hu.po 375 KB
Newer Older
1 2
# Hungarian translation of NetworkManager
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
3
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation. Inc.
4
#
5
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
6
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
7
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2017. #zanata
8
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
9
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
14
"POT-Creation-Date: 2019-07-31 17:50+0200\n"
15 16
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 05:27-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
17 18
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-02 18:28+0000\n"
24
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
25

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
26
#: ../clients/cli/agent.c:39
27
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
28 29 30 31 32 33
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""
34
"Használat: nmcli agent { PARANCS | help }\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
35
"\n"
36
"PARANCS := { secret | polkit | all }\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
37 38
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
39
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
51
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
63
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
64 65 66 67 68 69 70 71
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
72
#: ../clients/cli/agent.c:159
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
73 74 75 76
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
77
#: ../clients/cli/agent.c:161
78
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
79
msgid "Error: secret agent initialization failed"
80
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
81

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
82
#: ../clients/cli/agent.c:180
83
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
84
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
85
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
86

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
87
#: ../clients/cli/agent.c:188
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
88 89 90 91
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
92 93
#: ../clients/cli/common.c:360 ../clients/cli/common.c:361
#: ../clients/cli/common.c:392 ../clients/cli/common.c:393
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
94
#: ../clients/cli/connections.c:1503
95 96
msgid "GROUP"
msgstr "CSOPORT"
97

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
98
#: ../clients/cli/common.c:644
99 100 101
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat törlése meghiúsult: %s"
102

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
103
#: ../clients/cli/common.c:651
104 105 106
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "Hiba: nem lehet a rendszerbuszhoz kapcsolódni: %s"
107

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
108
#: ../clients/cli/common.c:653
109 110 111
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr ""
112

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
113
#: ../clients/cli/common.c:741
114 115 116 117 118
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""
119

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
120
#: ../clients/cli/common.c:1241
121 122 123
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Hiba: nem sikerült a NMClient objektumot létrehozni."
124

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
125
#: ../clients/cli/common.c:1261
126 127
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Hiba: a Hálózatkezelő nem fut."
128

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
129
#: ../clients/cli/common.c:1357
130 131 132
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""
133

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
134
#: ../clients/cli/common.c:1367
135 136 137
#, fuzzy
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
138

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
139
#: ../clients/cli/common.c:1436
140 141
msgid "access denied"
msgstr ""
142

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
143 144
#: ../clients/cli/common.c:1444 ../clients/cli/connections.c:80
#: ../clients/cli/connections.c:89 ../clients/cli/devices.c:438
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
145 146 147
#: ../clients/cli/devices.c:530 ../clients/cli/devices.c:537
#: ../clients/cli/general.c:40 ../clients/cli/general.c:130
#: ../clients/cli/general.c:135 ../clients/common/nm-client-utils.c:264
148
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
149 150 151 152
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:281
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:286
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1711
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1742
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
153 154
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2674
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2732
155 156 157
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
158
#: ../clients/cli/common.c:1445
159 160
msgid "none"
msgstr "nincs"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
161

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
162
#: ../clients/cli/common.c:1446
163
msgid "portal"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
164 165
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
166
#: ../clients/cli/common.c:1447
167
msgid "limited"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
168 169
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
170
#: ../clients/cli/common.c:1448
171
msgid "full"
172 173
msgstr ""

174
#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
175
#: ../clients/cli/connections.c:64
176 177
msgid "Setting name? "
msgstr ""
178

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
179
#: ../clients/cli/connections.c:65
180 181
msgid "Property name? "
msgstr ""
182

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
183
#: ../clients/cli/connections.c:66
184 185 186
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Aktív kapcsolat állapota: %s\n"
187

188
#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
189
#: ../clients/cli/connections.c:70
190 191 192
#, fuzzy
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
193

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
194
#: ../clients/cli/connections.c:71
195 196 197
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
198

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
199
#: ../clients/cli/connections.c:72
200 201 202
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
203

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
204
#: ../clients/cli/connections.c:73
205 206 207
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
msgstr "Kapcsolat (név, UUID vagy útvonal): "
208

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
209
#: ../clients/cli/connections.c:81
210 211
msgid "activating"
msgstr "aktiválás"
212

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
213
#: ../clients/cli/connections.c:82
214 215
msgid "activated"
msgstr "aktiválva"
216

