eo.po 352 KB
Newer Older
<
1
# Esperanto translation for NetworkManager.
2 3
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the networkmanager package.
4 5 6 7
# Patrick (Petriko) OUDEJANS < >, 2010.
# Aisano < >, 2010.
# Kim RIBEIRO < >, 2010.
# Serge LEBLANC < >, 2010.
8
# Michel MORONI < >, 2011.
9 10 11 12 13 14
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012, 2019.
# Lubomir RINTEL <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas HALLER <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
15
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
16
"POT-Creation-Date: 2019-07-31 17:50+0200\n"
17 18 19
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
20 21 22 23
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
26

27
#: ../clients/cli/agent.c:39
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
28 29 30 31 32 33 34 35
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

36
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

48
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

60
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
61 62 63 64 65 66 67 68
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

69
#: ../clients/cli/agent.c:159
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
70 71 72 73
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

74
#: ../clients/cli/agent.c:161
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
75 76
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
77
msgstr "Eraro: enŝalto de konekto malsukcesis"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
78

79
#: ../clients/cli/agent.c:180
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
80 81
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
82
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto malsukcesis: %s"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
83

84
#: ../clients/cli/agent.c:188
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
85 86 87 88
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

89 90
#: ../clients/cli/common.c:360 ../clients/cli/common.c:361
#: ../clients/cli/common.c:392 ../clients/cli/common.c:393
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
91
#: ../clients/cli/connections.c:1503
92 93
msgid "GROUP"
msgstr "GRUPO"
94

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
95
#: ../clients/cli/common.c:644
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
96 97
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
98
msgstr "Eraro: Forigo de konekto malsukcesis: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
99

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
100
#: ../clients/cli/common.c:651
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
101 102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
103
msgstr "Eraro: Ne eblis konekti al sistem-buso %d\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
104

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
105
#: ../clients/cli/common.c:653
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
106 107 108 109
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
110
#: ../clients/cli/common.c:741
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
111 112 113 114 115 116
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
117
#: ../clients/cli/common.c:1241
118 119 120 121
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Eraro: Ne eblas krei NMClient-objekton."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
122
#: ../clients/cli/common.c:1261
123 124 125
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Eraro: NetworkManager ne rulas."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
126
#: ../clients/cli/common.c:1357
127 128 129 130
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
131
#: ../clients/cli/common.c:1367
132 133 134
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
135
#: ../clients/cli/common.c:1436
136 137 138
msgid "access denied"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
139 140
#: ../clients/cli/common.c:1444 ../clients/cli/connections.c:80
#: ../clients/cli/connections.c:89 ../clients/cli/devices.c:438
141 142
#: ../clients/cli/devices.c:530 ../clients/cli/devices.c:537
#: ../clients/cli/general.c:40 ../clients/cli/general.c:130
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
143
#: ../clients/cli/general.c:135 ../clients/common/nm-client-utils.c:264
144
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
145 146 147 148
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:281
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:286
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1711
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1742
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
149 150
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2674
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2732
151 152 153
msgid "unknown"
msgstr "nekonate"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
154
#: ../clients/cli/common.c:1445
155 156 157
msgid "none"
msgstr "neniu"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
158
#: ../clients/cli/common.c:1446
159 160 161
msgid "portal"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
162
#: ../clients/cli/common.c:1447
163 164 165
msgid "limited"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
166
#: ../clients/cli/common.c:1448
167 168 169
msgid "full"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
170
#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
171
#: ../clients/cli/connections.c:64
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
172 173 174
msgid "Setting name? "
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
175
#: ../clients/cli/connections.c:65
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
176 177 178
msgid "Property name? "
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
179
#: ../clients/cli/connections.c:66
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
180 181
#, fuzzy
msgid "Enter connection type: "
182
msgstr "Stato de aktiva konekto: "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
183 184

#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
185
#: ../clients/cli/connections.c:70
186
#, fuzzy
187
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
188
msgstr "VPN konektas (preparo): "
189

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
190
#: ../clients/cli/connections.c:71
191
#, fuzzy
192
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
193
msgstr "VPN konektas (preparo): "
194

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
195
#: ../clients/cli/connections.c:72
196
#, fuzzy
197
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
198
msgstr "VPN konektas (preparo): "
199

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
200
#: ../clients/cli/connections.c:73
201 202
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
203
msgstr "VPN konektas (preparo): "
204

