nb.po 12.4 KB
Newer Older
1 2
# Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
# This file is put in the public domain.
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2010.
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
7
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
9
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 13:52+0000\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:53+0200\n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
12
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: \n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
19 20
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
21
msgstr "«%s» av «%s»"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
22

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
23
msgid "Failed to decode JPEG image"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
24
msgstr "Klarte ikke å dekode JPEG-bilde"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
26 27 28
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."

29
msgid "Could not connect to server"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30
msgstr "Kunne ikke koble til tjener."
31

32
msgid "Server does not support seeking."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
33
msgstr "Tjener støtter ikke søking."
34 35

msgid "Could not resolve server name."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
36
msgstr "Kunne ikke slå opp navn på tjener."
37 38

msgid "Could not establish connection to server."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
39
msgstr "Kunne ikke etablere tilkobling til tjener."
40 41

msgid "Secure connection setup failed."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
42
msgstr "Oppsett av sikker tilkobling feilet."
43 44 45 46 47 48

msgid ""
"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
49
msgstr "Tjener sendte ugyldige data."
50 51

msgid "No URL set."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
52
msgstr "Ingen URL satt."
53

54 55 56
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
57
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
58 59
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
60
msgid "This file is invalid and cannot be played."
61 62
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
63
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64 65
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
66 67 68 69
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
72 73 74
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77 78
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79 80 81 82 83 84
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88 89
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
msgid "Internal data flow error."
msgstr ""

msgid "Volume"
msgstr "Volum"

msgid "Bass"
msgstr "Bass"

msgid "Treble"
msgstr "Diskant"

msgid "Synth"
msgstr "Synth"

msgid "PCM"
msgstr "PCM"

msgid "Speaker"
msgstr "Høyttaler"

msgid "Line-in"
msgstr "Linje inn"

msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

msgid "CD"
msgstr "CD"

msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"

msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"

msgid "Record"
msgstr "Opptak"

msgid "In-gain"
msgstr ""

msgid "Out-gain"
msgstr ""

msgid "Line-1"
msgstr "Linje 1"

msgid "Line-2"
msgstr "Linje 2"

msgid "Line-3"
msgstr "Linje 3"

msgid "Digital-1"
msgstr "Digital 1"

msgid "Digital-2"
msgstr "Digital 2"

msgid "Digital-3"
msgstr "Digital 3"

msgid "Phone-in"
msgstr "Telefon inn"

msgid "Phone-out"
msgstr "Telefon ut"

msgid "Video"
msgstr "Video"

msgid "Radio"
msgstr "Radio"

msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
168 169 170 171 172 173
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
174
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
175 176 177 178
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for playback."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
179
msgstr "Kunne ikke åpne lydenhet for avspilling."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
180 181

msgid ""
182
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183 184 185 186
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for recording."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
187
msgstr "Kunne ikke åpne lydenhet for opptak."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188

189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."

msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Master"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
199
msgstr "Hovedvolum"
200 201

msgid "Front"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
202
msgstr "Front"
203 204

msgid "Rear"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
205
msgstr "Bak"
206 207

msgid "Headphones"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
208
msgstr "Hodetelefoner"
209 210

msgid "Center"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
211
msgstr "Senter"
212 213 214 215 216

msgid "LFE"
msgstr ""

msgid "Surround"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
217
msgstr "Surround"
218 219

msgid "Side"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
220
msgstr "Side"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
221

222
msgid "Built-in Speaker"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
223
msgstr "Innebygget høyttaler"
224

225
msgid "AUX 1 Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
226
msgstr "AUX 1 ut"
227 228

msgid "AUX 2 Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
229
msgstr "AUX 2 ut"
230 231

msgid "AUX Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
232
msgstr "AUX ut"
233 234

msgid "3D Depth"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
235
msgstr "3D dybde"
236 237

msgid "3D Center"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
238
msgstr "3D senter"
239 240 241 242 243

msgid "3D Enhance"
msgstr ""

msgid "Telephone"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
244
msgstr "Telefon"
245 246

msgid "Line Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
247
msgstr "Linje ut"
248

