bn_IN.po 347 KB
Newer Older
1
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
2 3 4 5
# Bengali (India) translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2009 NetworkManager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
6
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
7
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
8
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
9
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
14
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
15
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:25-0400\n"
16
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
17
"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
"Language: bn-IN\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
23 24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
25
#: ../clients/cli/agent.c:40
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
26 27 28 29 30 31 32 33
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
34
#: ../clients/cli/agent.c:48
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
46
#: ../clients/cli/agent.c:58
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
58
#: ../clients/cli/agent.c:68
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
59 60 61 62 63 64 65 66
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
67
#: ../clients/cli/agent.c:158
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
68 69 70 71
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
72
#: ../clients/cli/agent.c:160
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
73 74 75 76
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
77
#: ../clients/cli/agent.c:179
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
78 79 80 81
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
82
#: ../clients/cli/agent.c:187
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
83 84 85 86
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
87
#: ../clients/cli/common.c:149
88 89 90
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
91
#: ../clients/cli/common.c:381
92 93 94
msgid "unmanaged"
msgstr "পরিচালিত নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
95
#: ../clients/cli/common.c:383
96 97 98
msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
99
#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48
100 101 102
msgid "disconnected"
msgstr "বিচ্ছিন্ন"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
103
#: ../clients/cli/common.c:387
104 105 106
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (প্রস্তুতি)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
107
#: ../clients/cli/common.c:389
108 109 110
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (কনফিগার করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
111
#: ../clients/cli/common.c:391
112 113 114
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (অনুমোদন প্রয়োজন)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
115
#: ../clients/cli/common.c:393
116 117 118
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP কনফিগারেশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
119
#: ../clients/cli/common.c:395
120 121 122
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP সংযোগ প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
123
#: ../clients/cli/common.c:397
124 125 126
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (দ্বিতীয় সংযোগ আরম্ভ করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
127
#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46
128 129 130
msgid "connected"
msgstr "সংযোগ স্থাপিত"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
131
#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528
132 133 134
msgid "deactivating"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
135
#: ../clients/cli/common.c:403
136 137 138
msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ বিফল"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422
#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556
#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197
#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41
#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144
#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1202
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1288
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2512
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2566
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4412
149 150 151
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
152
#. "CAPABILITIES"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:851
#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855
#: ../clients/cli/connections.c:888 ../clients/cli/connections.c:955
#: ../clients/cli/connections.c:956 ../clients/cli/connections.c:958
#: ../clients/cli/connections.c:4423 ../clients/cli/connections.c:6283
#: ../clients/cli/connections.c:6284 ../clients/cli/devices.c:827
#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117
#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119
#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157
#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160
#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191
#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193
#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195
#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198
#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2505
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
170 171 172
msgid "yes"
msgstr "হ্যাঁ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188
#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:851
#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855
#: ../clients/cli/connections.c:955 ../clients/cli/connections.c:956
#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4422
#: ../clients/cli/connections.c:6283 ../clients/cli/connections.c:6284
#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116
#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118
#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120
#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159
#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190
#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192
#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194
#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196
#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200
#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2508
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
189 190 191
msgid "no"
msgstr "না"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
192
#: ../clients/cli/common.c:418
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
193 194 195
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
196
#: ../clients/cli/common.c:420
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
197 198 199
msgid "no (guessed)"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
200
#: ../clients/cli/common.c:431
201 202 203
msgid "No reason given"
msgstr "কোনো কারণ পেশ করা হয়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
204
#. We should not really come here
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
205 206
#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3022
#: ../clients/cli/connections.c:3066
207
#, c-format
208 209 210
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
211
#: ../clients/cli/common.c:437
212 213 214
msgid "Device is now managed"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত হবে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
215
#: ../clients/cli/common.c:440
216 217 218
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
219
#: ../clients/cli/common.c:443
220 221 222
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "কনফিগারেশনের কারণে ডিভাইসটি প্রস্তুত করা যায়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
223
#: ../clients/cli/common.c:446
224 225 226
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
227
"IP কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা যায়নি (ঠিকানা উপলব্ধ নেই, সময়সীমা উত্তীর্ণ, ইত্যাদি )"
228

