da.po 11.8 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
# Danish translation of gst-plugins-good
# This file is put in the public domain.
#
# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
9
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 19:09+0100\n"
10
11
12
13
14
15
16
17
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
18
19
20
21
22
23
24
25
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr ""

#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:283
#, fuzzy
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke tilgå enhed '%s'."
26

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
27
28
29
30
31
#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:290
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr ""

#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367
32
33
34
msgid "Could not establish connection to sound server"
msgstr "Kunne ikke skabe kontakt til lyd-serveren"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
35
#: ext/esd/esdsink.c:269
36
37
38
msgid "Failed to query sound server capabilities"
msgstr "Listning af lydservers egenskaber fejlede"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
39
#: ext/flac/gstflacdec.c:1262 ext/libpng/gstpngdec.c:330
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
40
41
#: ext/libpng/gstpngdec.c:518 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1120
#: gst/avi/gstavidemux.c:3779 gst/avi/gstavidemux.c:3787
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
42
43
44
45
46
47
48
49
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."

#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1042
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

#: ext/shout2/gstshout2.c:558
50
51
52
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Kunne ikke forbinde til server"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
53
#: gst/avi/gstavimux.c:1479
54
55
56
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "Ingen eller defekt inddata audio, AVI sekvens vil blive ødelagt."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
57
58
59
60
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1029
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1814
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
62
63
64
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
65
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2654
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
66
67
68
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
69
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2729
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70
71
72
73
#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
74
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2991 gst/qtdemux/qtdemux.c:3588
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
75
76
77
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3595
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
79
80
81
82
83
84
85
86
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
msgstr ""

#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1777
#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømsfejl."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
87
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
msgid "Volume"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
msgid "Bass"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
msgid "Treble"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
msgid "Synth"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
msgid "PCM"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
msgid "Speaker"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
msgid "Line-in"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
msgid "Microphone"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
msgid "CD"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
msgid "Mixer"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
msgid "PCM-2"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
msgid "Record"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
msgid "In-gain"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
msgid "Out-gain"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
msgid "Line-1"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
msgid "Line-2"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
msgid "Line-3"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
msgid "Digital-1"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
msgid "Digital-2"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
msgid "Digital-3"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
msgid "Phone-in"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
msgid "Phone-out"
msgstr ""

#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
msgid "Video"
msgstr ""
178

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
179
180
181
182
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
msgid "Radio"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
183
#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
184
185
186
msgid "Monitor"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
187
#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
188
189
190
191
msgid "Gain"
msgstr ""

#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1048 sys/v4l2/gstv4l2src.c:1094
192
193
194
195
#, c-format
msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
msgstr "Fejl ved læs()ning af %d byte på enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
196
#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1076
197
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
198
199
msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
msgstr ""
200

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
201
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:83
202
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203
204
205
206
207
208
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
msgstr ""
"Fejl ved hentning af egenskaber for enhed '%s': Det er ikke en v412 driver. "
"Kontroller om det er en v411 driver."
209

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
210
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:120
211
212
213
214
#, c-format
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
msgstr "Listning af inddata-attributter for %d i enhed %s fejlede"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215
216
217
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
218
219
msgstr "Hentning af indstillinger for tuner &d på enhed '%s' fejlede."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
220
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:192
221
222
223
224
#, c-format
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
msgstr "Listning af standard på enhed '%s' fejlede."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
225
226
227
228
229
230
231
232
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
msgstr "Hentning af kontrol-attributter for enhed '%s' fejlede."

#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
233
234
msgstr "Hentning af kontrol-attributter for enhed '%s' fejlede."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
235
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:428
236
237
238
239
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr "Kan ikke identificere enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
240
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:435
241
242
243
244
#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Dette er ikke en enheds '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
245
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:442
246
247
248
249
#, c-format
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
msgstr "Kunne ikke tilgå enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
250
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:449
251
252
253
254
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a capture device."
msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
255
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:544
256
257
258
259
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Indstilling af standard for enhed '%s' fejlede."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
260
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:581
261
262
263
264
#, c-format
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente nuværende tuner-frekvens for enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
265
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622
266
267
268
269
#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr "Kunne ikke sætte nuværende tuner-frekvens for enhed '%s' til %lu Hz."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
270
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:656
271
272
273
274
#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente signalstyrke for enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:692
276
277
278
279
#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente værdi af kontrol %d for enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
280
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:727
281
282
283
284
#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kunne ikke sætte værdi %d på kontrol %d for enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
285
286
287
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
288
289
msgstr "Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
290
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:778
291
292
293
294
#, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
295
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:364
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
296
297
298
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
299

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
300
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:543
301
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
302
303
304
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
msgstr ""
"Kunne ikke liste mulige videoformater, som '%s' enheden kan arbejde med"
305

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
306
307
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1064 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1081
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1090
308
309
310
311
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
312
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1066
313
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
314
315
316
317
318
319
320
321
msgid ""
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
"device %s"
msgstr ""
"Buffertypen er ikke understøttet, eller indeks er udenfor grænser, eller der "
"er ikke blevet tildelt buffere endnu, eller userptr eller længde er defekt. "
"enhed %s"
322

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
323
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1075
324
325
#, c-format
msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
326
327
328
msgstr ""
"Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes. Ikke "
"tilstrækkeligt hukommelse."
329

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
330
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1075
331
332
#, c-format
msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
333
334
335
msgstr ""
"ikke tilstrækkeligt med hukommelse til at indrangere en brugerviserbuffer. "
"enhed %s."
336

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
337
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1083
338
339
340
341
#, c-format
msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
342
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1092
343
#, c-format
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
344
345
msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
msgstr ""
346

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
347
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1171
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
348
349
350
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
351

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
352
353
354
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1199
msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""
355

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
356
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1216
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
357
358
359
360
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support video capture"
msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
361
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1224 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1233
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
362
363
364
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."
365

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
366
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1242
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
367
368
369
370
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
371
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1320
372
373
374
375
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
376
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1329
377
378
379
380
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
msgstr "Kunne ikke hente tilstrækkeligt med buffere fra enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
381
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1338
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
382
383
384
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
385

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
386
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1346
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
387
388
389
#, fuzzy, c-format
msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
msgstr "Driveren til enhed '%s' ir defekt."
390

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
391
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1391
392
393
394
395
#, c-format
msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
msgstr "Kunne ikke starte strømningsoptagelse fra enhed '%s'."

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
396
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1435
397
398
399
#, c-format
msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
msgstr "Kunne ikke stoppe strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434

#: sys/ximage/gstximagesrc.c:711
msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr "Ændring af opløsning under kørsel er endnu ikke understøttet."

#: sys/ximage/gstximagesrc.c:725
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""

#~ msgid "Error reading from device '%s'"
#~ msgstr "Fejl ved læsning fra enhed '%s'"

#~ msgid "Could not exchange data with device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke udveksle data med enheden '%s'."

#~ msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
#~ msgstr "Kunne ikke liste i hvilke formater, enhed '%s' kan arbejde med"

#~ msgid ""
#~ "The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Den nærmeste størrelse fra %dx%d er %dx%d, for videoformat %s for enhed '%"
#~ "s'"

#~ msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
#~ msgstr "Den nærmeste framerate fra %u/%u er %u/%u, på enhed '%s'"

#~ msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
#~ msgstr "Kunne ikke indstille videoformat for enhed '%s'"

#~ msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
#~ msgstr "Kunne ikke få egenskaberne for de data der kommer fra enhed '%s'"

#~ msgid "Could not map memory in device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke afbilde hukommelse i enhed '%s'."