Commit ef678736 authored by Thomas Haller's avatar Thomas Haller

po: import Zanata translations

parent ef254593
......@@ -7,12 +7,13 @@
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:18-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
......
......@@ -4,12 +4,13 @@
# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012, 2013.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:21-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
......@@ -9757,29 +9758,3 @@ msgstr "VPN সংযোগ"
#~ msgstr ""
#~ "বিকল্প '--terse' ৰ বিশেষ '--fields' বিকল্প মানসমূহ ধাৰ্য্য কৰাৰ প্ৰয়োজন, '%s' "
#~ "নহয়"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "পথ ('%s') ৰ দ্বিতীয় উপাদান এটা পৰৱৰ্তী হপ ঠিকনা অথবা এটা মেট্ৰিক নহয়"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "অবৈধ মেট্ৰিক '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীজনক বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছিল"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল।"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হল (D-Bus সক্ৰিয় পথ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: %s।"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ বাবে '%d' এটা বৈধ মান নহয় (হব লাগিব <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "চিস্টেম"
......@@ -5,12 +5,13 @@
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:23-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
......@@ -8998,16 +8999,3 @@ msgstr "Свързване към ВЧМ"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Опцията „--terse“ изисква конкретни стойности за „--fields“, а не „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "грешно поле „%s“"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Грешка при активиране на връзката."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Системна"
......@@ -6,12 +6,13 @@
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:25-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bn-IN\n"
......@@ -9775,29 +9776,3 @@ msgstr "VPN সংযোগ"
#~ msgstr ""
#~ "'--terse' বিকল্পের ক্ষেত্রে '--fields' বিকল্পের সুনির্দিষ্ট মান উল্লেখ করা আবশ্যক, "
#~ "'%s' ব্যবহার করা যাবে না"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr "('%s') রাউটের দ্বিতীয় উপাদান একটি পরবর্তী হপ ঠিকানা বা মেট্রিক কিছুই নয়"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "অবৈধ মেট্রিক `%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ব্যবহারকারীর সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।"
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "সাফল্যের সাথে VPN সংযোগ সক্রিয় করা হয়েছে (D-Bus-র সক্রিয় পাথ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s।"
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' বিশিষ্টতার ক্ষেত্রে একটি বৈধ মান নয় (হতে হবে <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "সিস্টেম"
......@@ -3,12 +3,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"Language: bs\n"
......
......@@ -8,12 +8,13 @@
# Walter Garcia Fontes <walter.garcia@upf.edu>
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:28-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
......@@ -10061,31 +10062,3 @@ msgstr "Connexió VPN"
#~ msgstr ""
#~ "L'opció «--terse» requereix valors específics de l'opció «--fields» i no "
#~ "«%s»"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "el segon component de la ruta («%s») no és ni una adreça de salt següent "
#~ "ni una mètrica"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "mètrica «%s» no vàlida"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "l'usuari s'ha desconnectat"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Error: no s'ha pogut activar la connexió."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "La connexió VPN s'ha activat correctament (camí actiu D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Error: no s'ha pogut activar la connexió: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "«%d» no és un valor vàlid per a la propietat (hauria de ser <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
......@@ -10,12 +10,13 @@
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:30-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -8951,19 +8952,3 @@ msgstr "VPN se připojuje"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Přepínač „--terse“ vyžaduje určité hodnoty přepínače „--fields“, ne „%s“"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "neplatné pole „%s“"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "uživatel byl odpojen"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Chyba: Selhala aktivace připojení: %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Systém"
......@@ -6,12 +6,13 @@
# Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2005, 06, 07.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:31-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
......@@ -8945,16 +8946,3 @@ msgstr "VPN-forbinder"
#~ msgstr ""
#~ "Tilvalg '--terse' kræver specifikke tilvalgsværdier for '--fields', ikke "
#~ "'%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "ugyldigt felt '%s'"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Fejl: Forbindelsesaktivering fejlede: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
......@@ -18,12 +18,13 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2016.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 10:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:50-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -10026,32 +10027,3 @@ msgstr "VPN-Verbindung"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "Option »--terse« benötigt bestimmte »--fields«-Werte, nicht »%s«"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "Die zweite Komponente der Route (»%s«) ist weder eine Router-Adresse noch "
#~ "eine Metrik"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "Ungültige Metrik »%s«"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "Der Benutzer wurde getrennt"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "VPN-Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "»%d« ist kein gültiger Wert für die Eigenschaft (sollte <= %d sein)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
......@@ -9,12 +9,13 @@
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:33-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
......@@ -9899,34 +9900,3 @@ msgstr "Συνδέεται το VPN"
#~ msgstr ""
#~ "Η επιλογή '--terse' απαιτεί να καθορισθούν συγκεκριμένες τιμές της "
#~ "επιλογής '--fields', όχι '%s'"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "το δεύτερο στοιχείο της διαδρομής ('%s') δεν είναι ούτε η επόμενη "
#~ "διεύθυνση μεταπήδησης ούτε μετρικό"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "άκυρο μετρικό '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "ο χρήστης αποσυνδέθηκε"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήθηκε επιτυχώς η σύνδεση VPN (ενεργή διαδρομή διαύλου δεδομένων: "
#~ "%s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Σφάλμα: Αποτυχία ενεργοποίησης σύνδεσης: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr ""
#~ "το '%d' δεν είναι έγκυρη τιμή για την ιδιότητα (πρέπει να είναι <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Σύστημα"
......@@ -6,12 +6,13 @@
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:35-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en-GB\n"
......@@ -9068,22 +9069,3 @@ msgstr "VPN connecting"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "invalid field '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "the user was disconnected"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Error: Connection activation failed."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "System"
......@@ -9,12 +9,13 @@
# Michel MORONI < >, 2011.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:33-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language: eo\n"
......@@ -8918,16 +8919,3 @@ msgstr "VPN konektas"
#~ msgstr ""
#~ "Opcio '--terse' postulas specifajn elektindajn valorojn de '--fields', ne "
#~ "'%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "nevalida kampo '%s'"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Eraro: Enŝalto de konekto fiaskis: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistemo"
......@@ -12,12 +12,13 @@
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 10:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:47-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -9936,32 +9937,3 @@ msgstr "Conexión VPN"
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Opción «--terse» requiere valores de «--fields» específicos, no «%s»"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "El segundo componente de ruta ('%s') no es ni una dirección de salto ni "
#~ "una métrica"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "Métrica inválida '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "el usuario estaba desconectado"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Error: falló la activación de la conexión."
# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Conexión VPN activada con éxito (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Error: falló la activación de la conexión: %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr "'%d' no es un valor válido para la propiedad (debe ser <= %d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
......@@ -9,12 +9,13 @@
# Ivar Smolin <okul at linux.ee> 2006, 2007.
# Mattias Põldaru <mattias@gmail.com>, 2007-2008.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:33-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
......
......@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2010.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:34-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
......@@ -8722,12 +8723,3 @@ msgstr "VPN konektatzen"
#, fuzzy
#~ msgid "index '%s' is not valid"
#~ msgstr "Errorea: 'nm' komandoko '%s' ez da baliozkoa."
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
......@@ -8,12 +8,13 @@
# Christian Hellberg (https://launchpad.net/~christian-hellberg), Heikki Kulhia (https://launchpad.net/~hessuk), Heikki Mäntysaari <heikkim@gmail.com>, Jere Sokka (https://launchpad.net/~jerry-sokka), Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, Joonas Pajuniva (https://launchpad.net/~joonas-pajuniva), Jussi Aalto, Lazy (https://launchpad.net/~ubuntu-bugs-oittaa), Matti Karnaattu (https://launchpad.net/~mattikarnaattu), Miko-Matias Grönvalli (https://launchpad.net/~matias-gronvall), Pasi Tarhonen (https://launchpad.net/~pasi-tarhonen), Sorkkarauta (https://launchpad.net/~sorkkarauta), Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, Tomi Juntunen (https://launchpad.net/~tojuntu), Toni Lähdekorpi <toni@lygon.net>, vilQuri <vili.lehto@pp.inet.fi>.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:36-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
......@@ -8777,15 +8778,3 @@ msgstr "VPN yhdistää"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
#~ msgstr "Virhe: 'laitetila': %s; sallitut kentät: %s"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "käyttäjän yhteys katkaistu"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui."
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Virhe: Yhteyden aktivointi epäonnistui: %s"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Järjestelmä"
......@@ -11,12 +11,13 @@
# Sam Friedmann <sfriedma@redhat.com>, 2010, 2014.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:38-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -10211,33 +10212,3 @@ msgstr "Connexion VPN"
#~ msgstr ""
#~ "L'option « --terse » requiert des valeurs d'options « --fields » "
#~ "spécifiques, pas « %s »"
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"
#~ msgstr ""
#~ "le second composant de la route (« %s ») n'est ni une adresse de rebond, "
#~ "ni une métrique"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "métrique « %s » non valide"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "l'utilisateur a été déconnecté"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Connexion VPN activée (chemin D-Bus actif : %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Erreur : l'activation de la connexion a échoué : %s."
#~ msgid "'%d' is not a valid value for the property (should be <= %d)"
#~ msgstr ""
#~ "« %d » n'est pas une valeur valide pour la propriété (et devrait être <= "
#~ "%d)"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Système"
......@@ -6,12 +6,13 @@
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
......@@ -9133,21 +9134,3 @@ msgstr "Conexión VPN"
#~ msgstr ""
#~ "A opción «--terse» require que especifique os valores da opción «--"
#~ "fields», non «%s»"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "métrica «%s» non válida"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "o usuario desconectouse"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "Erro: A activación da conexión fallou."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "Conexión VPN activada con éxito (ruta activa de D-Bus: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "Erro: A activación da conexión fallou: %s."
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistema"
......@@ -8,12 +8,13 @@
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2014, 2015.
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:41-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
......@@ -9666,24 +9667,3 @@ msgstr "VPN જોડાઇ રહ્યુ છે"
#~ msgid ""
#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
#~ msgstr "વિકલ્પ '--terse' ને ચોક્કસ '--fields' વિકલ્પ કિંમતોની જરૂર છે, '%s' ની નહિં"
#~ msgid "invalid metric '%s'"
#~ msgstr "અયોગ્ય મેટ્રીક '%s'"
#~ msgid "the user was disconnected"
#~ msgstr "વપરાશકર્તાનું જોડાણ તૂટી ગયુ હતુ"
#~ msgid "Error: Connection activation failed."
#~ msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ."
#~ msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
#~ msgstr "VPN જોડાણ સફળતાપૂર્વક સક્રિય થયેલ છે (D-Bus સક્રિય પાથ: %s)\n"
#~ msgid "Error: Connection activation failed: %s."
#~ msgstr "ભૂલ: જોડાણ સક્રિય કરવાનું નિષ્ફળ: %s."