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
205
#: ../clients/cli/connections.c:81
206 207 208
msgid "activating"
msgstr "enŝaltas"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
209
#: ../clients/cli/connections.c:82
210 211 212
msgid "activated"
msgstr "enŝaltite"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
213
#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/common/nm-client-utils.c:275
214 215 216
msgid "deactivating"
msgstr "malaktivigante"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
217
#: ../clients/cli/connections.c:84
218
msgid "deactivated"
219
msgstr "malŝaltite"
220

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
221
#: ../clients/cli/connections.c:90
222
msgid "VPN connecting (prepare)"
223 224
msgstr "VPN konektas (preparo)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
225
#: ../clients/cli/connections.c:91
226 227 228
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN konektas (bezonas aŭtentigon)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
229
#: ../clients/cli/connections.c:92
230 231 232
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN konektas"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
233
#: ../clients/cli/connections.c:93
234 235 236
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN konektas (akiras IP-agordaron)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
237
#: ../clients/cli/connections.c:94
238 239 240
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN konektita"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
241
#: ../clients/cli/connections.c:95
242
msgid "VPN connection failed"
243
msgstr "VPN-konekto malsukcesis"
244

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
245
#: ../clients/cli/connections.c:96
246 247 248
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN malkonektis"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
249
#: ../clients/cli/connections.c:558
250 251 252
msgid "never"
msgstr "neniam"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
253
#: ../clients/cli/connections.c:911
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
254 255 256 257
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
258 259
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
"\n"
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
"\n"
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
294
#: ../clients/cli/connections.c:933
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
321
#: ../clients/cli/connections.c:954
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
346
#: ../clients/cli/connections.c:975
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
360
#: ../clients/cli/connections.c:987
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"                  [save yes|no]\n"
"                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
"                  [slave-type <master connection type>]\n"
"\n"
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
411
"                  [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477
"\n"
"    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  id <VLAN ID>\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [primary <ifname>]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
"                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
"\n"
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
"                  [multicast-snooping yes|no]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
"    adsl:         username <username>\n"
"                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
"                  [password <password>]\n"
"                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
"\n"
"    tun:          mode tun|tap\n"
"                  [owner <UID>]\n"
"                  [group <GID>]\n"
"                  [pi yes|no]\n"
"                  [vnet-hdr yes|no]\n"
"                  [multi-queue yes|no]\n"
"\n"
"    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
"                  remote <remote endpoint IP>\n"
"                  [local <local endpoint IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
478 479 480 481 482 483 484
"    macsec:       dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode <psk|eap>\n"
"                  [cak <key> ckn <key>]\n"
"                  [encrypt yes|no]\n"
"                  [port 1-65534]\n"
"\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496
"    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
"                  [tap yes|no]\n"
"\n"
"    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
"                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
"                  [local <source IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"                  [source-port-min <0-65535>]\n"
"                  [source-port-max <0-65535>]\n"
"                  [destination-port <0-65535>]\n"
"\n"
497 498 499 500 501 502 503 504
"    wpan:         [short-addr <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [pan-id <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [page <default|0-31>]\n"
"                  [channel <default|0-26>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    6lowpan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"    dummy:\n"
505
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518
"  SLAVE_OPTIONS:\n"
"    bridge:       [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
519
#: ../clients/cli/connections.c:1111
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
544
#: ../clients/cli/connections.c:1134
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
"\n"
"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
"and\n"
"id (provided as <new name> argument).\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
558
#: ../clients/cli/connections.c:1146
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
574
#: ../clients/cli/connections.c:1161
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
586
#: ../clients/cli/connections.c:1172
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitor connection profile activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
599
#: ../clients/cli/connections.c:1184
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
600 601 602 603 604 605 606 607
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
608
#: ../clients/cli/connections.c:1192
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
622
#: ../clients/cli/connections.c:1204
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
"profile.\n"
"The type of the input file is specified by type option.\n"
"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
637
#: ../clients/cli/connections.c:1217
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
649
#: ../clients/cli/connections.c:1307
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
650 651
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
652
msgstr "Eraro dum ĝisdatigo de ligila kaŝmemoro por %s: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
653