249
msgid "Line In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
250
msgstr "Linje inn"
251 252

msgid "Internal CD"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
253
msgstr "Intern CD"
254 255

msgid "Video In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
256
msgstr "Video inn"
257 258

msgid "AUX 1 In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
259
msgstr "AUX 1 inn"
260 261

msgid "AUX 2 In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
262
msgstr "AUX 2 inn"
263 264

msgid "AUX In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
265
msgstr "AUX inn"
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303

msgid "Record Gain"
msgstr ""

msgid "Output Gain"
msgstr ""

msgid "Microphone Boost"
msgstr ""

msgid "Loopback"
msgstr ""

msgid "Diagnostic"
msgstr ""

msgid "Bass Boost"
msgstr ""

msgid "Playback Ports"
msgstr ""

msgid "Input"
msgstr ""

msgid "Record Source"
msgstr ""

msgid "Monitor Source"
msgstr ""

msgid "Keyboard Beep"
msgstr ""

msgid "Simulate Stereo"
msgstr ""

msgid "Stereo"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
304
msgstr "Stereo"
305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335

msgid "Surround Sound"
msgstr ""

msgid "Microphone Gain"
msgstr ""

msgid "Speaker Source"
msgstr ""

msgid "Microphone Source"
msgstr ""

msgid "Jack"
msgstr ""

msgid "Center / LFE"
msgstr ""

msgid "Stereo Mix"
msgstr ""

msgid "Mono Mix"
msgstr ""

msgid "Input Mix"
msgstr ""

msgid "SPDIF In"
msgstr ""

336 337 338
msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

339
msgid "Microphone 1"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
340
msgstr "Mikrofon 1"
341

342
msgid "Microphone 2"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
343
msgstr "Mikrofon 2"
344 345

msgid "Digital Out"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
346
msgstr "Digital ut"
347 348

msgid "Digital In"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
349
msgstr "Digital inn"
350 351

msgid "HDMI"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
352
msgstr "HDMI"
353 354

msgid "Modem"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
355
msgstr "Modem"
356 357

msgid "Handset"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
358
msgstr "Håndsett"
359 360

msgid "Other"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
361
msgstr "Annet"
362 363

msgid "None"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
364
msgstr "Ingen"
365 366

msgid "On"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
367
msgstr "På"
368 369

msgid "Off"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
370
msgstr "Av"
371 372

msgid "Mute"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
373
msgstr "Demp"
374 375

msgid "Fast"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
376
msgstr "Rask"
377

378
#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
379
msgid "Very Low"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
380
msgstr "Meget lav"
381

382
#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
383
msgid "Low"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
384
msgstr "Lav"
385

386
#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
387
msgid "Medium"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
388
msgstr "Middels"
389

390
#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
391
msgid "High"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
392
msgstr "Høy"
393

394
#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
395
msgid "Very High"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
396
msgstr "Meget høy"
397

398
#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
399
msgid "Production"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
400
msgstr "Produksjon"
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513

msgid "Front Panel Microphone"
msgstr ""

msgid "Front Panel Line In"
msgstr ""

msgid "Front Panel Headphones"
msgstr ""

msgid "Front Panel Line Out"
msgstr ""

msgid "Green Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Connector"
msgstr ""

msgid "White Connector"
msgstr ""

msgid "Black Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Connector"
msgstr ""

msgid "Red Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Connector"
msgstr ""

msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "White Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr ""

msgid "Spread Output"
msgstr ""

msgid "Downmix"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr ""

msgid "Virtual Mixer Channels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s %d Function"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
#, c-format
msgid "%s Function"
msgstr ""

msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""

msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Audio playback error."
msgstr ""

msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr ""

msgid "Error recording from audio device."
msgstr ""

msgid "Gain"
msgstr ""

msgid "Headphone"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
514
msgstr "Hodetelefon"
515

516 517 518
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
519

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539
#, c-format
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
540 541 542 543
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
562 563 564 565
#, c-format
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr ""

594
#, fuzzy, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
595
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
596 597
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
598 599 600 601 602 603 604 605 606 607
#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
608 609 610
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
611 612 613 614 615

#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
616 617 618 619
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
620 621
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
622
msgstr "Kan ikke identifisere enhet «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
623 624 625

#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
626
msgstr "Dette er ikke en enhet «%s»."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
627

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
628
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
629 630 631
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
632
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
633 634 635
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
636 637 638 639
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
665
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
666 667
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
668 669 670 671 672 673 674 675 676
#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
677 678 679 680
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""

msgid "Cannot operate without a clock"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
681
msgstr "Kan ikke operere uten en klokke"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
682

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
683 684 685 686 687 688 689 690
#, fuzzy
#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."

691 692 693
#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
#~ msgstr "Kunne ikke etablere tilkobling til lydtjener"

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
694 695
#~ msgid "Describes the selected input element."
#~ msgstr "Beskriver valgt inndataelement."