uk.po 15.4 KB
Newer Older
1 2 3
# Ukrainian translation to gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins package.
4
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 14:02+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
13 14 15 16 17
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18 19
#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server"
20
msgstr "Не вдається встановити з'єднання із звуковим сервером."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21 22 23

#: ext/esd/esdsink.c:269
msgid "Failed to query sound server capabilities"
24
msgstr "Помилка при запиті можливостей звукового сервера"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26
#: ext/flac/gstflacdec.c:1266 ext/libpng/gstpngdec.c:329
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
#: ext/libpng/gstpngdec.c:517 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1167
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
28
#: gst/avi/gstavidemux.c:4152 gst/avi/gstavidemux.c:4160
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29 30 31
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутрішня помилка потоку даних."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
32
#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1041
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgid "Failed to decode JPEG image"
34
msgstr "Помилка при декодуванні зображення JPEG"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35 36 37

#: ext/shout2/gstshout2.c:558
msgid "Could not connect to server"
38
msgstr "Не вдається з'єднатись з сервером"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
39

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
40
#: gst/avi/gstavimux.c:1616
41 42
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений."
43

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
44 45 46 47 48 49
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1094 gst/qtdemux/qtdemux.c:2106
#, fuzzy
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Файл неповний або не може відтворюватись."

#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1124
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
50
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
51
msgstr "Файл неповний або не може відтворюватись."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1965
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgid "This file contains no playable streams."
55
msgstr "Файл містить потоки, які неможливо відтворити."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2822
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58
msgid "The video in this file might not play correctly."
59
msgstr "Потік відео у цьому файлі неможливо коректно відтворити."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2897
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62 63
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
64
msgstr "Файл містить надто багато потоків. Відтворюються перші %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
66
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3159 gst/qtdemux/qtdemux.c:3839
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
68
msgstr "Файл пошкоджений та не може бути відтворений."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1893
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
71
msgid "Internal data flow error."
72
msgstr "Внутрішня помилка потоку даних."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76 77 78 79 80 81
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
msgid "Bass"
msgstr "Низькі"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83 84 85
msgid "Treble"
msgstr "Високі"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87 88 89
msgid "Synth"
msgstr "Синтезатор"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91 92 93
msgid "PCM"
msgstr "КІМ"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
95
msgid "Speaker"
96
msgstr "Динамік"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
99 100 101
msgid "Line-in"
msgstr "Лінійний вхід"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103 104 105
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107
msgid "CD"
108
msgstr "CD"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
110
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
111 112 113
msgid "Mixer"
msgstr "Мікшер"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
115 116 117
msgid "PCM-2"
msgstr "КІМ-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119 120 121
msgid "Record"
msgstr "Запис"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
123
msgid "In-gain"
124
msgstr "Вх.підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
127
msgid "Out-gain"
128
msgstr "Вих.підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131
msgid "Line-1"
132
msgstr "Лінійний-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
135
msgid "Line-2"
136
msgstr "Лінійний-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
139
msgid "Line-3"
140
msgstr "Лінійний-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143 144 145
msgid "Digital-1"
msgstr "Цифровий-1"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147 148 149
msgid "Digital-2"
msgstr "Цифровий-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151
msgid "Digital-3"
152
msgstr "Цифровий-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
155
msgid "Phone-in"
156
msgstr "Вх.телефон"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159
msgid "Phone-out"
160
msgstr "Вих.телефон"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163 164 165
msgid "Video"
msgstr "Відео"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
167 168 169
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
171 172 173
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
#: sys/oss/gstosssink.c:414
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosssink.c:421
msgid ""
"Could not open audio device for playback.You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosssink.c:429
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків читання."

#: sys/oss/gstosssrc.c:381
msgid ""
"Could not open audio device for recording.You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""

#: sys/oss/gstosssrc.c:389
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків читання."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
202
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203
msgid "Gain"
204
msgstr "Підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
205

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
206
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1258 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1307
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
207 208
#, c-format
msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
209
msgstr "Помилка при читанні %d байтів на пристрої '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
211
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1289
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213 214
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
216
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217 218 219 220 221 222 223 224
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Помилка при отриманні можливостей пристрою '%s': Драйвер не є драйвером для "
"v4l2. Перевірте, може це драйвер типу v4l1."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:132
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
226 227
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
228
msgstr "Помилка при запиті атрибутів вводу %d пристрою %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
230
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:162
231
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
233
msgstr "Помилка при встановленні приймача %d пристрою '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
234