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
654
#: ../clients/cli/connections.c:1356
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
655 656 657 658
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "Konektodetaloj"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
659
#: ../clients/cli/connections.c:1369 ../clients/cli/connections.c:1454
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
660 661 662 663
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Eraro: 'con list': %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
664
#: ../clients/cli/connections.c:1444
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
665 666 667 668
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Detaloj de aktivaj konektoj"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
669 670 671
#: ../clients/cli/connections.c:1552 ../clients/cli/devices.c:1452
#: ../clients/cli/devices.c:1466 ../clients/cli/devices.c:1481
#: ../clients/cli/devices.c:1539 ../clients/cli/devices.c:1641
672 673 674
msgid "NAME"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
675
#: ../clients/cli/connections.c:1645
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
676 677 678 679
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
680
#: ../clients/cli/connections.c:1655 ../clients/cli/connections.c:1663
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
681 682 683 684
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "kampo '%s' devas esti sola"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
685
#: ../clients/cli/connections.c:1923
686 687 688 689
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
690
#: ../clients/cli/connections.c:1948
691 692 693 694
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
695
#: ../clients/cli/connections.c:1986
696 697 698
msgid "No connection specified"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
699
#: ../clients/cli/connections.c:1997
700 701 702 703
#, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
704
#: ../clients/cli/connections.c:2015
705 706 707 708
#, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
709
#: ../clients/cli/connections.c:2044
710
msgid "'--order' argument is missing"
711
msgstr "'--order'-argumento mankas"
712

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
713
#: ../clients/cli/connections.c:2104
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
714 715 716 717
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "Stato de NetworkManager"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
718
#: ../clients/cli/connections.c:2105
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
719 720 721 722
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "Stato de NetworkManager"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
#: ../clients/cli/connections.c:2157 ../clients/cli/connections.c:2902
#: ../clients/cli/connections.c:2914 ../clients/cli/connections.c:2926
#: ../clients/cli/connections.c:3155 ../clients/cli/connections.c:8873
#: ../clients/cli/connections.c:8894 ../clients/cli/devices.c:2974
#: ../clients/cli/devices.c:2986 ../clients/cli/devices.c:2999
#: ../clients/cli/devices.c:3193 ../clients/cli/devices.c:3204
#: ../clients/cli/devices.c:3222 ../clients/cli/devices.c:3231
#: ../clients/cli/devices.c:3252 ../clients/cli/devices.c:3263
#: ../clients/cli/devices.c:3281 ../clients/cli/devices.c:3725
#: ../clients/cli/devices.c:3735 ../clients/cli/devices.c:3743
#: ../clients/cli/devices.c:3755 ../clients/cli/devices.c:3770
#: ../clients/cli/devices.c:3778 ../clients/cli/devices.c:3953
#: ../clients/cli/devices.c:3964 ../clients/cli/devices.c:4135
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
736 737 738 739
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Eraro: argumento %s mankas."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
740
#: ../clients/cli/connections.c:2185
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
741 742 743 744
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Eraro: %s - neniu tia konekto."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
745 746 747 748 749 750 751
#: ../clients/cli/connections.c:2276 ../clients/cli/connections.c:2889
#: ../clients/cli/connections.c:2953 ../clients/cli/connections.c:8417
#: ../clients/cli/connections.c:8508 ../clients/cli/connections.c:8994
#: ../clients/cli/devices.c:1726 ../clients/cli/devices.c:1993
#: ../clients/cli/devices.c:2166 ../clients/cli/devices.c:2274
#: ../clients/cli/devices.c:2466 ../clients/cli/devices.c:3916
#: ../clients/cli/devices.c:4141 ../clients/cli/general.c:896
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
752 753 754 755
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "Eraro: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
756
#: ../clients/cli/connections.c:2369
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
757 758 759 760
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "neniu aktiva konekto sur aparato '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
761
#: ../clients/cli/connections.c:2377
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
762 763 764
msgid "no active connection or device"
msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
765
#: ../clients/cli/connections.c:2397
766 767
#, fuzzy, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': "
768
msgstr "aparato '%s' ne kongruas kun konekto '%s': "
769

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
770
#: ../clients/cli/connections.c:2430
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
771 772 773 774
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "aparato '%s' ne kongruas kun konekto '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
775
#: ../clients/cli/connections.c:2433
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
776 777 778 779
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "neniu aparato trovita por konekto '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
780
#: ../clients/cli/connections.c:2484
781 782 783
#, c-format
msgid "Hint: use '%s' to get more details."
msgstr ""
784

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
785
#: ../clients/cli/connections.c:2502
786 787
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n"
788
msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis\n"
789