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
217
#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/common/nm-client-utils.c:275
218 219
msgid "deactivating"
msgstr "kikapcsolás"
220

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
221
#: ../clients/cli/connections.c:84
222 223
msgid "deactivated"
msgstr "deaktiválva"
224

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
225
#: ../clients/cli/connections.c:90
226 227
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN kapcsolódás (előkészítés)"
228

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
229
#: ../clients/cli/connections.c:91
230 231
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN csatlakozás (hitelesítés szükséges)"
232

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
233
#: ../clients/cli/connections.c:92
234 235
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN csatlakozás"
236

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
237
#: ../clients/cli/connections.c:93
238 239
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN kapcsolódás (IP-beállítások lekérése)"
240

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
241
#: ../clients/cli/connections.c:94
242 243
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN csatlakozott"
244

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
245
#: ../clients/cli/connections.c:95
246 247
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN csatlakozás sikertelen"
248

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
249
#: ../clients/cli/connections.c:96
250 251
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN leválasztva"
252

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
253
#: ../clients/cli/connections.c:558
254 255
msgid "never"
msgstr "soha"
256

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
257
#: ../clients/cli/connections.c:911
258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
"\n"
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
"\n"
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
msgstr ""
297

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
298
#: ../clients/cli/connections.c:933
299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
msgstr ""
324

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
325
#: ../clients/cli/connections.c:954
326
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
"\n"
msgstr ""
349

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
350
#: ../clients/cli/connections.c:975
351
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
363

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
364
#: ../clients/cli/connections.c:987
365
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"                  [save yes|no]\n"
"                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
"                  [slave-type <master connection type>]\n"
"\n"
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
415
"                  [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481
"\n"
"    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  id <VLAN ID>\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [primary <ifname>]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
"                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
"\n"
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
"                  [multicast-snooping yes|no]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
"    adsl:         username <username>\n"
"                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
"                  [password <password>]\n"
"                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
"\n"
"    tun:          mode tun|tap\n"
"                  [owner <UID>]\n"
"                  [group <GID>]\n"
"                  [pi yes|no]\n"
"                  [vnet-hdr yes|no]\n"
"                  [multi-queue yes|no]\n"
"\n"
"    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
"                  remote <remote endpoint IP>\n"
"                  [local <local endpoint IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
482 483 484 485 486 487 488
"    macsec:       dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode <psk|eap>\n"
"                  [cak <key> ckn <key>]\n"
"                  [encrypt yes|no]\n"
"                  [port 1-65534]\n"
"\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
"    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
"                  [tap yes|no]\n"
"\n"
"    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
"                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
"                  [local <source IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"                  [source-port-min <0-65535>]\n"
"                  [source-port-max <0-65535>]\n"
"                  [destination-port <0-65535>]\n"
"\n"
501 502 503 504 505 506 507 508
"    wpan:         [short-addr <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [pan-id <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [page <default|0-31>]\n"
"                  [channel <default|0-26>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    6lowpan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"    dummy:\n"
509
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522
"  SLAVE_OPTIONS:\n"
"    bridge:       [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
523
#: ../clients/cli/connections.c:1111
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
548
#: ../clients/cli/connections.c:1134
549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
"\n"
"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
"and\n"
"id (provided as <new name> argument).\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
562
#: ../clients/cli/connections.c:1146
563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
578
#: ../clients/cli/connections.c:1161
579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
590
#: ../clients/cli/connections.c:1172
591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitor connection profile activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
603
#: ../clients/cli/connections.c:1184
604 605 606 607 608 609 610 611
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
612
#: ../clients/cli/connections.c:1192
613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
626
#: ../clients/cli/connections.c:1204
627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
"profile.\n"
"The type of the input file is specified by type option.\n"
"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
641
#: ../clients/cli/connections.c:1217
642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
653
#: ../clients/cli/connections.c:1307
654 655 656 657
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "hiba a kapcsolat gyorsítótárának frissítésekor: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
658
#: ../clients/cli/connections.c:1356
659 660 661 662
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Kapcsolat részletei"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
663
#: ../clients/cli/connections.c:1369 ../clients/cli/connections.c:1454
664 665 666 667
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Hiba: „device show”: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
668
#: ../clients/cli/connections.c:1444
669 670 671 672
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Aktív kapcsolat részletei"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
673 674 675
#: ../clients/cli/connections.c:1552 ../clients/cli/devices.c:1452
#: ../clients/cli/devices.c:1466 ../clients/cli/devices.c:1481
#: ../clients/cli/devices.c:1539 ../clients/cli/devices.c:1641
676 677 678
msgid "NAME"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
679
#: ../clients/cli/connections.c:1645
680 681 682 683
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
684
#: ../clients/cli/connections.c:1655 ../clients/cli/connections.c:1663
685 686 687 688
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "a(z) „%s” mezőnek önállónak kell lennie"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
689
#: ../clients/cli/connections.c:1923
690 691 692 693
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
694
#: ../clients/cli/connections.c:1948
695 696 697 698
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
699
#: ../clients/cli/connections.c:1986
700 701 702 703
#, fuzzy
msgid "No connection specified"
msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
704
#: ../clients/cli/connections.c:1997
705 706 707 708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
709
#: ../clients/cli/connections.c:2015
710 711 712 713
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
714
#: ../clients/cli/connections.c:2044
715 716 717 718
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
719
#: ../clients/cli/connections.c:2104
720 721 722 723
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Hálózatkezelő állapota"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
724
#: ../clients/cli/connections.c:2105
725 726 727 728
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "A Hálózatkezelő altatva"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741
#: ../clients/cli/connections.c:2157 ../clients/cli/connections.c:2902
#: ../clients/cli/connections.c:2914 ../clients/cli/connections.c:2926
#: ../clients/cli/connections.c:3155 ../clients/cli/connections.c:8873
#: ../clients/cli/connections.c:8894 ../clients/cli/devices.c:2974
#: ../clients/cli/devices.c:2986 ../clients/cli/devices.c:2999
#: ../clients/cli/devices.c:3193 ../clients/cli/devices.c:3204
#: ../clients/cli/devices.c:3222 ../clients/cli/devices.c:3231
#: ../clients/cli/devices.c:3252 ../clients/cli/devices.c:3263
#: ../clients/cli/devices.c:3281 ../clients/cli/devices.c:3725
#: ../clients/cli/devices.c:3735 ../clients/cli/devices.c:3743
#: ../clients/cli/devices.c:3755 ../clients/cli/devices.c:3770
#: ../clients/cli/devices.c:3778 ../clients/cli/devices.c:3953
#: ../clients/cli/devices.c:3964 ../clients/cli/devices.c:4135
742 743 744 745
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
746
#: ../clients/cli/connections.c:2185
747 748 749 750
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Hiba: nincs ilyen kapcsolat: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
751 752 753 754 755 756 757
#: ../clients/cli/connections.c:2276 ../clients/cli/connections.c:2889
#: ../clients/cli/connections.c:2953 ../clients/cli/connections.c:8417
#: ../clients/cli/connections.c:8508 ../clients/cli/connections.c:8994
#: ../clients/cli/devices.c:1726 ../clients/cli/devices.c:1993
#: ../clients/cli/devices.c:2166 ../clients/cli/devices.c:2274
#: ../clients/cli/devices.c:2466 ../clients/cli/devices.c:3916
#: ../clients/cli/devices.c:4141 ../clients/cli/general.c:896
758 759 760 761
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Hiba: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
762
#: ../clients/cli/connections.c:2369
763 764 765 766
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "nincs aktív kapcsolat a(z) „%s” eszközön"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
767
#: ../clients/cli/connections.c:2377
768 769 770
msgid "no active connection or device"
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
771
#: ../clients/cli/connections.c:2397
772 773 774 775
#, fuzzy, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': "
msgstr "a(z) „%s” eszköz nem kompatibilis a(z) „%s” kapcsolattal"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
776
#: ../clients/cli/connections.c:2430
777 778 779 780
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "a(z) „%s” eszköz nem kompatibilis a(z) „%s” kapcsolattal"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
781
#: ../clients/cli/connections.c:2433
782 783 784 785
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "nem található eszköz a(z) „%s” kapcsolathoz"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
786
#: ../clients/cli/connections.c:2484
787 788 789 790
#, c-format
msgid "Hint: use '%s' to get more details."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
791
#: ../clients/cli/connections.c:2502
792 793 794 795
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "A kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
796 797
#: ../clients/cli/connections.c:2506 ../clients/cli/connections.c:2656
#: ../clients/cli/connections.c:6738
798 799 800 801
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "A kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
802
#: ../clients/cli/connections.c:2513 ../clients/cli/connections.c:2635
803 804 805 806
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
807
#: ../clients/cli/connections.c:2550
808 809 810 811
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr "Hiba: az időkorlát (%d mp) lejárt."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
812
#: ../clients/cli/connections.c:2718
813 814 815 816
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
817
#: ../clients/cli/connections.c:2731
818 819 820 821
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
822
#: ../clients/cli/connections.c:2739
823 824 825 826
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
827
#: ../clients/cli/connections.c:2752
828 829 830 831
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
832
#: ../clients/cli/connections.c:2806
833 834 835 836
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "Ismeretlen naplózási szint: „%s”"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
837
#: ../clients/cli/connections.c:2811
838 839 840 841
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
842 843 844
#: ../clients/cli/connections.c:2936 ../clients/cli/devices.c:1685
#: ../clients/cli/devices.c:3031 ../clients/cli/devices.c:3294
#: ../clients/cli/devices.c:3970
845 846 847 848
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Ismeretlen paraméter: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
849
#: ../clients/cli/connections.c:2961
850 851 852
msgid "preparing"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
853
#: ../clients/cli/connections.c:3070
854 855 856 857
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Siker: a(z) „%s” eszköz sikeresen leválasztva."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
858
#: ../clients/cli/connections.c:3086
859 860 861 862
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "A kapcsolat sikeresen aktiválva (D-Bus aktív útvonal: %s)\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
863 864
#: ../clients/cli/connections.c:3137 ../clients/cli/connections.c:8604
#: ../clients/cli/connections.c:8635 ../clients/cli/connections.c:8794
865 866 867 868
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Hiba: Nincs megadva kapcsolat."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
869
#: ../clients/cli/connections.c:3167
870 871 872 873
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
874
#: ../clients/cli/connections.c:3168
875 876 877 878
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
879
#: ../clients/cli/connections.c:3176
880 881 882 883
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "nincs aktív kapcsolat vagy eszköz"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
884
#: ../clients/cli/connections.c:3207
885 886 887 888
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
889
#: ../clients/cli/connections.c:3458 ../clients/cli/connections.c:3515
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
890
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:225
891 892 893 894 895
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "„%s” nem engedélyezett ehhez: „%s=%s”"

