fi.po 19.6 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
2
# Finnish messages for gst-plugins-good.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
3
# Copyright (C) 2009-2010 Tommi Vainikainen.
4
5
6
# Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
# Suomennos: http://gnome.fi/
#
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
7
# Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2009-2010.
8
9
10
11
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
12
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.22.2\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
14
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
15
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 21:23+0300\n"
16
17
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
18
"Language: fi\n"
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Yhteyttä äänipalvelimeen ei voitu avata"

msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr "Äänipalvelimen ominaisuuksia ei voitu selvittää"

30
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
31
32
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr "”%s” artistilta ”%s”"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35
36
37
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."

38
39
40
41
42
43
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr "JPEG-kuvan purku epäonnistui"

msgid "Could not connect to server"
msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä"

44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä"

#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
msgstr "Yhteyttä äänipalvelimeen ei voitu avata"

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

msgid "No URL set."
msgstr ""

68
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69
70
71
msgstr ""
"Ääntä ei ole tai äänilähde on viallinen, AVI-virta tulee olemaan "
"vaurioitunut."
72

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
73
74
75
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Tiedosto ei sisällä soitettavia virtoja."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
76
77
78
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on virheellinen eikä sitä voida esittää."

79
80
81
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on vajaa eikä sitä voida esittää."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
83
84
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on vioittunut eikä sitä voida näyttää."

85
86
87
88
89
90
91
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Tiedostossa olevaa videota ei ehkä voida näyttää oikein."

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "Tiedosto sisältää useita virtoja. Soitetaan vain ensimmäiset %d"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92
93
94
95
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96
97
"Tuettua virtaa ei löytynyt. Kenties sinun tarvitsee asentaa GStreamer-RTSP-"
"laajennus käyttääksesi Real-media-virtoja."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98
99

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
100
101
102
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104
105
106
"Tuettua virtaa ei löytynyt. Sinun kenties tarvitsee sallia useampia "
"siirtoprotokollia, tai vaihtoehtoisesti sinulta saattaa puuttua oikea "
"GStreamer-RTSP-laajennusliitännäinen."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107

108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."

msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus"

msgid "Bass"
msgstr "Basso"

msgid "Treble"
msgstr "Ylä-äänet"

msgid "Synth"
msgstr "Synth"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Speaker"
msgstr "Kaiutin"

msgid "Line-in"
msgstr "Linjatulo"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Mixer"
msgstr "Mikseri"

msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"

msgid "Record"
msgstr "Nauhoitus"

msgid "In-gain"
msgstr "Gain-sisään"

msgid "Out-gain"
msgstr "Gain-ulos"

msgid "Line-1"
msgstr "Linja-1"

msgid "Line-2"
msgstr "Linja-2"

msgid "Line-3"
msgstr "Linja-3"

msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaalinen-1"

msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaalinen-2"

msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaalinen-3"

msgid "Phone-in"
msgstr "Levysoitintulo"

msgid "Phone-out"
msgstr "Levysoitinlähtö"

msgid "Video"
msgstr "Video"

msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgid "Monitor"
msgstr "Tarkkailu"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186
187
188
189
190
191
192
193
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Äänilaitetta ei voitu avata toistettavaksi. Laite on toisen sovelluksen "
"käytössä."

msgid ""
194
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
196
"the device."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197
"Äänilaitetta ei voitu avata toistamista varten. Laitteen avaamiseen ei ole "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198
199
200
201
202
203
"oikeuksia."

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata toistettavaksi."

msgid ""
204
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205
206
207
208
209
210
211
212
"the device."
msgstr ""
"Äänilaitetta ei voitu avata nauhoitusta varten. Laitteen avaamiseen ei ole "
"oikeuksia."

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata nauhoitusta varten."