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
790 791
#: ../clients/cli/connections.c:2506 ../clients/cli/connections.c:2656
#: ../clients/cli/connections.c:6738
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
792 793 794 795
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
796
#: ../clients/cli/connections.c:2513 ../clients/cli/connections.c:2635
797 798
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
799
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto malsukcesis: %s"
800

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
801
#: ../clients/cli/connections.c:2550
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
802
#, c-format
803 804
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
805

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
806
#: ../clients/cli/connections.c:2718
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
807 808 809 810
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
811
#: ../clients/cli/connections.c:2731
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
812 813 814 815
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
816
#: ../clients/cli/connections.c:2739
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
817 818 819 820
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
821
#: ../clients/cli/connections.c:2752
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
822 823 824 825
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
826
#: ../clients/cli/connections.c:2806
827
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
828
msgid "unknown device '%s'."
829
msgstr "nekonata aparato '%s'."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
830

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
831
#: ../clients/cli/connections.c:2811
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
832 833 834 835
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "neniu aktiva konekto aŭ aparato"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
836 837 838
#: ../clients/cli/connections.c:2936 ../clients/cli/devices.c:1685
#: ../clients/cli/devices.c:3031 ../clients/cli/devices.c:3294
#: ../clients/cli/devices.c:3970
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
839 840 841 842
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Nekonata parametro: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
843
#: ../clients/cli/connections.c:2961
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
844 845 846
msgid "preparing"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
847
#: ../clients/cli/connections.c:3070
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
848 849
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
850
msgstr "Sukceso: Aparato '%s' sukcese malkonektiĝis.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
851

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
852
#: ../clients/cli/connections.c:3086
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
853 854 855 856
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
857 858
#: ../clients/cli/connections.c:3137 ../clients/cli/connections.c:8604
#: ../clients/cli/connections.c:8635 ../clients/cli/connections.c:8794
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
859 860 861 862
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
863
#: ../clients/cli/connections.c:3167
864
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
865
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
866
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
867

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
868
#: ../clients/cli/connections.c:3168
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
869 870 871 872
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
873
#: ../clients/cli/connections.c:3176
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
874 875
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
876
msgstr "Eraro: neniu aktiva konekto aŭ aparato."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
877

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
878
#: ../clients/cli/connections.c:3207
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
879 880
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
881
msgstr "Enŝalto de konekto malsukcesis: %s\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
882

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
883
#: ../clients/cli/connections.c:3458 ../clients/cli/connections.c:3515
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
884
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:225
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
885 886 887 888
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""

889
#. We should not really come here
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
890
#: ../clients/cli/connections.c:3478 ../clients/cli/connections.c:3538
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
891
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:293
892 893 894 895
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
896
#: ../clients/cli/connections.c:3672
897 898
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
899 900
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
901
#: ../clients/cli/connections.c:4027
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
902
#, fuzzy, c-format
903 904
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
905

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
906
#: ../clients/cli/connections.c:4041
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
907 908 909
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to %s %s.%s: %s."
msgstr "Eraro: nevalida 'wimax'-parametro: '%s'."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
910

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
911
#: ../clients/cli/connections.c:4076
912 913 914
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "Eraro: Aparato '%s' ne trovita."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
915

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
916
#: ../clients/cli/connections.c:4103
917 918 919
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
920

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
921
#: ../clients/cli/connections.c:4111
922 923 924
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
925

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
926
#: ../clients/cli/connections.c:4188
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
927
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
928
msgid "Error: bad connection type: %s"
929
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
930

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
931
#: ../clients/cli/connections.c:4234
932 933 934
#, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
935

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
936
#: ../clients/cli/connections.c:4255
937 938
#, fuzzy
msgid "Error: master is required"
939
msgstr "Eraro: Eltempiĝo finiĝis"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
940

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
941
#: ../clients/cli/connections.c:4314
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
942
#, fuzzy, c-format
943 944
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
945

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
946
#: ../clients/cli/connections.c:4345
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
947
#, fuzzy, c-format
948
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
949
msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
950

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
951
#: ../clients/cli/connections.c:4376
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
952
#, c-format
953
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
954 955
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
956
#: ../clients/cli/connections.c:4625
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
957 958 959
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Eraro: kampoj por la opcio '%s' mankas."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
960

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
961
#: ../clients/cli/connections.c:4671
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
962
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
963
msgstr "Eraro: <setting>.<property>-argumento mankas."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
964