#. We should not really come here
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
896
#: ../clients/cli/connections.c:3478 ../clients/cli/connections.c:3538
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
897
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:293
898 899 900 901
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
902
#: ../clients/cli/connections.c:3672
903 904 905 906
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
907
#: ../clients/cli/connections.c:4027
908 909 910 911
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
912
#: ../clients/cli/connections.c:4041
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
913 914 915
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to %s %s.%s: %s."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
916

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
917
#: ../clients/cli/connections.c:4076
918 919 920 921
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” eszköz nem található."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
922
#: ../clients/cli/connections.c:4103
923 924 925 926
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
927
#: ../clients/cli/connections.c:4111
928 929 930 931
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
932
#: ../clients/cli/connections.c:4188
933 934 935 936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad connection type: %s"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
937
#: ../clients/cli/connections.c:4234
938 939 940 941
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
msgstr "Hiba: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
942
#: ../clients/cli/connections.c:4255
943 944 945 946
#, fuzzy
msgid "Error: master is required"
msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
947
#: ../clients/cli/connections.c:4314
948 949 950 951
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
952
#: ../clients/cli/connections.c:4345
953 954 955 956
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr "Hiba: „%s” nem érvényes argumentum a(z) „%s” kapcsolóhoz."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
957
#: ../clients/cli/connections.c:4376
958 959 960 961
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]."
msgstr "„%s” nem érvényes érték ehhez: „%s”"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
962
#: ../clients/cli/connections.c:4625
963 964 965 966
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló mezői hiányoznak."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
967
#: ../clients/cli/connections.c:4671
968 969 970 971
#, fuzzy
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Hiba: az argumentum (%s) hiányzik."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
972
#: ../clients/cli/connections.c:4694
973 974 975 976
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
977
#: ../clients/cli/connections.c:4742 ../clients/cli/connections.c:4758
978 979 980 981
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "Hiba: „%s” nem érvényes argumentum a(z) „%s” kapcsolóhoz."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
982
#: ../clients/cli/connections.c:4776
983 984 985 986
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
987
#: ../clients/cli/connections.c:4815 ../clients/cli/connections.c:8456
988 989 990 991
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "Hiba: Az új kapcsolat hozzáadása vagy aktiválása meghiúsult: (%d) %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
992
#: ../clients/cli/connections.c:4833
993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002
#, c-format
msgid ""
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
"connection by its uuid '%2$s'\n"
msgid_plural ""
"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference "
"the connection by its uuid '%2$s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1003
#: ../clients/cli/connections.c:4842
1004 1005 1006 1007
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1008 1009 1010 1011
#: ../clients/cli/connections.c:4904 ../clients/cli/connections.c:6861
#: ../clients/cli/connections.c:6862 ../clients/cli/devices.c:529
#: ../clients/cli/devices.c:536 ../clients/cli/devices.c:1206
#: ../clients/cli/general.c:137 ../clients/cli/utils.h:297
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1012 1013
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:283
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1014
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2669
1015 1016 1017
msgid "no"
msgstr "nem"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1018 1019 1020 1021
#: ../clients/cli/connections.c:4905 ../clients/cli/connections.c:6861
#: ../clients/cli/connections.c:6862 ../clients/cli/devices.c:528
#: ../clients/cli/devices.c:535 ../clients/cli/devices.c:1206
#: ../clients/cli/general.c:136 ../clients/cli/utils.h:297
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1022 1023
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:282
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1024
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2666
1025 1026 1027
msgid "yes"
msgstr "igen"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1028
#: ../clients/cli/connections.c:4991
1029 1030 1031 1032 1033 1034
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""

