zh_HK.po 12.7 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# Chinese (Hong Kong) translation of gst-plugins-good-0.10.2.
# This file is put in the public domain.
# Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
9
"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n"
10 11 12
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
13
"Language: zh_HK\n"
14 15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
18 19 20 21 22 23
msgid "Jack server not found"
msgstr ""

msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""

24
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
25 26 27 28
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
29
msgid "Could not connect to server"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
30 31
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
32
msgid "No URL set."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
33
msgstr ""
34

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
35 36 37
msgid "Corrupted HTTP response."
msgstr ""

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
msgid "Server does not support seeking."
msgstr ""

msgid "Could not resolve server name."
msgstr ""

msgid "Could not establish connection to server."
msgstr ""

msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""

msgid ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
51
"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
52 53 54 55 56
msgstr ""

msgid "Server sent bad data."
msgstr ""

57 58
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
59

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
60
msgid "This file contains no playable streams."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
61 62
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
63
msgid "This file is invalid and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
64 65
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
66 67 68
msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
69
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
70 71
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
72 73 74 75
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""

msgid "This file is incomplete and cannot be played."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
76 77
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
78 79 80 81 82 83 84
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""

#, c-format
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
85 86 87 88 89 90
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
msgstr ""

msgid ""
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
91 92 93
"No supported stream was found. You might need to allow more transport "
"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
"plugin."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
94 95
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
96 97 98 99 100 101
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""

msgid ""
102
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
103 104 105 106 107 108
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr ""

109
msgid ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
110 111 112
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
113

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
114 115
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
116

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
117 118
msgid "Audio playback error."
msgstr "音频播放错误。"
119

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
120 121
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "此音频设备不支持录音。"
122

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
123 124
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "从音频设备录音时发生错误。"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
125

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
126 127 128 129 130 131 132 133
msgid ""
"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
"the device."
msgstr ""

msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
134 135 136 137 138 139
msgid "CoreAudio device not found"
msgstr ""

msgid "CoreAudio device could not be opened"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
msgid "Record Source"
msgstr "录音来源"

#, fuzzy
msgid "Microphone"
msgstr "麦克风 1"

msgid "Line In"
msgstr "线路输入"

msgid "Internal CD"
msgstr "内部 CD 音频"

msgid "SPDIF In"
msgstr "SPDIF 输入"

msgid "AUX 1 In"
msgstr "AUX 1 输入"

msgid "AUX 2 In"
msgstr "AUX 2 输入"

#, fuzzy
msgid "Codec Loopback"
msgstr "Loopback"

#, fuzzy
msgid "SunVTS Loopback"
msgstr "Loopback"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
170
msgid "Volume"
171 172
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
173
msgid "Gain"
174 175
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
176
msgid "Monitor"
177 178
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
179 180
msgid "Built-in Speaker"
msgstr ""
181

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
182 183
msgid "Headphone"
msgstr ""
184

185 186 187 188 189 190
msgid "Line Out"
msgstr ""

msgid "SPDIF Out"
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
191
msgid "AUX 1 Out"
192 193
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
194
msgid "AUX 2 Out"
195 196
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
197
#, c-format
198
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
199 200 201
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
202
msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
203 204
msgstr ""

205
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
206
msgid "Could not map buffers from device '%s'"
207 208
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
209
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
210
msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
211 212 213
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
214
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
215 216
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
217 218 219 220
#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
221
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
222
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
223 224 225
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
226
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
227 228
msgstr ""

229 230 231 232
#, c-format
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
233
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
234 235 236 237 238 239
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr ""

msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr ""

240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251
msgid "Video device did not provide output format."
msgstr ""

msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr ""

msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
msgstr ""

msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
252 253 254 255 256 257 258 259 260
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
msgstr ""

msgid "Video device did not suggest any buffer size."
msgstr ""

msgid "No downstream pool to import from."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
261
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
262
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
263 264
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
265
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
266
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
267 268 269
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
270
msgid "Device '%s' is not a tuner."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
271 272 273
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
274
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
275 276 277
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
278
msgid "Failed to set input %d on device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
279 280 281
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
282
msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
283 284
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
285 286 287
msgid "Failed to allocated required memory."
msgstr ""

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
288 289 290
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312
#, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""

msgid "Failed to start decoding thread."
msgstr ""

msgid "Failed to process frame."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
313
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
314 315 316
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
317 318 319
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
320
msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
321 322 323
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
324
msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
325 326
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
327
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
328
msgid "Failed to query norm on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
329 330 331
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
332
msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
333 334
msgstr ""

335 336 337 338
#, c-format
msgid "Cannot identify device '%s'."
msgstr ""

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
339
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
340
msgid "This isn't a device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
341 342 343
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
344
msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
345 346 347
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
348
msgid "Device '%s' is not a capture device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
349 350
msgstr ""

Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
351 352
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a output device."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
353 354
msgstr ""

355 356 357 358 359 360 361 362
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a M2M device."
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"

Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
363
#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
364
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
365 366 367
msgstr ""

#, c-format
Tim-Philipp Müller's avatar
Tim-Philipp Müller committed
368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397
msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Failed to set output %d on device %s."
Jan Schmidt's avatar
Jan Schmidt committed
398 399 400 401 402 403 404
msgstr ""

msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
msgstr ""

msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
405

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
406 407 408 409 410 411 412
#~ msgid "Internal data stream error."
#~ msgstr "內部資料串流發生錯誤。"

#, fuzzy
#~ msgid "Internal data flow error."
#~ msgstr "內部資料串流發生錯誤。"

Sebastian Dröge's avatar
Sebastian Dröge committed
413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684
#~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
#~ msgstr ""
#~ "无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"

#~ msgid "Master"
#~ msgstr "主声道"

#~ msgid "Front"
#~ msgstr "前置声道"

#~ msgid "Rear"
#~ msgstr "后置声道"

#~ msgid "Headphones"
#~ msgstr "头戴式耳机"

#~ msgid "Center"
#~ msgstr "中置"

#~ msgid "LFE"
#~ msgstr "低音炮"

#~ msgid "Surround"
#~ msgstr "立体声环绕"

#~ msgid "Side"
#~ msgstr "左右声道"

#~ msgid "AUX Out"
#~ msgstr "AUX 输出"

#~ msgid "3D Depth"
#~ msgstr "3D Depth"

#~ msgid "3D Center"
#~ msgstr "3D Center"

#~ msgid "3D Enhance"
#~ msgstr "3D Enhance"

#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "话筒"

#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "视频输入"

#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "AUX 输入"

#~ msgid "Record Gain"
#~ msgstr "录音增益"

#~ msgid "Output Gain"
#~ msgstr "输出增益"

#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "麦克风增益"

#, fuzzy
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "采样分析"

#~ msgid "Bass Boost"
#~ msgstr "Bass 增益"

#~ msgid "Playback Ports"
#~ msgstr "回放端口"

#~ msgid "Input"
#~ msgstr "输入"

#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "监视器来源"

#~ msgid "Keyboard Beep"
#~ msgstr "按键声音"

#~ msgid "Simulate Stereo"
#~ msgstr "模拟立体声"

#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "立体声"

#~ msgid "Surround Sound"
#~ msgstr "立体声环绕"

#~ msgid "Microphone Gain"
#~ msgstr "麦克风增益"

#~ msgid "Speaker Source"
#~ msgstr "扬声器音源"

#~ msgid "Microphone Source"
#~ msgstr "麦克风音源"

#~ msgid "Jack"
#~ msgstr "Jack"

#~ msgid "Center / LFE"
#~ msgstr "中置/低音炮"

#~ msgid "Stereo Mix"
#~ msgstr "立体声"

#~ msgid "Mono Mix"
#~ msgstr "单声道"

#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "混音输入"

#~ msgid "Microphone 2"
#~ msgstr "麦克风 2"

#~ msgid "Digital Out"
#~ msgstr "数字输出"

#~ msgid "Digital In"
#~ msgstr "数字输入"

#~ msgid "HDMI"
#~ msgstr "HDMI(高清)"

#~ msgid "Modem"
#~ msgstr "Modem"

#~ msgid "Handset"
#~ msgstr "手持设备"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其它设备"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "无"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "开"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "关"

#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "静音"

#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "快"

#~ msgid "Very Low"
#~ msgstr "很慢"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "慢"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "中等"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "高"

#~ msgid "Very High"
#~ msgstr "很高"

#~ msgid "Production"
#~ msgstr "生产商"

#~ msgid "Front Panel Microphone"
#~ msgstr "麦克风面板"

#~ msgid "Front Panel Line In"
#~ msgstr "线路输入面板"

#~ msgid "Front Panel Headphones"
#~ msgstr "头戴式耳机面板"

#~ msgid "Front Panel Line Out"
#~ msgstr "线路输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Green Connector"
#~ msgstr "线路输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Pink Connector"
#~ msgstr "话筒输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Blue Connector"
#~ msgstr "立体声输入"

#, fuzzy
#~ msgid "White Connector"
#~ msgstr "左/单声道"

#, fuzzy
#~ msgid "Black Connector"
#~ msgstr "后置声道输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Gray Connector"
#~ msgstr "中置声道输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Orange Connector"
#~ msgstr "低音炮输出"

#, fuzzy
#~ msgid "Red Connector"
#~ msgstr "右声道"

#, fuzzy
#~ msgid "Yellow Connector"
#~ msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"

#, fuzzy
#~ msgid "Green Front Panel Connector"
#~ msgstr "线路输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
#~ msgstr "话筒输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
#~ msgstr "立体声输入面板"

#, fuzzy
#~ msgid "White Front Panel Connector"
#~ msgstr "左/单声道面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Black Front Panel Connector"
#~ msgstr "后置声道输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
#~ msgstr "中置声道输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
#~ msgstr "低音炮输出面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Red Front Panel Connector"
#~ msgstr "右声道面板"

#, fuzzy
#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
#~ msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"

#~ msgid "Spread Output"
#~ msgstr "Spread 输出"

#~ msgid "Downmix"
#~ msgstr "Downmix"

#~ msgid "Virtual Mixer Input"
#~ msgstr "模拟混音输入"

#, fuzzy
#~ msgid "Virtual Mixer Output"
#~ msgstr "模拟混音输出"

#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
#~ msgstr "模拟混音输入"

#, fuzzy
#~ msgid "%s %d Function"
#~ msgstr "%s 功能"

#~ msgid "%s Function"
#~ msgstr "%s 功能"