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
965
#: ../clients/cli/connections.c:4694
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
966 967 968
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Eraro: nevalida 'wwan'-parametro: '%s'."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
969

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
970
#: ../clients/cli/connections.c:4742 ../clients/cli/connections.c:4758
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
971 972 973
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "Eraro: '%s' ne estas valida argumento por la opcio '%s'."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
974

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
975
#: ../clients/cli/connections.c:4776
976
#, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
977
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
978
msgstr "Eraro: nevalida <setting>.<property> '%s'."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
979

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
980
#: ../clients/cli/connections.c:4815 ../clients/cli/connections.c:8456
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
981 982
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
983
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
984

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
985
#: ../clients/cli/connections.c:4833
986 987 988 989 990 991 992 993 994 995
#, c-format
msgid ""
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
"connection by its uuid '%2$s'\n"
msgid_plural ""
"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference "
"the connection by its uuid '%2$s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
996
#: ../clients/cli/connections.c:4842
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
997 998
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
999 1000
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1001 1002 1003 1004
#: ../clients/cli/connections.c:4904 ../clients/cli/connections.c:6861
#: ../clients/cli/connections.c:6862 ../clients/cli/devices.c:529
#: ../clients/cli/devices.c:536 ../clients/cli/devices.c:1206
#: ../clients/cli/general.c:137 ../clients/cli/utils.h:297
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1005 1006
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:283
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1007
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2669
1008 1009 1010
msgid "no"
msgstr "ne"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1011 1012 1013 1014
#: ../clients/cli/connections.c:4905 ../clients/cli/connections.c:6861
#: ../clients/cli/connections.c:6862 ../clients/cli/devices.c:528
#: ../clients/cli/devices.c:535 ../clients/cli/devices.c:1206
#: ../clients/cli/general.c:136 ../clients/cli/utils.h:297
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1015 1016
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:282
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1017
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2666
1018 1019 1020
msgid "yes"
msgstr "jes"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1021
#: ../clients/cli/connections.c:4991
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1022 1023 1024
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1025 1026
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1027
#. Ask for optional arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1028
#: ../clients/cli/connections.c:5093
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1029 1030 1031
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
1032 1033
msgstr[0] "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'.\n"
msgstr[1] "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1034

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1035
#: ../clients/cli/connections.c:5099
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1036 1037 1038 1039 1040
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1041

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1042
#: ../clients/cli/connections.c:5231 ../clients/cli/utils.c:293
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1043 1044 1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1046

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1047
#: ../clients/cli/connections.c:5238
1048
#, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1049
msgid "Error: 'save': %s."
1050
msgstr "Eraro: 'konservi': %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1051

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1052
#: ../clients/cli/connections.c:5324 ../clients/cli/connections.c:5335
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1053 1054 1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Eraro: argumento '%s' mankas."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1056