#. Ask for optional arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1035
#: ../clients/cli/connections.c:5093
1036 1037 1038 1039 1040 1041
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
msgstr[1] "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1042
#: ../clients/cli/connections.c:5099
1043 1044 1045 1046 1047 1048
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1049
#: ../clients/cli/connections.c:5231 ../clients/cli/utils.c:293
1050 1051 1052 1053
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1054
#: ../clients/cli/connections.c:5238
1055 1056 1057 1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "Hiba: „show active”: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1059
#: ../clients/cli/connections.c:5324 ../clients/cli/connections.c:5335
1060 1061 1062 1063
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Hiba: „%s” argumentum értéke kötelező."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1064
#: ../clients/cli/connections.c:6294
1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1072
#: ../clients/cli/connections.c:6403
1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
"print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
"verify   [all | fix]                 :: verify the connection\n"
"save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
"back                                 :: go one level up (back)\n"
"help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
"quit                                 :: exit nmcli\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1091
#: ../clients/cli/connections.c:6430
1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
"This command enters into a setting or property for editing it.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> goto connection\n"
"          nmcli connection> goto secondaries\n"
"          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1103
#: ../clients/cli/connections.c:6437
1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
"This command removes an entire setting from the connection, or if a "
"property\n"
"is given, resets that property to the default value.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
"          nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1116
#: ../clients/cli/connections.c:6444
1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"\n"
"This command sets property value.\n"
"\n"
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1126
#: ../clients/cli/connections.c:6449
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1127 1128
#, c-format
msgid ""
1129
"describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1130
"\n"
1131 1132
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1133 1134
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1135
#: ../clients/cli/connections.c:6454
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1136 1137
#, c-format
msgid ""
1138
"print [all]  :: print setting or connection values\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1139
"\n"
1140
"Shows current property or the whole connection.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1141
"\n"
1142 1143 1144
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1145
#: ../clients/cli/connections.c:6459
1146 1147 1148
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix]  :: verify setting or connection validity\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1149
"\n"
1150 1151 1152 1153
"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
"automatically\n"
"by 'fix' option.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1154
"\n"
1155 1156 1157
"Examples: nmcli> verify\n"
"          nmcli> verify fix\n"
"          nmcli bond> verify\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1158 1159
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1160
#: ../clients/cli/connections.c:6468
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1161 1162
#, c-format
msgid ""
1163
"save [persistent|temporary]  :: save the connection\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1164
"\n"
1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175
"Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
"persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
"means 'save persistent'.\n"
"Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
"across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
"persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
"restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
"connection\n"
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1176
#: ../clients/cli/connections.c:6479
1177 1178 1179
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]  :: activate the connection\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1180
"\n"
1181
"Activates the connection.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1182
"\n"
1183 1184 1185 1186
"Available options:\n"
"<ifname>    - device the connection will be activated on\n"
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1187 1188
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1189
#: ../clients/cli/connections.c:6486 ../clients/cli/connections.c:6644
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1190 1191
#, c-format
msgid ""
1192
"back  :: go to upper menu level\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1193
"\n"
1194 1195
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1196
#: ../clients/cli/connections.c:6489
1197 1198 1199
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for the nmcli commands\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1200 1201 1202
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1203
#: ../clients/cli/connections.c:6492
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1204 1205
#, c-format
msgid ""
1206
"nmcli [<conf-option> <value>]  :: nmcli configuration\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1207
"\n"
1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218
"Configures nmcli. The following options are available:\n"
"status-line yes | no          [default: no]\n"
"save-confirmation yes | no    [default: yes]\n"
"show-secrets yes | no         [default: no]\n"
"prompt-color <color> | <0-8>  [default: 0]\n"
"%s\n"
"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
"          nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
"          nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1219
#: ../clients/cli/connections.c:6514 ../clients/cli/connections.c:6650
1220 1221 1222
#, c-format
msgid ""
"quit  :: exit nmcli\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1223
"\n"
1224 1225 1226 1227
"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1228 1229
#: ../clients/cli/connections.c:6519 ../clients/cli/connections.c:6655
#: ../clients/cli/connections.c:7061 ../clients/cli/connections.c:8043
1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen naplózási tartomány: „%s”"