213
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
214
msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallintaa varten."
215
216
217
218
219

msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
220
221
"Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallintaa varten. Tämä elementti ei tue "
"tätä versiota Open Sound Systemistä."
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245

msgid "Master"
msgstr "Pää"

msgid "Front"
msgstr "Etu"

msgid "Rear"
msgstr "Taka"

msgid "Headphones"
msgstr "Kuulokkeet"

msgid "Center"
msgstr "Keski"

msgid "LFE"
msgstr "LFE"

msgid "Surround"
msgstr "Surround"

msgid "Side"
msgstr "Sivu"
246

247
msgid "Built-in Speaker"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
248
msgstr "Sisäänrakennettu kaiutin"
249

250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
msgid "AUX 1 Out"
msgstr "AUX 1 ulos"

msgid "AUX 2 Out"
msgstr "AUX 2 ulos"

msgid "AUX Out"
msgstr "AUX ulos"

msgid "3D Depth"
msgstr "3D-syvyys"

msgid "3D Center"
msgstr "3D-keski"

msgid "3D Enhance"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
266
msgstr "3D-tehostus"
267
268
269

msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"
270
271

msgid "Line Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
272
msgstr "Linja ulos"
273

274
msgid "Line In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
275
msgstr "Linjatulo"
276
277
278
279
280

msgid "Internal CD"
msgstr "Sisäinen CD"

msgid "Video In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
281
msgstr "Videotulo"
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292

msgid "AUX 1 In"
msgstr "AUX 1 sisään"

msgid "AUX 2 In"
msgstr "AUX 2 sisään"

msgid "AUX In"
msgstr "AUX sisään"

msgid "Record Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
293
msgstr "Nauhoitusgain"
294
295

msgid "Output Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
296
msgstr "Gain-ulos"
297
298

msgid "Microphone Boost"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
299
msgstr "Mikrofonitehostin"
300
301

msgid "Loopback"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
302
msgstr "Takaisinkytkentä"
303
304
305
306
307

msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnosointi"

msgid "Bass Boost"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
308
msgstr "Bassotehostin"
309
310
311
312
313

msgid "Playback Ports"
msgstr "Toistoportit"

msgid "Input"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
314
msgstr "Sisään"
315
316
317
318
319

msgid "Record Source"
msgstr "Nauhoituslähde"

msgid "Monitor Source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
320
msgstr "Tarkkailulähde"
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334

msgid "Keyboard Beep"
msgstr "Näppäimistöpiippaus"

msgid "Simulate Stereo"
msgstr "Simuloitu stereo"

msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

msgid "Surround Sound"
msgstr "Surround-ääni"

msgid "Microphone Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
335
msgstr "Mikrofoni-gain"
336
337
338
339
340
341
342
343

msgid "Speaker Source"
msgstr "Kaiutinlähde"

msgid "Microphone Source"
msgstr "Mikrofonilähde"

msgid "Jack"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
344
msgstr "Pistoke"
345
346
347
348
349

msgid "Center / LFE"
msgstr "Keski / LFE"

msgid "Stereo Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
350
msgstr "Stereo Mix"
351
352

msgid "Mono Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
353
msgstr "Mono Mix"
354
355

msgid "Input Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
356
msgstr "Sisään Mix"
357
358
359
360

msgid "SPDIF In"
msgstr "SPDIF sisään"

361
msgid "SPDIF Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
362
msgstr "SPDIF ulos"
363

364
365
msgid "Microphone 1"
msgstr "Mikrofoni 1"
366

367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
msgid "Microphone 2"
msgstr "Mikrofoni 2"

msgid "Digital Out"
msgstr "Digitaalinen ulos"

msgid "Digital In"
msgstr "Digitaalinen sisään"

msgid "HDMI"
msgstr "HDMI"

msgid "Modem"
msgstr "Modeemi"

msgid "Handset"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
383
msgstr "Kuulokkeet"
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397

msgid "Other"
msgstr "Muu"

msgid "None"
msgstr "Ei mikään"

msgid "On"
msgstr "Päällä"

msgid "Off"
msgstr "Poissa"

msgid "Mute"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
398
msgstr "Vaimennettu"
399
400
401
402

msgid "Fast"
msgstr "Nopea"

403
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
404
405
406
msgid "Very Low"
msgstr "Erittäin matala"

