2008-02-20 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>

	* LINGUAS: Added 'eu' (Basque) entry.
	* eu.po: Added Basque translation.



git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@3329 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
parent 99c1ebdf
2008-02-20 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
* LINGUAS: Added 'eu' (Basque) entry.
* eu.po: Added Basque translation.
2008-02-19 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
......
......@@ -14,6 +14,7 @@ en_CA
en_GB
es
et
eu
fi
fr
gl
......
# translation of NetworkManager.HEAD.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-20 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:188 ../src/nm-netlink-monitor.c:448
#, c-format
msgid "error processing netlink message: %s"
msgstr "errorea netlink-en mezua prozesatzean: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:245
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"ezin da netlink-en kudeatzailea esleitu konexioaren egoera monitorizatzeko: %"
"s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255
#, c-format
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
msgstr "ezin da netlink-ekin konektatu konexioaren egoera monitorizatzeko: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:263
#, c-format
msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"ezin da netlink taldearekin elkartu konexioaren egoera monitorizatzeko: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:271
#, c-format
msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
msgstr ""
"ezin da netlink-en konexio-cachea esleitu konexioaren egoera "
"monitorizatzeko: %s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:471
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr "errorea gertatu da socket-eko datuen zai egotean"
#: ../src/NetworkManager.c:255
#, c-format
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr ""
"Aukera baliogabea. Erabili '--help' baliozko aukeren zerrenda ikusteko.\n"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment