da.po 17.1 KB
Newer Older
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
1
# Danish translation of gst-plugins-good.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
2
# Copyright (C) 2010 gst.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
3
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
4 5
#
# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
6 7 8 9
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010.
#
# gain -> forhøjelse
# boost -> øgning?
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
10
#
11 12
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.22.2\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
15
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 18:48+0200\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
16
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 23:54+0200\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
17
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
18
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
19
"Language: da\n"
20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23

24 25 26 27 28 29
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Kunne ikke skabe kontakt til lyd-serveren"

msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr "Listning af lydservers egenskaber fejlede"

30
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
31 32
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr "'%s' af '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
34

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35 36 37 38
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."

msgid "Failed to decode JPEG image"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
39
msgstr "Mislykkedes i at afkode JPEG-billede"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
40

41 42 43 44
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunne ikke forbinde til server"

msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
45
msgstr "Ingen eller defekt inddatalyd, AVI-sekvens vil blive ødelagt."
46

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
47 48 49
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Denne fil indeholder ingen spilbar strøm."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
50 51 52
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
54
msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
55

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
56 57 58
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ødelagt og kan ikke afspilles."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59
msgid "The video in this file might not play correctly."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
60
msgstr "Videoen i denne fil afspilles måske ikke korrekt."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
62 63 64
# hvad er %d i dette program? Umiddelbart ville jeg tro det skulle
# hedde, "Afpiller kun første %d" men det kommer selvfølgelig an på 
# sammenhængen.
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65 66
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
67
msgstr "Denne fil indeholder for mange strømme. Afspil først kun %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
68

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69 70 71 72
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
73 74
"Ingen understøttet strøm blev fundet. Du skal måske installere et "
"udvidelsesmodul for GStreamer RTSP til Real media-strømme."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75 76

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
77 78 79
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
80
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
81
"Ingen understøttet strøm blev fundet. Du mangler måske at tillade yderligere "
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
82
"transportprotokoller eller mangler måske det korrekte udvidelsesmodul til "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
83
"GStreamer RTSP."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
84

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."

msgid "Volume"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
89
msgstr "Lydstyrke"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91

msgid "Bass"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
92
msgstr "Bas"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
93 94

msgid "Treble"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
95
msgstr "Diskant"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96 97

msgid "Synth"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
98
msgstr "Synth"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
99 100

msgid "PCM"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
101
msgstr "PCM"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
102 103

msgid "Speaker"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
104
msgstr "Højtaler"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
105 106

msgid "Line-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
107
msgstr "Linje-ind"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
108 109

msgid "Microphone"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
110
msgstr "Mikrofon"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
111 112

msgid "CD"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
113
msgstr "Cd"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
114 115

msgid "Mixer"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
116
msgstr "Mikser"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
117 118

msgid "PCM-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
119
msgstr "PCM-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
120 121

msgid "Record"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
122
msgstr "Optag"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
123 124

msgid "In-gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125
msgstr "Ind-forhøjelse"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
126 127

msgid "Out-gain"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
128
msgstr "Ud-forhøjelse"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
129 130

msgid "Line-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
131
msgstr "Linje-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
132 133

msgid "Line-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
134
msgstr "Linje-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
135 136

msgid "Line-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
137
msgstr "Linje-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
138 139

msgid "Digital-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
140
msgstr "Digital-1"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
141 142

msgid "Digital-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
143
msgstr "Digital-2"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
144 145

msgid "Digital-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
146
msgstr "Digital-3"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
147

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
148
# Eller Phono-ind 
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
149
msgid "Phone-in"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
150
msgstr "Lyd-ind"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
151

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
152
# Eller Phono-ud
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
153
msgid "Phone-out"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
154
msgstr "Lyd-ud"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
155 156

msgid "Video"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
157
msgstr "Video"
158

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
159
msgid "Radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
160
msgstr "Radio"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
161 162

msgid "Monitor"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
163 164 165 166 167
msgstr "Monitor"

msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
169 170 171 172
"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Enheden anvendes af et andet "
"program."

msgid ""
173
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
174 175
"the device."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
176
"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Du har ikke rettighed til at åbne "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
177 178 179 180 181 182
"enheden."