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1057
#: ../clients/cli/connections.c:6294
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1058 1059
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1060 1061
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1062 1063 1064
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1065
#: ../clients/cli/connections.c:6403
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
"print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
"verify   [all | fix]                 :: verify the connection\n"
"save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
"back                                 :: go one level up (back)\n"
"help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
"quit                                 :: exit nmcli\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1082 1083
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1084
#: ../clients/cli/connections.c:6430
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
"This command enters into a setting or property for editing it.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> goto connection\n"
"          nmcli connection> goto secondaries\n"
"          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1094 1095
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1096
#: ../clients/cli/connections.c:6437
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
"This command removes an entire setting from the connection, or if a "
"property\n"
"is given, resets that property to the default value.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
"          nmcli> remove eth.mtu\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1107 1108
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1109
#: ../clients/cli/connections.c:6444
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"\n"
"This command sets property value.\n"
"\n"
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1117 1118
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1119
#: ../clients/cli/connections.c:6449
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1120 1121 1122 1123 1124 1125
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1126 1127
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1128
#: ../clients/cli/connections.c:6454
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135
#, c-format
msgid ""
"print [all]  :: print setting or connection values\n"
"\n"
"Shows current property or the whole connection.\n"
"\n"
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1136 1137
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1138
#: ../clients/cli/connections.c:6459
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix]  :: verify setting or connection validity\n"
"\n"
"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
"automatically\n"
"by 'fix' option.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> verify\n"
"          nmcli> verify fix\n"
"          nmcli bond> verify\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1151 1152
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1153
#: ../clients/cli/connections.c:6468
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary]  :: save the connection\n"
"\n"
"Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
"persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
"means 'save persistent'.\n"
"Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
"across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
"persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
"restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
"connection\n"
"profile must be deleted.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1167 1168
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1169
#: ../clients/cli/connections.c:6479
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]  :: activate the connection\n"
"\n"
"Activates the connection.\n"
"\n"
"Available options:\n"
"<ifname>    - device the connection will be activated on\n"
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1180 1181
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1182
#: ../clients/cli/connections.c:6486 ../clients/cli/connections.c:6644
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1183 1184 1185 1186
#, c-format
msgid ""
"back  :: go to upper menu level\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1187 1188
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1189
#: ../clients/cli/connections.c:6489
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1190 1191 1192 1193
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1194 1195
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1196
#: ../clients/cli/connections.c:6492
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>]  :: nmcli configuration\n"
"\n"
"Configures nmcli. The following options are available:\n"
"status-line yes | no          [default: no]\n"
"save-confirmation yes | no    [default: yes]\n"
"show-secrets yes | no         [default: no]\n"
"prompt-color <color> | <0-8>  [default: 0]\n"
"%s\n"
"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
"          nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
"          nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1210 1211
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1212
#: ../clients/cli/connections.c:6514 ../clients/cli/connections.c:6650
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1213 1214 1215 1216 1217 1218
#, c-format
msgid ""
"quit  :: exit nmcli\n"
"\n"
"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
"user is asked to confirm the action.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1219 1220
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1221 1222
#: ../clients/cli/connections.c:6519 ../clients/cli/connections.c:6655
#: ../clients/cli/connections.c:7061 ../clients/cli/connections.c:8043
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1223 1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
1225
msgstr "Nekonata protokola regiono: '%s'\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1226

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1227 1228 1229
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1230
#: ../clients/cli/connections.c:6584
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
"set      [<value>]               :: set new value\n"
"add      [<value>]               :: add new option to the property\n"
"change                           :: change current value\n"
"remove   [<index> | <option>]    :: delete the value\n"
"describe                         :: describe property\n"
"print    [setting | connection]  :: print property (setting/connection) "
"value(s)\n"
"back                             :: go to upper level\n"
"help/?   [<command>]             :: print this help or command description\n"
"quit                             :: exit nmcli\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1244 1245
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1246
#: ../clients/cli/connections.c:6609
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1247 1248 1249 1250 1251
#, c-format
msgid ""
"set [<value>]  :: set new value\n"
"\n"
"This command sets provided <value> to this property\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1252 1253
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1254
#: ../clients/cli/connections.c:6613
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261
#, c-format
msgid ""
"add [<value>]  :: append new value to the property\n"
"\n"
"This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
"container type. For single-valued properties the property value is replaced "
"(same as 'set').\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1262 1263
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1264
#: ../clients/cli/connections.c:6619
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1265 1266 1267 1268 1269
#, c-format
msgid ""
"change  :: change current value\n"
"\n"
"Displays current value and allows editing it.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1270 1271
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1272
#: ../clients/cli/connections.c:6623
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>]  :: delete the value\n"
"\n"
"Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
"property back to its default value. For container-type properties, this "
"removes\n"
"all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
"just\n"
"a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
"to\n"
"remove, or an option name (for properties with named options).\n"
"\n"
"Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
"          nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
"          nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1290 1291
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1292
#: ../clients/cli/connections.c:6634
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1293 1294 1295 1296 1297 1298
#, c-format
msgid ""
"describe  :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1299 1300
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1301
#: ../clients/cli/connections.c:6639
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection]  :: print property (setting, connection) "
"value(s)\n"
"\n"
"Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
"the whole setting or connection.\n"
1309 1310
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1311
#: ../clients/cli/connections.c:6647
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1312 1313 1314 1315
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for nmcli commands\n"
"\n"
1316 1317
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1318
#: ../clients/cli/connections.c:6744
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1319 1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
1321
msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto malsukcesis.\n"
1322