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:205
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
236 237
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
238
msgstr "Помилка при запиті норми пристрою '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:254
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
241 242
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
243
msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
244

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:332
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
246 247
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
248
msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
249

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:450
251
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
252
msgid "Cannot identify device '%s'."
253
msgstr "Не вдається ідентифікувати пристрій \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
254

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:457
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
256 257
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
258
msgstr "Це не пристрій '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
259

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:464
261
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
262
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
263
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання та запису."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
264

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
265
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:471
266
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
267 268 269
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
270
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:566
271
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
272
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
273
msgstr "Не вдається встановити норму пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:604
276
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
277
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
278
msgstr "Не вдається отримати поточну частоту приймача пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
280
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:646
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
281 282
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
283 284
msgstr ""
"Не вдається встановити поточну частоту приймача пристрою \"%s\" у %lu Гц."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
286
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:680
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
287 288
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
289
msgstr "Помилка при отриманні сили сигналу пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
290

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
291
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:716
292
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
293
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
294
msgstr "Не вдається отримати значення від органу керування %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751
297
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
298
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299 300
msgstr ""
"Не вдається встановити значення %d для органу керування %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
302
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:780
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303 304
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
305 306 307
msgstr ""
"Не вдається отримати поточний ввід пристрою \"%s\". Можливо цей пристрій - "
"радіо."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
308

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:802
310
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
311
msgid "Failed to set input %d on device %s."
312
msgstr "Не вдається встановити ввід %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
314
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:360
315
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
317
msgstr "Не вдається опитати буфери від пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
318

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
319
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:553
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
320 321
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
322 323 324
msgstr ""
"Не вдається отримати список усіх можливих відеоформатів, які підтримує "
"пристрій \"%s\""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326 327
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1121 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1138
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1147
328
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
330
msgstr "Не вдається отримати відеокадри з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1123
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
334 335 336 337 338 339 340 341
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Буфер цього типу не підтримується, або індекс поза межами діапазону, або "
"буфери ще не були виділені, або неправильні параметри userptr чи довжина. "
"Пристрій %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
343
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1132
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344 345
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346 347
msgstr ""
"Не вдається отримати відеокадри з пристрою \"%s\". Недостатньо пам'яті."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
349
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1132
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
350 351
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352 353 354
msgstr ""
"Недостатньо пам'яті для вставляння у чергу вказівника на буфер користувача. "
"Пристрій %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
355

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1140
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357 358
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
359
msgstr "Помилка після %d спроб. Пристрій %s. Системна помилка: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1149
362
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363 364
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1231
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367 368 369 370
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1261
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372 373
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
374

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1278
376
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
377
msgid "Device '%s' does not support video capture"
378
msgstr "Пристрій \"%s\" не підтримує захоплення відео"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
379

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
380
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1286 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1295
381
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
383
msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у форматі %dx%d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
384

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1304
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
386 387
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
388
msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у вказаному форматі"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
389

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
390
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1382
391
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392 393 394
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
395
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1391
396
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397 398 399
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1400
401
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
403
msgstr "Не вдається відобразити буфери на пристрій \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
404

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
405
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1408
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406 407
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
408
msgstr "Драйвер пристрою \"%s\" не підтримує жоден відомий метод захоплення."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
409

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1453
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
411 412
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
413
msgstr "Не вдається розпочати захоплення кадрів з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
414

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
415
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1497
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
416 417
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
418
msgstr "Помилка при зупиненні захоплення кадрів з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
419

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
420
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:727
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
421
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
422
msgstr "Зміна роздільної здатності при відтворенні ще не підтримується."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
423

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
424
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:741
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
425
msgid "Cannot operate without a clock"
426
msgstr "Робота без годинника неможлива"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
427

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
428 429 430 431 432 433
#~ msgid "Could not read from CD."
#~ msgstr "Не вдається прочитати з компакт-диску."

#~ msgid "Disc is not an Audio CD."
#~ msgstr "Диск не є аудіо компакт-диском."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
434 435 436
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
437 438
#~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
#~ msgstr "Помилка при обміні даними з пристроєм \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
439 440 441 442 443 444

#~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
#~ msgstr "Не вдається встановити параметри пристрою \"%s\"."

#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати %d/%d кадрів за секунду"