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Kunne ikke åbne enhed til afspilning."

msgid ""
183
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184 185
"the device."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
186
"Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse. Du har ikke rettighed til at åbne "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187 188 189 190
"enheden."

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til optagelse."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
191

192
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
193
msgstr "Kunne ikke åbne lydenhed til håndtering af mikserkontrol."
194 195 196 197 198

msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
199
"Kunne ikke åbne lydenhed til håndtering af mikserkontrol. Denne version af "
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
200
"Open Sound System er ikke understøttet af dette element."
201 202 203 204 205 206 207 208

msgid "Master"
msgstr "Master"

msgid "Front"
msgstr "Front"

msgid "Rear"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
209
msgstr "Bagende"
210 211

msgid "Headphones"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
212
msgstr "Hovedtelefoner"
213 214

msgid "Center"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
215
msgstr "Centrum"
216

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
217
# Low-frequency effect
218 219 220 221 222 223 224 225
msgid "LFE"
msgstr "LFE"

msgid "Surround"
msgstr "Surround"

msgid "Side"
msgstr "Side"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
226

227
msgid "Built-in Speaker"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
228
msgstr "Indbygget højtaler"
229

230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242
msgid "AUX 1 Out"
msgstr "AUX 1 ud"

msgid "AUX 2 Out"
msgstr "AUX 2 ud"

msgid "AUX Out"
msgstr "AUX ud"

msgid "3D Depth"
msgstr "3D-dybde"

msgid "3D Center"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
243
msgstr "3D-centrum"
244 245

msgid "3D Enhance"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
246
msgstr "3D-forstærkning"
247 248 249

msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
250 251

msgid "Line Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
252
msgstr "Linje ud"
253

254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272
msgid "Line In"
msgstr "Linje ind"

msgid "Internal CD"
msgstr "Intern cd"

msgid "Video In"
msgstr "Video ind"

msgid "AUX 1 In"
msgstr "AUX 1 ind"

msgid "AUX 2 In"
msgstr "AUX 2 ind"

msgid "AUX In"
msgstr "AUX ind"

msgid "Record Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
273
msgstr "Optag - forhøjelse"
274 275

msgid "Output Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
276
msgstr "Uddata - forhøjelse"
277 278

msgid "Microphone Boost"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
279
msgstr "Mikrofonøgning"
280 281

msgid "Loopback"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
282
msgstr "Loopback"
283 284

msgid "Diagnostic"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
285
msgstr "Diagnostik"
286 287

msgid "Bass Boost"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
288
msgstr "Bas-øgning"
289 290 291 292 293 294 295 296

msgid "Playback Ports"
msgstr "Afspilningsporte"

msgid "Input"
msgstr "Inddata"

msgid "Record Source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
297
msgstr "Optag kilde"
298 299

msgid "Monitor Source"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
300
msgstr "Skærmkilde"
301 302

msgid "Keyboard Beep"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
303
msgstr "Tastaturbeep"
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314

msgid "Simulate Stereo"
msgstr "Simuler stereo"

msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

msgid "Surround Sound"
msgstr "Surroundlyd"

msgid "Microphone Gain"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
315
msgstr "Mikrofonforhøjelse"
316 317 318 319 320 321 322 323

msgid "Speaker Source"
msgstr "Højtalerkilde"

msgid "Microphone Source"
msgstr "Mikrofonkilde"

msgid "Jack"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
324
msgstr "Jack"
325 326 327 328 329

msgid "Center / LFE"
msgstr "Center / LFE"

msgid "Stereo Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
330
msgstr "Stereomiks"
331 332

msgid "Mono Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
333
msgstr "Monomiks"
334 335

msgid "Input Mix"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
336
msgstr "Inddatamiks"
337 338 339 340

msgid "SPDIF In"
msgstr "SPDIF ind"

341
msgid "SPDIF Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
342
msgstr "SPDIF ud"
343

344 345
msgid "Microphone 1"
msgstr "Mikrofon 1"
346

347 348 349 350
msgid "Microphone 2"
msgstr "Mikrofon 2"

msgid "Digital Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
351
msgstr "Digital ud"
352 353

msgid "Digital In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
354
msgstr "Digital ind"
355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371

msgid "HDMI"
msgstr "HDMI"

msgid "Modem"
msgstr "Modem"

msgid "Handset"
msgstr "Håndsæt"

msgid "Other"
msgstr "Andet"

msgid "None"
msgstr "Ingen"

msgid "On"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
372
msgstr "Tænd"
373 374

msgid "Off"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
375
msgstr "Sluk"
376 377

msgid "Mute"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
378
msgstr "Slukket"
379 380 381 382

msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"

