили сигналу пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
270
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:715
271
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
272
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
273
msgstr "Не вдається отримати значення від органу керування %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:750
276
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
277
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278 279
msgstr ""
"Не вдається встановити значення %d для органу керування %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
280

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
281
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:779
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
282 283
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
284 285 286
msgstr ""
"Не вдається отримати поточний ввід пристрою \"%s\". Можливо цей пристрій - "
"радіо."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
287

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:801
289
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
290
msgid "Failed to set input %d on device %s."
291
msgstr "Не вдається встановити ввід %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
292

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
293
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:364
294
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
296
msgstr "Не вдається опитати буфери від пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
297

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
298
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:543
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299 300
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301 302 303
msgstr ""
"Не вдається отримати список усіх можливих відеоформатів, які підтримує "
"пристрій \"%s\""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
304

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
305 306
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1089 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1106
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1115
307
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
308
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
309
msgstr "Не вдається отримати відеокадри з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
310

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1091
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
312
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313 314 315 316 317 318 319 320
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Буфер цього типу не підтримується, або індекс поза межами діапазону, або "
"буфери ще не були виділені, або неправильні параметри userptr чи довжина. "
"Пристрій %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
322
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1100
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
323 324
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325 326
msgstr ""
"Не вдається отримати відеокадри з пристрою \"%s\". Недостатньо пам'яті."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
328
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1100
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329 330
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331 332 333
msgstr ""
"Недостатньо пам'яті для вставляння у чергу вказівника на буфер користувача. "
"Пристрій %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
334

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
335
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1108
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
336 337
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
338
msgstr "Помилка після %d спроб. Пристрій %s. Системна помилка: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
340
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1117
341
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342 343
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1208
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346 347 348 349
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
350
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1236
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
351 352
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
353

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1253
355
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356
msgid "Device '%s' does not support video capture"
357
msgstr "Пристрій \"%s\" не підтримує захоплення відео"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
359
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1261 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1270
360
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
362
msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у форматі %dx%d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
364
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1279
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365 366
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
367
msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у вказаному форматі"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
368

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1357
370
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371 372 373
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
374
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1366
375
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376 377 378
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1375
380
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
382
msgstr "Не вдається відобразити буфери на пристрій \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
383

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1383
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385 386
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
387
msgstr "Драйвер пристрою \"%s\" не підтримує жоден відомий метод захоплення."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
389
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1428
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390 391
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
392
msgstr "Не вдається розпочати захоплення кадрів з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
393

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1472
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
395 396
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
397
msgstr "Помилка при зупиненні захоплення кадрів з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
399
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:711
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
401
msgstr "Зміна роздільної здатності при відтворенні ще не підтримується."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:725
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
404
msgid "Cannot operate without a clock"
405
msgstr "Робота без годинника неможлива"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
407 408 409
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410 411
#~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
#~ msgstr "Помилка при обміні даними з пристроєм \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
412 413 414 415 416 417

#~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
#~ msgstr "Не вдається встановити параметри пристрою \"%s\"."

#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати %d/%d кадрів за секунду"