#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1237
#: ../clients/cli/connections.c:6584
1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
"set      [<value>]               :: set new value\n"
"add      [<value>]               :: add new option to the property\n"
"change                           :: change current value\n"
"remove   [<index> | <option>]    :: delete the value\n"
"describe                         :: describe property\n"
"print    [setting | connection]  :: print property (setting/connection) "
"value(s)\n"
"back                             :: go to upper level\n"
"help/?   [<command>]             :: print this help or command description\n"
"quit                             :: exit nmcli\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1251 1252
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1253
#: ../clients/cli/connections.c:6609
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1254 1255
#, c-format
msgid ""
1256
"set [<value>]  :: set new value\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1257
"\n"
1258 1259 1260
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1261
#: ../clients/cli/connections.c:6613
1262 1263 1264
#, c-format
msgid ""
"add [<value>]  :: append new value to the property\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1265
"\n"
1266 1267 1268 1269 1270
"This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
"container type. For single-valued properties the property value is replaced "
"(same as 'set').\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1271
#: ../clients/cli/connections.c:6619
1272 1273 1274
#, c-format
msgid ""
"change  :: change current value\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1275
"\n"
1276
"Displays current value and allows editing it.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1277 1278
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1279
#: ../clients/cli/connections.c:6623
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1280 1281
#, c-format
msgid ""
1282
"remove [<value>|<index>|<option name>]  :: delete the value\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1283
"\n"
1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291
"Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
"property back to its default value. For container-type properties, this "
"removes\n"
"all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
"just\n"
"a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
"to\n"
"remove, or an option name (for properties with named options).\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1292
"\n"
1293 1294 1295
"Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
"          nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
"          nmcli bond.options> remove downdelay\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1296 1297 1298
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1299
#: ../clients/cli/connections.c:6634
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1300 1301
#, c-format
msgid ""
1302
"describe  :: describe property\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1303
"\n"
1304 1305 1306 1307
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1308
#: ../clients/cli/connections.c:6639
1309 1310 1311 1312
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection]  :: print property (setting, connection) "
"value(s)\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1313
"\n"
1314 1315 1316 1317
"Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
"the whole setting or connection.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1318
#: ../clients/cli/connections.c:6647
1319 1320 1321
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for nmcli commands\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1322 1323 1324
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1325
#: ../clients/cli/connections.c:6744
1326 1327 1328
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat aktiválása meghiúsult."
1329

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1330
#: ../clients/cli/connections.c:6841
1331 1332 1333
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr ""
1334

1335
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1336
#: ../clients/cli/connections.c:6859
1337 1338 1339
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr ""
1340

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1341
#: ../clients/cli/connections.c:6895
1342 1343 1344
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr ""
1345

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1346
#: ../clients/cli/connections.c:6936
1347 1348 1349 1350 1351
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
msgstr ""
1352

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1353 1354
#: ../clients/cli/connections.c:6970 ../clients/cli/connections.c:7359
#: ../clients/cli/connections.c:7418
1355 1356 1357
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr ""
1358