383
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
384
msgid "Very Low"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
385
msgstr "Meget lav"
386

387
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
388 389 390
msgid "Low"
msgstr "Lav"

391
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
392
msgid "Medium"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
393
msgstr "Mellem"
394

395
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
396
msgid "High"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
397
msgstr "Høj"
398

399
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
400
msgid "Very High"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
401
msgstr "Meget høj"
402

403
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
404 405 406 407 408 409 410
msgid "Production"
msgstr "Produktion"

msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Frontpanelmikrofon"

msgid "Front Panel Line In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
411
msgstr "Frontpanels linje ind"
412 413

msgid "Front Panel Headphones"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
414
msgstr "Frontpanels hovedtelefoner"
415 416

msgid "Front Panel Line Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
417
msgstr "Frontpanels linje ud"
418 419

msgid "Green Connector"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
420
msgstr "Grøn forbindelse "
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479

msgid "Pink Connector"
msgstr "Lyserød forbindelse"

msgid "Blue Connector"
msgstr "Blå forbindelse"

msgid "White Connector"
msgstr "Hvid forbindelse"

msgid "Black Connector"
msgstr "Sort forbindelse"

msgid "Gray Connector"
msgstr "Grå forbindelse"

msgid "Orange Connector"
msgstr "Orange forbindelse"

msgid "Red Connector"
msgstr "Rød forbindelse"

msgid "Yellow Connector"
msgstr "Gul forbindelse"

msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Grøn frontpanelforbindelse"

msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "Lyserød frontpanelforbindelse"

msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "Blå frontpanelforbindelse"

msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "Hvid frontpanelforbindelse"

msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "Sort frontpanelforbindelse"

msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "Grå frontpanelforbindelse"

msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "Orange frontpanelforbindelse"

msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "Rød frontpanelforbindelse"

msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Gul frontpanelforbindelse"

msgid "Spread Output"
msgstr "Spred uddata"

msgid "Downmix"
msgstr "Downmix"

msgid "Virtual Mixer Input"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
480
msgstr "Virtuel mikserinddata"
481 482

msgid "Virtual Mixer Output"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
483
msgstr "Virtuel mikseruddata"
484 485

msgid "Virtual Mixer Channels"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
486
msgstr "Virtuel mikserkanaler"
487 488

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
489
#, c-format
490
msgid "%s %d Function"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
491
msgstr "%s %d funktion"
492 493 494 495 496 497 498 499 500 501

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr "%s funktion"

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
502
"Kunne ikke åbne lydenhed til afspilning. Denne version af Open Sound System "
503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514
"er ikke understøttet af dette element."

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Afspilning er ikke understøttet af denne lydenhed."

msgid "Audio playback error."
msgstr "Fejl ved lydafspilning."

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Optagelse er ikke understøttet af denne lydenhed."

msgid "Error recording from audio device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
515
msgstr "Fejl ved optagelse fra lydenhed."
516 517 518 519 520 521

msgid "Gain"
msgstr "Forhøjelse"

msgid "Headphone"
msgstr "Hovedtelefon"
522

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
523
#, c-format
524
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
525
msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'."
526

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
527 528
# Er rammestørrelse ikke mere passende? Jeg er dog ikke helt sikker på
# konteksten her. 
529
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
530
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
531
msgstr "Fik uventet billedstørrelse på %u i steden for %u."
532

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
533
#, c-format
534
msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
535
msgstr "Fejl ved læsning af %d byte på enhed '%s'."
536

537
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
538 539 540 541 542 543
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Fejl ved hentning af egenskaber for enhed '%s': Det er ikke en v412 driver. "
"Kontroller om det er en v411 driver."
544 545 546 547 548

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr "Listning af inddata-attributter for %d i enhed %s fejlede"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
549
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
550
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
551
msgstr "Hentning af indstillinger for tuner %d på enhed '%s' fejlede."
552 553 554 555 556

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr "Listning af standard på enhed '%s' fejlede."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
557
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
558
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
559
msgstr "Hentning af kontrolattributter for enhed '%s' fejlede."
560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576

#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kan ikke identificere enhed '%s'."