407
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
408
409
410
msgid "Low"
msgstr "Matala"

411
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
412
msgid "Medium"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
413
msgstr "Medium"
414

415
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
416
417
418
msgid "High"
msgstr "Korkea"

419
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
420
421
422
msgid "Very High"
msgstr "Erittäin korkea"

423
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
424
425
426
427
428
429
430
msgid "Production"
msgstr "Tuotanto"

msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Etupaneelin mikrofoni"

msgid "Front Panel Line In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
431
msgstr "Etupaneelin linjatulo"
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442

msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Etupaneelin kuulokkeet"

msgid "Front Panel Line Out"
msgstr "Etupaneelin linja ulos"

msgid "Green Connector"
msgstr "Vihreä liitin"

msgid "Pink Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
443
msgstr "Vaaleanpunainen liitin"
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466

msgid "Blue Connector"
msgstr "Sininen liitin"

msgid "White Connector"
msgstr "Valkoinen liitin"

msgid "Black Connector"
msgstr "Musta liitin"

msgid "Gray Connector"
msgstr "Harmaa liitin"

msgid "Orange Connector"
msgstr "Oranssi liitin"

msgid "Red Connector"
msgstr "Punainen liitin"

msgid "Yellow Connector"
msgstr "Keltainen liitin"

msgid "Green Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
467
msgstr "Vihreä etupaneeliliitin"
468
469

msgid "Pink Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
470
msgstr "Vaaleanpunainen etupaneeliliitin"
471
472

msgid "Blue Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
473
msgstr "Sininen etupaneeliliitin"
474
475

msgid "White Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
476
msgstr "Valkoinen etupaneeliliitin"
477
478

msgid "Black Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
479
msgstr "Musta etupaneeliliitin"
480
481

msgid "Gray Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
482
msgstr "Harmaa etupaneeliliitin"
483
484

msgid "Orange Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
485
msgstr "Oranssi etupaneeliliitin"
486
487

msgid "Red Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
488
msgstr "Punainen etupaneeliliitin"
489
490

msgid "Yellow Front Panel Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
491
msgstr "Keltainen etupaneeliliitin"
492
493

msgid "Spread Output"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
494
msgstr "Levitetty ulos"
495
496
497
498
499

msgid "Downmix"
msgstr "Alasmiksaus"

msgid "Virtual Mixer Input"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
500
msgstr "Virtuaalinen mikseritulo"
501
502

msgid "Virtual Mixer Output"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
503
msgstr "Virtuaalinen mikseri ulos"
504
505

msgid "Virtual Mixer Channels"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
506
msgstr "Virtuaaliset mikserikanavat"
507
508

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
509
#, c-format
510
msgid "%s %d Function"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
511
msgstr "%s %d -toiminto"
512
513
514
515

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
516
msgstr "%s -toiminto"
517
518
519
520
521

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
522
"Äänilaitetta ei voitu avata toistamista varten. Tämä elementti ei tue tätä "
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
"versiota Open Sound Systemistä."

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Tämä äänilaite ei tue toistamista."

msgid "Audio playback error."
msgstr "Äänentoistovirhe."

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta."

msgid "Error recording from audio device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
535
msgstr "Virhe luettaessa äänilaitteelta."
536
537
538
539
540
541

msgid "Gain"
msgstr "Herkkyys"

msgid "Headphone"
msgstr "Kuulokkeet"
542

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
543
#, c-format
544
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
545
msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta ”%s”."
546

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
547
548
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
549
msgstr "Saatiin odottamaton kehys kooltaan %u odotetun %u sijaan."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
550

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
551
#, c-format
552
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
553
msgstr "Virhe luettaessa %d tavua laitteelta ”%s”."
554

555
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
556
557
558
559
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
560
561
"Virhe haettaessa laitteen ”%s” ominaisuuksia: se ei ole v4l2-ajuri.Tarkista, "
"onko se v4l1-ajuri."
562
563
564
565
566
567
568

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr "Lähteen %d ominaisuuksia laitteelta %s ei voitu kysyä"

#, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
569
msgstr "Virittimen %d asetuksia ei voitu lukea laitteelta ”%s”."
570
571
572

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
573
msgstr "Laitteen ”%s” videostandardia ei voitu kysyä."
574
575
576

#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
577
msgstr "Laitteen ”%s” ohjainattribuutteja ei voitu lukea."
578
579
580

#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
581
msgstr "Laitetta ”%s” ei voi tunnistaa."
582
583
584

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
585
msgstr "Tämä ei ole laite ”%s”."
586
587
588

#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
589
msgstr "Laitetta ”%s” ei voitu avata luettavaksi ja kirjoitettavaksi."
590
591
592

#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
593
msgstr "Laitteelta ”%s” ei voi kaapata."
594

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
595
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
596
msgid "Device '%s' is not a output device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
597
msgstr "Laite ”%s” ei ole ulostulolaite."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
598

599
600
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
601
msgstr "Laitteen ”%s” videostandardia ei voitu asettaa."
602
603
604

#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
605
msgstr "Nyt viritettyä taajuutta ei voitu lukea laitteelta ”%s”."
606
607
608

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
609
msgstr "Laitteen ”%s” virittimen taajutta ei voitu asettaa arvoon %lu Hz."
610
611
612

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
613
msgstr "Laitteelta ”%s” ei saatu signaalinvoimakkuutta."
614
615
616

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
617
msgstr "Ohjaimelle %d ei saatu arvoa laitteelta ”%s”."
618
619
620

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
621
msgstr "Arvoa %d ei voitu asettaa ohjaimelle %d laitteella ”%s”."
622
623
624

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
625
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
626
"Laitteen ”%s” tämänhetkistä sisääntuloa ei voitu lukea, se ei ehkä ole "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
627
"radiolaite"
628
629
630
631
632
633
634

#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s."

#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
635
msgstr "Puskureita ei voitu laittaa jonoon laitteella ”%s”."
636
637
638

#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
639
msgstr "Videoruutujen noutaminen laitteelta ”%s” epäonnistui."
640
641
642
643
644

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Epäonnistui %d yrityksen jälkeen: laite %s, järjestelmävirhe: %s"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
645
646
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
647
msgstr "Laitteelta ”%s” ei voitu saada parametreja"
648

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
649
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
650
msgstr "Videosyötelaite ei hyväksy uutta kehysnopeusasetusta."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
651

652
653
#, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
654
msgstr "Puskereita laitteelta ”%s” ei voitu kartoittaa"
655
656
657

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
658
msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa."
659
660
661
662
663
664
665

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Resoluution vaihto käytön aikana ei ole vielä mahdollista."

msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Ei voitu toimia ilman kelloa"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
666
667
668
669
670
671
672
673
#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
#~ msgstr ""
#~ "Puskurityyppi ei ole tuettu, indeksi on rajojen ulkopuolella, puskureita "
#~ "ei ole vielä varattu tai käyttäjän osoitin tai pituus ovat virheelliset. "
#~ "laite %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
674

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
675
676
677
#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
#~ msgstr ""
#~ "muisti ei riitä käyttäjän osoitinpuskurin jonoon lisäämiseen. laite %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
678

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
679
680
#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
#~ msgstr "Vapaita puskureita ei löytynyt indeksillä %d."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
681

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
682
683
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "CD-levyltä ei voitu lukea."
684

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
685
686
#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
#~ msgstr "Levy ei ole ääni-CD."
687

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
688
689
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Tiedosto on salattu eikä sitä voida näyttää."
690

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
691
692
#~ msgid "Describes the selected input element."
#~ msgstr "Kuvaa valitun lähde-elementin."
693

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
694
695
#~ msgid "Describes the selected output element for Audio/Video Conferencing."
#~ msgstr "Kuvaa ääni- ja videoneuvotteluille valitun ulostuloelementin."
696

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
#~ msgid "Describes the selected output element for Music and Movies."
#~ msgstr "Kuvaa musiikille ja elokuville valitun ulostuloelementin."

