Tue Oct 19 14:19:24 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>

        * configure.in:
        * NEWS: Released NetworkManager-0.3.1


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@257 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
parent c396b6b2
Tue Oct 19 14:19:24 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
* configure.in:
* NEWS: Released NetworkManager-0.3.1
2004-10-18 Dan Williams <dcbw@redhat.com>
Patches from Thom May:
......
============================================
NetworkManager-0.3.1
Overview of changes since NetworkManager-0.3
============================================
NetworkManager:
* Debian backend fixes, Thom May
* Build fixes, Thom May
* Better handling of encrypted devices, Dan Williams
* Better handling of user-selected access points, Dan Williams
NetworkManagerNotification:
* Simplified D-Bus code, Dan Williams
* Better error handling and feedback, Dan Williams
* Greatly simplify the locking to UI smoother, Dan Williams
============================================
NetworkManager-0.3.0
Overview of changes since NetworkManager-0.2
============================================
......@@ -49,7 +69,7 @@ Translations:
Martin Willemoes Hansen
Hendrik Brandt
NetworkManagerApplet:
NetworkManagerNotification:
* Complete rewrite, Jonathan Blandford and John Palmieri
- Now a Notification area
......
AC_PREREQ(2.52)
AC_INIT(NetworkManager, 0.3, dcbw@redhat.com, NetworkManager)
AC_INIT(NetworkManager, 0.3.1, dcbw@redhat.com, NetworkManager)
AM_INIT_AUTOMAKE([subdir-objects])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 04:10+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
......@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Key:"
msgstr ""
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -79,25 +79,25 @@ msgstr ""
"NetworkManager Aplet nije pronašao neke potrebne resurse (glade nije "
"pronađen)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Wireless Mreže"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
#, fuzzy
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Wireless Mreže"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager nije pokrenut..."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 06:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -18,28 +18,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrátové sítě:</span>"
#: info-daemon/networks.glade.h:2
#: info-daemon/networks.glade:11
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Upravit bezdrátové sítě"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/networks.glade:92
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrátové sítě:</span>"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bitové heslo\n"
"128-bitový klíč šestnáctkově"
#: info-daemon/passphrase.glade:9
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
#, no-c-format
#: info-daemon/passphrase.glade:52
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Přihlásit se k síti"
#: info-daemon/passphrase.glade:100
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
......@@ -51,22 +46,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Pro přístup k bezdrátové síti '%s' je vyžadováno heslo nebo šifrovací klíč."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
#: info-daemon/passphrase.glade:129
msgid "Key Type:"
msgstr "Typ klíče:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
#: info-daemon/passphrase.glade:150
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bitové heslo\n"
"128-bitový klíč šestnáctkově"
#: info-daemon/passphrase.glade:180
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
msgid "Passphrase:"
msgstr "Heslo:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Přihlásit se k síti"
#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
msgid "Key:"
......@@ -101,18 +100,18 @@ msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení"
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager neběží..."
#: panel-applet/essid.glade.h:2
#: panel-applet/essid.glade:52
msgid "C_onnect"
msgstr "_Připojit"
#: panel-applet/essid.glade.h:3
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Bezdrátový _adaptér:"
#: panel-applet/essid.glade.h:4
#: panel-applet/essid.glade:131
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "Bezdrátová _síť:"
#: panel-applet/essid.glade:177
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Bezdrátový _adaptér:"
#: panel-applet/menu-info.c:101
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Key:"
msgstr ""
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -79,25 +79,25 @@ msgstr ""
"NetworkManager panelprogrammet kunne ikke finde nogle krævede resurser "
"(glade filen blev ikke fundet)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Ændre trådløse netværk"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
#, fuzzy
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Andet trådløst netværk ..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager kører ikke..."
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-08 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......@@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Key:"
msgstr "Schlüssel:"
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr ""
"Das Netzwerk-Manager-Applet konnten eine benötigte Ressource nicht finden "
"(Die Glade-Datei wurde nicht gefunden)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Funknetzwerk"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Andere Funknetzwerke..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Es wurden keine Netzwerkgeräte gefunden"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "Der Netzwerk-Manager ist nicht aktiv..."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:12-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 14:52-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
......@@ -17,28 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
#: info-daemon/networks.glade.h:2
#: info-daemon/networks.glade:11
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Modify Wireless Networks"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/networks.glade:92
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
#: info-daemon/passphrase.glade:9
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Wireless Network Key Required"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
#, c-format
#: info-daemon/passphrase.glade:52
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Login to Network"
#: info-daemon/passphrase.glade:100
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
......@@ -52,29 +47,33 @@ msgstr ""
"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%"
"s'."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
#: info-daemon/passphrase.glade:129
msgid "Key Type:"
msgstr "Key Type:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
#: info-daemon/passphrase.glade:150
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
#: info-daemon/passphrase.glade:180
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Wireless Network Key Required"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Login to Network"
#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
msgid "Key:"
msgstr "Key:"
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -82,38 +81,38 @@ msgstr ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Custom wireless network"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Other Wireless Networks..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr "No network devices have been found"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager is not running..."