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Dette er ikke en enheds '%s'."

#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke tilgå enhed '%s'."

#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
577
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
578
msgid "Device '%s' is not a output device."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
579
msgstr "Enhed '%s' er ikke en uddataenhed."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
580

581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Indstilling af standard for enhed '%s' fejlede."

#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente nuværende tuner-frekvens for enhed '%s'."

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr "Kunne ikke sætte nuværende tuner-frekvens for enhed '%s' til %lu Hz."

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente signalstyrke for enhed '%s'."

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente værdi af kontrol %d for enhed '%s'."

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kunne ikke sætte værdi %d på kontrol %d for enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
605
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
606
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
607
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
608
"Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'. Måske er det en radioenhed"
609 610 611 612 613

#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
614
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
615
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
616
msgstr "Kunne ikke sætte mellemlager fra enhed '%s' i kø."
617 618 619 620 621 622 623 624 625

#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes."

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
626
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
627
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
628
msgstr "Kunne ikke hente parametre fra enhed '%s'"
629

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
630 631
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
632
"Enheden til videoinddata accepterede ikke ny indstilling for billedrate."
633

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
634
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
635
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
636
msgstr "Kunne ikke afbilde mellemlager fra enhed '%s'"
637

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
638
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
639
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
640
msgstr "Driveren til enhed '%s' understøtter ingen kendt optagemetode."
641

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
642 643 644 645
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Ændring af opløsning under kørsel er endnu ikke understøttet."

msgid "Cannot operate without a clock"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
646
msgstr "Kan ikke fungere uden et ur"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
647

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
648 649 650
#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke liste mulige videoformater, som '%s' enheden kan arbejde med"
651

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
652 653 654 655 656 657 658 659
#~ msgid ""
#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
#~ "device %s"
#~ msgstr ""
#~ "Buffertypen er ikke understøttet, eller indeks er udenfor grænser, eller "
#~ "der er ikke blevet tildelt buffere endnu, eller userptr eller længde er "
#~ "defekt. enhed %s"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
660 661

#~ msgid ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
662
#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
663
#~ msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
664 665
#~ "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes. Ikke "
#~ "tilstrækkeligt hukommelse."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
666

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
667 668 669 670
#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
#~ msgstr ""
#~ "ikke tilstrækkeligt med hukommelse til at indrangere en "
#~ "brugerviserbuffer. enhed %s."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
671

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
672 673
#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
#~ msgstr "Intet ledigt mellemlager fundet i puljen ved indeks %d."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
674

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
675 676
#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
#~ msgstr "Enhed '%s' understøtter ikke videooptagelse"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
677

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
678 679
#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
#~ msgstr "Enhed '%s' kan ikke optage ved %dx%d"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
680

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
681 682
#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
#~ msgstr "Enhed '%s' kan ikke optage i det angivet format"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
683

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
684 685
#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
686 687 688 689

#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke hente tilstrækkeligt med buffere fra enhed '%s'."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
690 691
#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke starte strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
692

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
693 694
#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke stoppe strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
695

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
696 697
#~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
#~ msgstr "Hentning af kontrolattributter for enhed '%s' fejlede."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
698

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
699 700
#~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke udveksle data med enheden '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
701

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
702 703
#~ msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
#~ msgstr "Kunne ikke liste i hvilke formater, enhed '%s' kan arbejde med"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
704 705

#~ msgid ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
706
#~ "The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
707
#~ msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
708 709
#~ "Den nærmeste størrelse fra %dx%d er %dx%d, for videoformat %s for enhed "
#~ "'%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
710

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
711 712
#~ msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
#~ msgstr "Den nærmeste framerate fra %u/%u er %u/%u, på enhed '%s'"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
713

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
714 715 716 717 718 719 720 721
#~ msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
#~ msgstr "Kunne ikke indstille videoformat for enhed '%s'"

#~ msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
#~ msgstr "Kunne ikke få egenskaberne for de data der kommer fra enhed '%s'"

#~ msgid "Could not map memory in device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke afbilde hukommelse i enhed '%s'."