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
229
#: ../clients/cli/common.c:449
230 231 232
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "এই IP কনফিগারেশন এখন বৈধ নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
233
#: ../clients/cli/common.c:452
234 235 236
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "গোপনীয় তথ্য আবশ্যক, কিন্তু উপলব্ধ নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
237
#: ../clients/cli/common.c:455
238 239 240
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
241
#: ../clients/cli/common.c:458
242 243 244
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের কনফিগারেশন বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
245
#: ../clients/cli/common.c:461
246 247 248
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
249
#: ../clients/cli/common.c:464
250 251 252
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট অনুমোদন করতে অত্যাধিক সময় ব্যয় হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
253
#: ../clients/cli/common.c:467
254 255 256
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
257
#: ../clients/cli/common.c:470
258 259 260
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP পরিসেবার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
261
#: ../clients/cli/common.c:473
262 263 264
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP বিফল"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
265
#: ../clients/cli/common.c:476
266 267 268
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
269
#: ../clients/cli/common.c:479
270 271 272
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট সংক্রান্ত ত্রুটি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
273
#: ../clients/cli/common.c:482
274 275 276
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
277
#: ../clients/cli/common.c:485
278 279 280
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত সংযোগ পরিসেবা আরম্ভ হতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
281
#: ../clients/cli/common.c:488
282 283 284
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত পরিসেবা বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
285
#: ../clients/cli/common.c:491
286 287 288
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
289
#: ../clients/cli/common.c:494
290 291 292
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP পরিসেবায় ত্রুটি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
293
#: ../clients/cli/common.c:497
294 295 296
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP পরিসেবা বিফল"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
297
#: ../clients/cli/common.c:500
298 299 300
msgid "The line is busy"
msgstr "লাইন বর্তমানে ব্যস্ত"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
301
#: ../clients/cli/common.c:503
302 303 304
msgid "No dial tone"
msgstr "ডায়েল টোন অনুপস্থিত"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
305
#: ../clients/cli/common.c:506
306 307 308
msgid "No carrier could be established"
msgstr "কোনো কেরিয়ার নির্ধারণ করা যায়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
309
#: ../clients/cli/common.c:509
310 311 312
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "ডায়াল করার অনুরোধের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
313
#: ../clients/cli/common.c:512
314 315 316
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "ডায়েল করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
317
#: ../clients/cli/common.c:515
318 319 320
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
321
#: ../clients/cli/common.c:518
322 323 324
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "চিহ্নিত APN নির্বাচন করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
325
#: ../clients/cli/common.c:521
326 327 328
msgid "Not searching for networks"
msgstr "নেটওয়ার্ক সন্ধান করা হচ্ছে না"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
329
#: ../clients/cli/common.c:524
330 331 332
msgid "Network registration denied"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
333
#: ../clients/cli/common.c:527
334 335 336
msgid "Network registration timed out"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন করতে সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
337
#: ../clients/cli/common.c:530
338 339 340
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "অনুরোধ করা নেটওয়ার্কে নিবন্ধন করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
341
#: ../clients/cli/common.c:533
342 343 344
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN পরীক্ষা করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
345
#: ../clients/cli/common.c:536
346 347 348
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "ডিভাইসের জন্য আবশ্যক ফার্মওয়্যার অনুপস্থিত থাকতে পারে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
349
#: ../clients/cli/common.c:539
350 351 352
msgid "The device was removed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
353
#: ../clients/cli/common.c:542
354 355 356
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager নিদ্রিত অবস্থায় রয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
357
#: ../clients/cli/common.c:545
358 359 360
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "ডিভাইসের সক্রিয় সংযোগটি আড়াল হয়ে গেছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
361
#: ../clients/cli/common.c:548
362 363 364
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "ব্যবহারকারী অথবা ক্লায়েন্ট দ্বারা ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
365
#: ../clients/cli/common.c:551
366 367 368
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "ক্যারিয়ার/লিংক পরিবর্তিত হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
369
#: ../clients/cli/common.c:554
370 371 372
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "ডিভাইসের উপস্থিত সংযোগটি অনুমান করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
373
#: ../clients/cli/common.c:557
374 375 376
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "সাপ্লিক্যান্ট বর্তমানে উপলব্ধ রয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
377
#: ../clients/cli/common.c:560
378 379 380
msgid "The modem could not be found"
msgstr "মোডেম পাওয়া যায়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
381
#: ../clients/cli/common.c:563
382 383 384
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "ব্লু-টুথ সংযোগ বিফল হয়েছে অথবা এর মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
385
#: ../clients/cli/common.c:566
386 387 388
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM মোডেমের SIM কার্ড স্থাপন করা হয়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
389
#: ../clients/cli/common.c:569
390 391 392
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PIN প্রয়োজন"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
393
#: ../clients/cli/common.c:572
394 395 396
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PUK প্রয়োজন"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
397
#: ../clients/cli/common.c:575
398 399 400
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM মোডেমের SIM সঠিক নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
401
#: ../clients/cli/common.c:578
402 403 404
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand ডিভাইস দ্বারা সংযুক্ত মোড সমর্থিত হয় না"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
405
#: ../clients/cli/common.c:581
406 407 408
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "সংযোগের নির্ভরতা বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
409
#: ../clients/cli/common.c:584
410 411 412
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "ADSL ব্রিজের সাথে ব্যবহারযোগ্য RFC 2684 ইথারনেট সম্পর্কিত সমস্যা"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
413
#: ../clients/cli/common.c:587
414 415 416
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager উপলব্ধ নেই"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
417
#: ../clients/cli/common.c:590
418 419 420
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
421
#: ../clients/cli/common.c:593
422 423 424
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "মূল সংযোগের সাথে যুক্ত দ্বিতীয় সংযোগ বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
425
#: ../clients/cli/common.c:596
426 427 428
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB বা FCoE সেট অাপ ব্যর্থ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
429
#: ../clients/cli/common.c:599
430 431 432
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd নিয়ন্ত্রণ ব্যর্থ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
433
#: ../clients/cli/common.c:602
434 435 436
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "Modem ব্যর্থ হয়েছে বা অার উপলব্ধ নেই"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
437
#: ../clients/cli/common.c:605
438 439 440
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "Modem এখন প্রস্তুত এবং উপলব্ধ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
441
#: ../clients/cli/common.c:608
442 443 444
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN নির্ভুল নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
445
#: ../clients/cli/common.c:611
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
446 447 448 449
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
450
#: ../clients/cli/common.c:614
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
451 452 453 454
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
455
#: ../clients/cli/common.c:617
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
456 457 458 459
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