#~ msgid "Describes the selected output element."
#~ msgstr "Kuvaa valitun ulostuloelementin."

#~ msgid "GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
#~ msgstr "GStreamer-ääninielu ääni- ja videoneuvotteluille"

#~ msgid "GStreamer audiosink for Music and Movies"
#~ msgstr "GStreamer-ääninielu äänelle ja elokuville"
708

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
709
#~ msgid ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
710
711
712
#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some "
#~ "possible choices are osssink, esdsink and alsasink. The audiosink can be "
#~ "a partial pipeline instead of just one element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
713
#~ msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
714
715
716
#~ "GStreamer voi soittaa ääntä käyttäen useita eri nieluelementtejä. "
#~ "Muutamia vaihtoehtoja ovat osssink, esdsink ja alsasink. Ääninielu voi "
#~ "olla myös liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
717
718

#~ msgid ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
719
720
721
#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some "
#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. "
#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
722
#~ msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
723
724
725
#~ "GStreamer voi toistaa videota käyttäen useita eri nieluelementtejä. "
#~ "Muutamia vaihtoehtoja ovat xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink ja "
#~ "aasink. Videonielu voi olla myös liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738

#~ msgid ""
#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
#~ "stream in video frames. Default is goom but more visualization plugins "
#~ "will be ported soon. The visualization plugin can be a partial pipeline "
#~ "instead of just one element."
#~ msgstr ""
#~ "Gstreamer voi laittaa visualisointiliitännäisiä liukuhihnalle, jolle se "
#~ "muuntaa äänivirran videoruuduiksi. Oletusliitännäinen on goom, mutta "
#~ "muita ollaan lisäämässä pian. Visualisoinnin liitännäinen voi olla myös "
#~ "liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."

#~ msgid ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
739
740
741
#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some "
#~ "possible choices are osssrc, esdsrc and alsasrc. The audio source can be "
#~ "a partial pipeline instead of just one element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
742
#~ msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
743
744
745
#~ "GStreamer voi nauhoittaa ääntä käyttäen useita eri lähde-elementtejä. "
#~ "Muutamia vaihtoehtoja ovat osssrc, esdsrc ja alsasrc. Äänilähde voi olla "
#~ "myös liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
746
747

#~ msgid ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
748
749
750
#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some "
#~ "possible choices are v4lsrc and videotestsrc. The video source can be a "
#~ "partial pipeline instead of just one element."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
751
#~ msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
752
753
754
#~ "GStreamer voi nauhoittaa videota käyttäen useita eri lähde-elementtejä. "
#~ "Muutamia vaihtoehtoja ovat v4lsrc ja videotestsrc.. Videolähde voi olla "
#~ "myös liukuhihnan osa eikä vain yksi elementti."
755

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
756
757
#~ msgid "default GStreamer audio source"
#~ msgstr "GStreamerin oletusäänilähde"
758

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
759
760
#~ msgid "default GStreamer audiosink"
#~ msgstr "GStreamerin oletusääninielu"
761

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
762
763
#~ msgid "default GStreamer video source"
#~ msgstr "GStreamerin oletusvideolähde"
764

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
765
766
#~ msgid "default GStreamer videosink"
#~ msgstr "GStreamerin oletusvideonielu"
767

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
768
769
#~ msgid "default GStreamer visualization plugin"
#~ msgstr "Gstreamerin visualisointien oletusliitännäinen"
770

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
771
772
#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
#~ msgstr "kuvaus ääni- ja videoneuvottelun GStreamer-ääninielulle"
773

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
774
775
#~ msgid "description for GStreamer audiosink for Music and Movies"
#~ msgstr "kuvaus musiikin ja elokuvien GStreamer-ääninielulle"
776

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
777
778
#~ msgid "description for default GStreamer audiosink"
#~ msgstr "GStreamerin oletusääninielun kuvaus"
779

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
780
781
#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc"
#~ msgstr "GStreamerin oletusäänilähteen kuvaus"