uk.po 14.7 KB
Newer Older
1 2 3
# Ukrainian translation to gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins package.
4
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 19:09+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
13 14 15 16 17
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19
msgid "Could not read from CD."
20
msgstr "Не вдається прочитати з компакт-диску."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
21

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
22
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:283
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23
msgid "Could not open CD device for reading."
24
msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків читання."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
26
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:290
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
msgid "Disc is not an Audio CD."
28
msgstr "Диск не є аудіо компакт-диском."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
29 30 31

#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
msgid "Could not establish connection to sound server"
32
msgstr "Не вдається встановити з'єднання із звуковим сервером."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33 34 35

#: ext/esd/esdsink.c:269
msgid "Failed to query sound server capabilities"
36
msgstr "Помилка при запиті можливостей звукового сервера"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
37

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
38
#: ext/flac/gstflacdec.c:1262 ext/libpng/gstpngdec.c:330
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
39 40
#: ext/libpng/gstpngdec.c:518 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1120
#: gst/avi/gstavidemux.c:3779 gst/avi/gstavidemux.c:3787
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
41 42 43 44
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Внутрішня помилка потоку даних."

#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1042
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
45
msgid "Failed to decode JPEG image"
46
msgstr "Помилка при декодуванні зображення JPEG"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
47 48 49

#: ext/shout2/gstshout2.c:558
msgid "Could not connect to server"
50
msgstr "Не вдається з'єднатись з сервером"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
51

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
52
#: gst/avi/gstavimux.c:1479
53 54
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений."
55

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1029
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
58
msgstr "Файл неповний або не може відтворюватись."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1814
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
msgid "This file contains no playable streams."
62
msgstr "Файл містить потоки, які неможливо відтворити."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
63

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2654
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65
msgid "The video in this file might not play correctly."
66
msgstr "Потік відео у цьому файлі неможливо коректно відтворити."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2729
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69 70
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
71
msgstr "Файл містить надто багато потоків. Відтворюються перші %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
73
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2991 gst/qtdemux/qtdemux.c:3588
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
75
msgstr "Файл пошкоджений та не може бути відтворений."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3595
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
79
msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81
#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1777
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
82
msgid "Internal data flow error."
83
msgstr "Внутрішня помилка потоку даних."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
86 87 88 89 90 91 92
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
msgid "Bass"
msgstr "Низькі"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94 95 96
msgid "Treble"
msgstr "Високі"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
97
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98 99 100
msgid "Synth"
msgstr "Синтезатор"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102 103 104
msgid "PCM"
msgstr "КІМ"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
105
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
106
msgid "Speaker"
107
msgstr "Динамік"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
108

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
109
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
110 111 112
msgid "Line-in"
msgstr "Лінійний вхід"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114 115 116
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
118
msgid "CD"
119
msgstr "CD"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
121
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122 123 124
msgid "Mixer"
msgstr "Мікшер"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126 127 128
msgid "PCM-2"
msgstr "КІМ-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
130 131 132
msgid "Record"
msgstr "Запис"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
133
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgid "In-gain"
135
msgstr "Вх.підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
136

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138
msgid "Out-gain"
139
msgstr "Вих.підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
142
msgid "Line-1"
143
msgstr "Лінійний-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
145
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
msgid "Line-2"
147
msgstr "Лінійний-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
148

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
msgid "Line-3"
151
msgstr "Лінійний-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
152

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154 155 156
msgid "Digital-1"
msgstr "Цифровий-1"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
158 159 160
msgid "Digital-2"
msgstr "Цифровий-2"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
162
msgid "Digital-3"
163
msgstr "Цифровий-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
164

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
165
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
166
msgid "Phone-in"
167
msgstr "Вх.телефон"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
170
msgid "Phone-out"
171
msgstr "Вих.телефон"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
172

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
173
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174 175 176
msgid "Video"
msgstr "Відео"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
178 179 180
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
181
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
182 183 184
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
185
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
186
msgid "Gain"
187
msgstr "Підсилення"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
189
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1048 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1094
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
190 191
#, c-format
msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
192
msgstr "Помилка при читанні %d байтів на пристрої '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
193

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
194
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1076
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
195
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196 197
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199 200 201 202 203 204 205 206 207 208
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:83
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Помилка при отриманні можливостей пристрою '%s': Драйвер не є драйвером для "
"v4l2. Перевірте, може це драйвер типу v4l1."

#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:120
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209 210
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
211
msgstr "Помилка при запиті атрибутів вводу %d пристрою %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
212

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
213
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:150
214
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
216
msgstr "Помилка при встановленні приймача %d пристрою '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
217

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
218
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:192
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
219 220
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
221
msgstr "Помилка при запиті норми пристрою '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
222

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:240
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
224 225
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
226
msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
228
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:310
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
229 230
#, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
231
msgstr "Не вдається отримати атрибути органів керування пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
232

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:428
234
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235
msgid "Cannot identify device '%s'."
236
msgstr "Не вдається ідентифікувати пристрій \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
237

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
238
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:435
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
239 240
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
241
msgstr "Це не пристрій '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
242

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
243
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:442
244
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
246
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання та запису."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
247

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
248
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:449
249
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250 251 252
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
253
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:544
254
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
256
msgstr "Не вдається встановити норму пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
257

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
258
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:581
259
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
261
msgstr "Не вдається отримати поточну частоту приймача пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
262

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
263
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
264 265
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
266 267
msgstr ""
"Не вдається встановити поточну частоту приймача пристрою \"%s\" у %lu Гц."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
268

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
269
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:656
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
270 271
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
272
msgstr "Помилка при отриманні сили сигналу пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
273

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
274
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:692
275
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
276
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
277
msgstr "Не вдається отримати значення від органу керування %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
278

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:727
280
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
281
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
282 283
msgstr ""
"Не вдається встановити значення %d для органу керування %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
284

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:756
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
286 287
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
288 289 290
msgstr ""
"Не вдається отримати поточний ввід пристрою \"%s\". Можливо цей пристрій - "
"радіо."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
291

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
292
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:778
293
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
294
msgid "Failed to set input %d on device %s."
295
msgstr "Не вдається встановити ввід %d пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
297
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:364
298
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
299
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
300
msgstr "Не вдається опитати буфери від пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
301

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
302
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:543
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
303 304
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
305 306 307
msgstr ""
"Не вдається отримати список усіх можливих відеоформатів, які підтримує "
"пристрій \"%s\""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
308

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
309 310
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1064 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1081
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1090
311
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
312
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
313
msgstr "Не вдається отримати відеокадри з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
314

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
315
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1066
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
316
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
317 318 319 320 321 322 323 324
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Буфер цього типу не підтримується, або індекс поза межами діапазону, або "
"буфери ще не були виділені, або неправильні параметри userptr чи довжина. "
"Пристрій %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1075
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
327 328
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
329 330
msgstr ""
"Не вдається отримати відеокадри з пристрою \"%s\". Недостатньо пам'яті."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
331

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
332
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1075
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333 334
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
335 336 337
msgstr ""
"Недостатньо пам'яті для вставляння у чергу вказівника на буфер користувача. "
"Пристрій %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
338

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1083
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
340 341
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
342
msgstr "Помилка після %d спроб. Пристрій %s. Системна помилка: %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
343

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1092
345
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
346 347
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
349
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1171
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
350 351 352 353
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Не вдається отримати параметри пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
354 355 356
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1199
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
358
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1216
359
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
360
msgid "Device '%s' does not support video capture"
361
msgstr "Пристрій \"%s\" не підтримує захоплення відео"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1224 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1233
364
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
366
msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у форматі %dx%d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
368
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1242
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
369 370
#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
371
msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати відео у вказаному форматі"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
372

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
373
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1320
374
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
375 376 377
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
378
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1329
379
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
380 381 382
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
383
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1338
384
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
385
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
386
msgstr "Не вдається відобразити буфери на пристрій \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
388
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1346
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
389 390
#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
391
msgstr "Драйвер пристрою \"%s\" не підтримує жоден відомий метод захоплення."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
392

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
393
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1391
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
394 395
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
396
msgstr "Не вдається розпочати захоплення кадрів з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
397

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1435
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
399 400
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
401
msgstr "Помилка при зупиненні захоплення кадрів з пристрою \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
402

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
403
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:711
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
404
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
405
msgstr "Зміна роздільної здатності при відтворенні ще не підтримується."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
406

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
407
#: sys/ximage/gstximagesrc.c:725
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
408
msgid "Cannot operate without a clock"
409
msgstr "Робота без годинника неможлива"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
410 411 412

#~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
#~ msgstr "Помилка при обміні даними з пристроєм \"%s\"."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
413 414 415 416 417 418

#~ msgid "Could not set parameters on device '%s'"
#~ msgstr "Не вдається встановити параметри пристрою \"%s\"."

#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second"
#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не здатний захоплювати %d/%d кадрів за секунду"