Commit 2c8c4ce2 authored by Jiří Klimeš's avatar Jiří Klimeš

nm-online: do not put \r to a translatable string (bgo #758102)

msgmerge complains with
"warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence"

Found by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=758102
parent b92397f9
......@@ -93,7 +93,7 @@ handle_timeout (gpointer data)
progress_next_step_i = (elapsed_ms / timeout->progress_step_duration) + 1;
progress_next_step_i = MIN (progress_next_step_i, PROGRESS_STEPS);
g_print (_("\rConnecting"));
g_print ("\r%s", _("Connecting"));
for (i = 0; i < PROGRESS_STEPS; i++)
putchar (i < progress_next_step_i ? '.' : ' ');
g_print (" %4lds", (long) (MAX (0, remaining_ms) / 1000));
......
......@@ -5343,8 +5343,8 @@ msgstr ""
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rসংযোগ কৰা হৈছে"
msgid "Connecting"
msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -5472,8 +5472,8 @@ msgstr ""
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rসংযোগ করা হচ্ছে"
msgid "Connecting"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -6044,8 +6044,8 @@ msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden."
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rWird verbunden"
msgid "Connecting"
msgstr "Wird verbunden"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -6705,8 +6705,8 @@ msgstr "Σύστημα"
#: ../test/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rΓίνεται σύνδεση"
msgid "Connecting"
msgstr "Γίνεται σύνδεση"
#: ../test/nm-online.c:148
#| msgid "Time to wait for a connection, in seconds (default is 30)"
......@@ -7401,7 +7401,7 @@ msgid "Activation failed"
msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης"
#: ../tui/nmtui-connect.c:142
#| msgid "\rConnecting"
#| msgid "Connecting"
msgid "Connecting..."
msgstr "Γίνεται σύνδεση..."
......@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr ""
"VPN."
#: ../tui/nmtui-edit.c:386 ../tui/nmtui-edit.c:402
#| msgid "\rConnecting"
#| msgid "Connecting"
msgid "New Connection"
msgstr "Νέα σύνδεση"
......
......@@ -2714,8 +2714,8 @@ msgstr "Bond"
#: ../test/nm-online.c:112
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rConnecting"
msgid "Connecting"
msgstr "Connecting"
#: ../test/nm-online.c:143
msgid "Time to wait for a connection, in seconds (default is 30)"
......
......@@ -5973,7 +5973,7 @@ msgstr "Puente"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
#: ../test/nm-online.c:104
......
......@@ -6039,8 +6039,8 @@ msgstr "Pont"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rConnexion"
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -2883,8 +2883,8 @@ msgstr "Bridge"
#: ../test/nm-online.c:111
#, c-format
#| msgid "connecting"
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rConectando"
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
#: ../test/nm-online.c:142
msgid "Time to wait for a connection, in seconds (default is 30)"
......
......@@ -6147,8 +6147,8 @@ msgstr "સિસ્ટમ"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rજોડાઇ રહ્યા છે"
msgid "Connecting"
msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -5445,8 +5445,8 @@ msgstr ""
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rजुड़ रहा है"
msgid "Connecting"
msgstr "जुड़ रहा है"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -3199,8 +3199,8 @@ msgstr "Bridge"
#: ../test/nm-online.c:111
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rcsatlakozás"
msgid "Connecting"
msgstr "csatlakozás"
#: ../test/nm-online.c:142
msgid "Time to wait for a connection, in seconds (default is 30)"
......
......@@ -2712,8 +2712,8 @@ msgstr "Bond"
#: ../test/nm-online.c:112
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rMenyambung"
msgid "Connecting"
msgstr "Menyambung"
#: ../test/nm-online.c:143
msgid "Time to wait for a connection, in seconds (default is 30)"
......
......@@ -6089,8 +6089,8 @@ msgstr "Bridge"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rConnessione in corso"
msgid "Connecting"
msgstr "Connessione in corso"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -5762,8 +5762,8 @@ msgstr "ブリッジ"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\r接続中"
msgid "Connecting"
msgstr "接続中"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -5519,8 +5519,8 @@ msgstr ""