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1359 1360
#: ../clients/cli/connections.c:6974 ../clients/cli/connections.c:7363
#: ../clients/cli/connections.c:7422
1361 1362 1363
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr ""
1364

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1365 1366
#: ../clients/cli/connections.c:6988 ../clients/cli/connections.c:7001
#: ../clients/cli/connections.c:7367 ../clients/cli/connections.c:7433
1367 1368 1369 1370
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "megköveteli a(z) „%s” tulajdonság beállítását"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1371
#: ../clients/cli/connections.c:6997
1372 1373 1374 1375
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1376
#: ../clients/cli/connections.c:7015 ../clients/cli/settings.c:414
1377 1378 1379 1380
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Hiba: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1381
#: ../clients/cli/connections.c:7034
1382 1383 1384 1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Ismeretlen paraméter: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1386
#: ../clients/cli/connections.c:7125
1387 1388 1389 1390
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1391
#: ../clients/cli/connections.c:7137
1392 1393 1394 1395
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1396
#: ../clients/cli/connections.c:7155
1397 1398 1399 1400
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1401
#: ../clients/cli/connections.c:7163
1402 1403 1404 1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "Hiba: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1406
#: ../clients/cli/connections.c:7208
1407 1408 1409 1410 1411 1412
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
"immediate activation of the connection.\n"
"Do you still want to save? %s"
msgstr ""
1413

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1414
#: ../clients/cli/connections.c:7293
1415 1416 1417
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr ""
1418

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1419
#: ../clients/cli/connections.c:7324
1420 1421 1422 1423 1424
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
1425

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1426 1427
#: ../clients/cli/connections.c:7371 ../clients/cli/connections.c:7625
#: ../clients/cli/connections.c:7657
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1428
#, fuzzy, c-format
1429 1430
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "Hiba: a kapcsolat törlése meghiúsult: %s"
1431

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1432
#: ../clients/cli/connections.c:7372
1433 1434 1435
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
1436

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1437 1438
#: ../clients/cli/connections.c:7387 ../clients/cli/connections.c:7557
#: ../clients/cli/connections.c:7647
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1439
#, fuzzy, c-format
1440 1441
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen extra argumentum: „%s”."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1442

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1443
#: ../clients/cli/connections.c:7396
1444 1445 1446
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” kapcsoló argumentuma hiányzik."
1447

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1448
#: ../clients/cli/connections.c:7403
1449 1450 1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen „wifi” paraméter: „%s”."
1452

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1453
#: ../clients/cli/connections.c:7465
1454 1455 1456 1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1458
#: ../clients/cli/connections.c:7490
1459
#, c-format
1460
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1461
msgstr ""
1462

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1463
#: ../clients/cli/connections.c:7530 ../clients/cli/connections.c:7580
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1464 1465 1466 1467
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1468
#: ../clients/cli/connections.c:7535
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1469
#, fuzzy, c-format
1470 1471 1472
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen argumentum: „%s”."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1473
#: ../clients/cli/connections.c:7554
1474 1475 1476
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
1477

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1478
#: ../clients/cli/connections.c:7601
1479
#, c-format
1480
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
1481 1482
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1483
#: ../clients/cli/connections.c:7626 ../clients/cli/connections.c:7658
1484
#, c-format
1485
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
1486 1487
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1488
#: ../clients/cli/connections.c:7681
1489 1490 1491
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
1492

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1493
#: ../clients/cli/connections.c:7711
1494
#, fuzzy, c-format
1495 1496
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "Hiba: ismeretlen kapcsolat: %s\n"
1497

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1498
#: ../clients/cli/connections.c:7716
1499
#, fuzzy, c-format
1500 1501
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "Hiba: a(z) „%s” nem egy aktív kapcsolat."
1502

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1503
#: ../clients/cli/connections.c:7747
1504 1505 1506
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "Hiba: érvénytelen „wifi” paraméter: „%s”."
1507

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1508
#: ../clients/cli/connections.c:7749
1509 1510
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1511

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1512
#: ../clients/cli/connections.c:7765
1513 1514 1515
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr ""
1516

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1517
#: ../clients/cli/connections.c:7773
1518
#, c-format
1519 1520
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1521

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1522
#: ../clients/cli/connections.c:7788
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1523
#, fuzzy, c-format
1524 1525
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "%d. VPN kapcsolat"
1526

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1527
#: ../clients/cli/connections.c:7791
1528
#, c-format
1529 1530
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr ""
1531