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1323
#: ../clients/cli/connections.c:6841
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1324 1325
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
1326 1327
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1328
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1329
#: ../clients/cli/connections.c:6859
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1330 1331
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
1332 1333
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1334
#: ../clients/cli/connections.c:6895
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1335 1336
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1337 1338
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1339
#: ../clients/cli/connections.c:6936
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1340 1341 1342 1343
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1344 1345
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1346 1347
#: ../clients/cli/connections.c:6970 ../clients/cli/connections.c:7359
#: ../clients/cli/connections.c:7418
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1348 1349
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1350 1351
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1352 1353
#: ../clients/cli/connections.c:6974 ../clients/cli/connections.c:7363
#: ../clients/cli/connections.c:7422
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1354 1355
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1356 1357
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1358 1359
#: ../clients/cli/connections.c:6988 ../clients/cli/connections.c:7001
#: ../clients/cli/connections.c:7367 ../clients/cli/connections.c:7433
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1360 1361
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1362 1363
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1364
#: ../clients/cli/connections.c:6997
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1365 1366
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1367 1368
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1369
#: ../clients/cli/connections.c:7015 ../clients/cli/settings.c:414
1370
#, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1371
msgid "Error: %s\n"
1372
msgstr "Eraro: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1373

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1374
#: ../clients/cli/connections.c:7034
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1375 1376 1377
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Nekonata parametro: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1378

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1379
#: ../clients/cli/connections.c:7125
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1380 1381
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1382 1383
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1384
#: ../clients/cli/connections.c:7137
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1385 1386
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
1387
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro; %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1388

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1389
#: ../clients/cli/connections.c:7155
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1390 1391
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1392 1393
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1394
#: ../clients/cli/connections.c:7163
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1395 1396
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property %s\n"
1397
msgstr "Eraro: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1398

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1399
#: ../clients/cli/connections.c:7208
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1400 1401 1402 1403 1404
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
"immediate activation of the connection.\n"
"Do you still want to save? %s"
1405 1406
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1407
#: ../clients/cli/connections.c:7293
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1408 1409
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
1410 1411
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1412
#: ../clients/cli/connections.c:7324
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1413 1414 1415 1416
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
1417 1418
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1419 1420
#: ../clients/cli/connections.c:7371 ../clients/cli/connections.c:7625
#: ../clients/cli/connections.c:7657
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1421
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1422
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
1423
msgstr "Eraro: Forigo de konekto malsukcesis %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1424

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1425
#: ../clients/cli/connections.c:7372
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1426 1427 1428
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1429

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1430 1431
#: ../clients/cli/connections.c:7387 ../clients/cli/connections.c:7557
#: ../clients/cli/connections.c:7647
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1432
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1433
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
1434
msgstr "Eraro: nevalida 'dorm'-parametro: '%s'; uzu 'true' aŭ 'false'\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1435

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1436
#: ../clients/cli/connections.c:7396
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1437
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1438
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
1439
msgstr "Eraro: mankas argumento por la opcio '%s'\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1440

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1441
#: ../clients/cli/connections.c:7403
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1442
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1443
msgid "Error: invalid property: %s\n"
1444
msgstr "Eraro: nevalida 'wifi'-parametro: '%s'\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1445

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1446
#: ../clients/cli/connections.c:7465
1447
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1448
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
1449
msgstr "Eraro: Nekonata konekto: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1450

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1451
#: ../clients/cli/connections.c:7490
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1452
#, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1453
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1454 1455
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1456
#: ../clients/cli/connections.c:7530 ../clients/cli/connections.c:7580
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1457 1458 1459 1460
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1461
#: ../clients/cli/connections.c:7535
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1462
#, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1463
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1464 1465
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1466
#: ../clients/cli/connections.c:7554
1467
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1468
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
1469
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1470

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1471
#: ../clients/cli/connections.c:7601
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1472
#, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1473 1474
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1475

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1476
#: ../clients/cli/connections.c:7626 ../clients/cli/connections.c:7658
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1477 1478
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1479 1480
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1481
#: ../clients/cli/connections.c:7681
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1482 1483 1484
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1485

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1486
#: ../clients/cli/connections.c:7711
1487
#, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1488
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
1489
msgstr "Eraro: nekonata agordo: '%s'\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1490

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1491
#: ../clients/cli/connections.c:7716
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1492 1493
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
1494
msgstr "Eraro: '%s' ne estas aktiva konekto\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1495

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1496
#: ../clients/cli/connections.c:7747
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1497 1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
1499
msgstr "Eraro: nevalida parametro: %s%s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1500

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1501
#: ../clients/cli/connections.c:7749
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1502
msgid ", neither a valid setting name"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1503 1504
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1505
#: ../clients/cli/connections.c:7765
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1506 1507
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"