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Connecting"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -5773,8 +5773,8 @@ msgstr "브리지 "
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\r연결하는 중 "
msgid "Connecting"
msgstr "연결하는 중 "
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -3369,9 +3369,9 @@ msgstr "Klaida: netinkamas „%s“ argumentas: „%s“ (naudokite on/off)."
#: ../cli/src/network-manager.c:585
#, fuzzy
#| msgid "\rConnecting"
#| msgid "Connecting"
msgid "Connectivity"
msgstr "\rJungiamasi"
msgstr "Jungiamasi"
#: ../cli/src/network-manager.c:597
msgid "Networking"
......@@ -5212,8 +5212,8 @@ msgstr "Susiejimas"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rJungiamasi"
msgid "Connecting"
msgstr "Jungiamasi"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -5956,8 +5956,8 @@ msgstr "ബ്രിഡ്ജ്"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rകണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
msgid "Connecting"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -5198,8 +5198,8 @@ msgstr ""
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rजोडणी करत आहे"
msgid "Connecting"
msgstr "जोडणी करत आहे"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Sistèma"
#: ../test/nm-online.c:86
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: ../test/nm-online.c:118
......
......@@ -5889,8 +5889,8 @@ msgstr "ବ୍ରିଜ"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
msgid "Connecting"
msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -5848,8 +5848,8 @@ msgstr "ਬਰਿੱਜ"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgid "Connecting"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -5919,8 +5919,8 @@ msgstr "Wymagane jest hasło, aby połączyć z \"%s\"."
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rŁączenie"
msgid "Connecting"
msgstr "Łączenie"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -5904,8 +5904,8 @@ msgstr "Ponte"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rConectando"
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
#: ../test/nm-online.c:104
msgid ""
......
......@@ -5958,7 +5958,7 @@ msgstr "Для подключения к «%s» требуется пароль.
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgid "Connecting"
msgstr "Подключение..."
#: ../clients/nm-online.c:149
......
......@@ -2838,8 +2838,8 @@ msgstr "Vez"
#: ../test/nm-online.c:111
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rPonovno vzpostavljanje povezave"
msgid "Connecting"
msgstr "Ponovno vzpostavljanje povezave"
#: ../test/nm-online.c:142
msgid "Time to wait for a connection, in seconds (default is 30)"
......
......@@ -5731,8 +5731,8 @@ msgstr "Ett lösenord krävs för att ansluta till ”%s”."
#: ../clients/nm-online.c:97
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rAnsluter"
msgid "Connecting"
msgstr "Ansluter"
#: ../clients/nm-online.c:150
msgid ""
......
......@@ -6016,8 +6016,8 @@ msgstr "'%s'ஐ இணைப்பதற்கு ஒரு கடவுச்
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rஇணைக்கிறது"
msgid "Connecting"
msgstr "இணைக்கிறது"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -5467,8 +5467,8 @@ msgstr ""
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rఅనుసంధానమౌచున్నది"
msgid "Connecting"
msgstr "అనుసంధానమౌచున్నది"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -5666,8 +5666,8 @@ msgstr "'%s' ağına bağlanmak için parola gerekiyor."
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rBağlanıyor"
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlanıyor"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -6426,8 +6426,8 @@ msgstr "Для встановлення з’єднання з «%s» слід
#: ../clients/nm-online.c:96
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgstr "\rВстановлюється з’єднання"
msgid "Connecting"
msgstr "Встановлюється з’єднання"
#: ../clients/nm-online.c:149
msgid ""
......
......@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "桥接"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgid "Connecting"
msgstr "连接中"
#: ../test/nm-online.c:104
......
......@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "橋接"
#: ../test/nm-online.c:73
#, c-format
msgid "\rConnecting"
msgid "Connecting"
msgstr "正在連線"
#: ../test/nm-online.c:104
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment