uk.po 9.77 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Ukrainian translation to gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins package.
# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
8
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
10
"POT-Creation-Date: 2004-12-30 20:49+0100\n"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
11
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
12 13 14 15 16 17
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
msgid "Master"
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Bass"
msgstr "Низькі"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Treble"
msgstr "Високі"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "PCM"
msgstr "КІМ"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Synth"
msgstr "Синтезатор"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Line-in"
msgstr "Лінійний вхід"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "CD"
msgstr "Компакт-диск"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
#, fuzzy
msgid "PC Speaker"
msgstr "Гучномовець"

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
msgid "Playback"
msgstr ""

#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
msgid "Capture"
msgstr ""

#: ext/audiofile/gstafsink.c:344 ext/sndfile/gstsf.c:624
64 65 66 67
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
68
#: ext/audiofile/gstafsink.c:366 ext/audiofile/gstafsrc.c:371
69 70 71 72
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
73
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:318
74 75 76 77
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
78
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
79 80 81
msgid "discid"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
82
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
83 84 85
msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
86
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699
87 88 89
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
90
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1157
91 92
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
93 94
msgstr ""
"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для читання."
95

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
96
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1165
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
97 98 99 100
#, fuzzy
msgid "No filename given."
msgstr "Не вказано файл"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
101
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
102
#, c-format
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
103
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
104 105
msgstr ""
"Не вдається відкрити файл віртуальної файлової системи \"%s\" для запису: %s."
106

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
107
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
108
msgid "No filename given"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
109
msgstr "Не вказано файл"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
110

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
111
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
112 113 114 115
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної файлової системи \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
116
#: ext/sndfile/gstsf.c:585
117 118 119
msgid "No filename specified."
msgstr "Не вказаний файл."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
120
#: ext/sndfile/gstsf.c:838
121 122 123 124
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
125
#: gst/avi/gstavimux.c:1056
126 127 128
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Відсутній або неправильний вхід звуку, AVI потік буде пошкоджений."

129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
#: gst-libs/gst/play/play.c:110
#, c-format
msgid ""
"The %s element could not be found. This element is essential for playback. "
"Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-"
"inspect %s'"
msgstr ""

#: gst-libs/gst/play/play.c:139
msgid ""
"No usable colorspace element could be found.\n"
"Please install one and restart."
msgstr ""

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
143
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
144 145 146 147
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити звуковий пристрій \"%s\" для запису."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
148
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
149 150 151 152
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій керування \"%s\" для запису."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
153
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
154 155 156 157
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr "Не вдається настроїти звуковий пристрій \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
158
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
159 160 161 162
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr "Не вдається встановити частоту \"%s\" у %d Гц."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
163
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
164 165 166 167
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити звуковий пристрій \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
168
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
169 170 171 172
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити пристрій керування \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
173
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
174 175 176 177
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити відео пристрій \"%s\" для запису."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
178
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
179 180 181 182
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
183
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:124
184 185 186 187
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
188
#: sys/oss/gstosselement.c:726
189 190 191 192
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS пристрій \"%s\" вже використовується іншою програмою."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
193
#: sys/oss/gstosselement.c:733 sys/oss/gstosselement.c:737
194 195
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
196 197 198
msgstr ""
"Не вдається отримати доступ до пристрою \"%s\", перевірте права доступу до "
"нього."
199

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
200
#: sys/oss/gstosselement.c:744 sys/v4l/v4l_calls.c:168
201 202 203 204
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
205
#: sys/oss/gstosselement.c:751
206 207 208 209
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для запису."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
210
#: sys/oss/gstosselement.c:755
211 212 213 214
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
215 216 217 218 219 220
#: sys/oss/gstosselement.c:1153
#, fuzzy
msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно перевірити"

#: sys/oss/gstosselement.c:1167
221 222
#, fuzzy
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
223
msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно перевірити"
Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
224 225

#: sys/oss/gstossmixer.c:98
226 227 228
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
229
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
230 231 232
msgid "Speaker"
msgstr "Гучномовець"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
233
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
234 235 236
msgid "Mixer"
msgstr "Мікшер"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
237
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
238 239 240
msgid "PCM-2"
msgstr "КІМ-2"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
241
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
242 243 244
msgid "Record"
msgstr "Запис"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
245
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
246 247 248
msgid "In-gain"
msgstr "Вх. підсилення"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
249
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
250 251 252
msgid "Out-gain"
msgstr "Вих. підсилення"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
253
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
254 255 256
msgid "Line-1"
msgstr "Лінія-1"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
257
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
258 259 260
msgid "Line-2"
msgstr "Лінія-2"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
261
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
262 263 264
msgid "Line-3"
msgstr "Лінія-3"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
265
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
266 267 268
msgid "Digital-1"
msgstr "Цифровий-1"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
269
#: sys/oss/gstossmixer.c:134
270 271 272
msgid "Digital-2"
msgstr "Цифровий-2"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
273
#: sys/oss/gstossmixer.c:136
274 275 276
msgid "Digital-3"
msgstr "Цифровий-3"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
277
#: sys/oss/gstossmixer.c:138
278 279 280
msgid "Phone-in"
msgstr "Вх. телефону"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
281
#: sys/oss/gstossmixer.c:140
282 283 284
msgid "Phone-out"
msgstr "Вих. телефону"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
285
#: sys/oss/gstossmixer.c:142
286 287 288
msgid "Video"
msgstr "Відео"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
289
#: sys/oss/gstossmixer.c:144
290 291 292
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
293
#: sys/oss/gstossmixer.c:146
294 295 296
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
297
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
298 299 300
msgid "No device specified."
msgstr "Пристрій не вказано."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
301
#: sys/v4l/v4l_calls.c:172 sys/v4l2/v4l2_calls.c:400
302 303 304 305
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання чи запису."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
306
#: sys/v4l/v4l_calls.h:50
307 308 309
msgid "Device is not open."
msgstr "Пристрій не відкритий."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
310
#: sys/v4l/v4l_calls.h:59
311 312 313
msgid "Device is open."
msgstr "Пристрій відкритий."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
314
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:414
315 316 317 318
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
319
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:256
320 321 322 323
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr "Не вдається отримати буфери від пристрою \"%s\"."

Thomas Vander Stichele's avatar
Thomas Vander Stichele committed
324
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:265
325 326 327
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr "Не вдається отримати достатньо буферів від пристрою \"%s\"."