#: panel-applet/essid.glade.h:2
#: panel-applet/essid.glade:52
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnect"
#: panel-applet/essid.glade.h:3
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Wireless _Adaptor:"
#: panel-applet/essid.glade.h:4
#: panel-applet/essid.glade:131
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "Wireless _Network:"
#: panel-applet/essid.glade:177
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Wireless _Adaptor:"
#: panel-applet/menu-info.c:101
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Key:"
msgstr ""
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -82,25 +82,25 @@ msgstr ""
"La miniaplicación NetworkManager no pudo encontrar algunos archivos de "
"recursos (No se encontró el archivo de glade)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Redes inalámbricas"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
#, fuzzy
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Redes inalámbricas"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager no se está ejecutando..."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 14:24+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
......@@ -72,31 +72,31 @@ msgid "Key:"
msgstr ""
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક એપ્લેટ અમુક જરુરી સ્રોતો શોધી શકી નહિં (glade ફાઈલ મળી નથી)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
#, fuzzy
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક ચાલતું નથી..."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Key:"
msgstr "Nøkkel:"
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -80,24 +80,24 @@ msgstr ""
"Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige "
"ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Trådløst nettverk"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Andre trådløse nettverk..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager kjører ikke..."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-16 20:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 02:57+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
......@@ -17,30 +17,25 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>"
#: info-daemon/networks.glade.h:2
#: info-daemon/networks.glade:11
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Draadloze netwerken aanpassen"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/networks.glade:92
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bit wachtwoordfrase\n"
"128-bit Raw hex sleutel"
#: info-daemon/passphrase.glade:9
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist"
#: info-daemon/passphrase.glade:52
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Aanmelden bij het netwerk"
# om toegang te kunnen verkrijgen tot het draadloze netwerk s
# WEP-key voorlopig laten staan ipv versleuteling, mogelijk is het duidelijker
#: info-daemon/passphrase.glade.h:5
#, no-c-format
#: info-daemon/passphrase.glade:100
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
......@@ -54,22 +49,26 @@ msgstr ""
"Een wachtwoordfrase of WEP-key is vereist om toegang te krijgen tot het "
"draadloze netwerk '%s'."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
#: info-daemon/passphrase.glade:129
msgid "Key Type:"
msgstr "Sleuteltype:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:9
#: info-daemon/passphrase.glade:150
msgid ""
"128-bit Passphrase\n"
"128-bit Raw Hex Key"
msgstr ""
"128-bit wachtwoordfrase\n"
"128-bit Raw hex sleutel"
#: info-daemon/passphrase.glade:180
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101
msgid "Passphrase:"
msgstr "Wachtwoordfrase:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:11
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Aanmelden bij het netwerk"
#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104
msgid "Key:"
......@@ -90,7 +89,8 @@ msgstr "Aangepast draadloos netwerk"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr "Geef de ESSID van het draadloos netwerk waarmee u verbinding wilt maken."
msgstr ""
"Geef de ESSID van het draadloos netwerk waarmee u verbinding wilt maken."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
msgid "Other Wireless Networks..."
......@@ -111,18 +111,18 @@ msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten geconfigureerd"
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "Geen NetworkManager..."
#: panel-applet/essid.glade.h:2
#: panel-applet/essid.glade:52
msgid "C_onnect"
msgstr "_Verbinden"
#: panel-applet/essid.glade.h:3
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Draadloze adapter:"
#: panel-applet/essid.glade.h:4
#: panel-applet/essid.glade:131
msgid "Wireless _Network:"
msgstr "Draadloos _netwerk:"
#: panel-applet/essid.glade:177
msgid "Wireless _Adaptor:"
msgstr "Draadloze adapter:"
#: panel-applet/menu-info.c:101
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Key:"
msgstr "Nøkkel:"
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
......@@ -80,24 +80,24 @@ msgstr ""
"Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige "
"ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "Trådløst nettverk"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Andre trådløse nettverk..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager kjører ikke..."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 13:23+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
......@@ -68,31 +68,31 @@ msgid "Key:"
msgstr ""
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#, fuzzy
msgid "Custom wireless network"
msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr ""
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800