460
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
461 462
#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
#: ../libnm/nm-device.c:1660
463 464 465
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
466
#: ../clients/cli/common.c:737
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
467 468 469 470
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে: %s\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
471
#: ../clients/cli/common.c:744
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
472 473 474 475
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, স্ট্যাটাস %d"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
476
#: ../clients/cli/common.c:746
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
477 478 479 480
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, সংকেত %d"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
481
#: ../clients/cli/common.c:827
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
482 483 484 485 486 487
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
488
#: ../clients/cli/common.c:1286
489 490 491 492
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ত্রুটি: NMClient অবজেক্ট প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: %s।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
493
#: ../clients/cli/common.c:1306
494 495 496
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ত্রুটি: NetworkManager চলছে না।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
497
#: ../clients/cli/common.c:1403
498 499 500 501
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
502
#: ../clients/cli/common.c:1413
503 504 505 506
#, fuzzy
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr "ত্রুটি: '%s' বিকল্পের ক্ষেত্রে আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
507
#: ../clients/cli/common.c:1466
508 509 510
msgid "access denied"
msgstr ""

511
#. define some prompts for connection editor
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
512
#: ../clients/cli/connections.c:64
513 514 515
msgid "Setting name? "
msgstr "সেটিং নাম? "

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
516
#: ../clients/cli/connections.c:65
517 518 519
msgid "Property name? "
msgstr "বিশিষ্টতা নাম? "

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
520
#: ../clients/cli/connections.c:66
521 522 523
msgid "Enter connection type: "
msgstr "সংযোগ ধরন দিন: "

524
#. define some other prompts
525
#: ../clients/cli/connections.c:70
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
526
#, fuzzy
527
msgid "Connection (name, UUID, or path)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
528 529
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
530
#: ../clients/cli/connections.c:71
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
531
#, fuzzy
532
msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
533 534
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
535
#: ../clients/cli/connections.c:72
536 537 538
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
539

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
540
#: ../clients/cli/connections.c:73
541 542 543
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
544

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
545
#: ../clients/cli/connections.c:190
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
546
#, fuzzy, c-format
547
msgid ""
548
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
549
"\n"
550 551
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
552
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
553 554
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
555
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
556 557
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
558
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
559
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
560
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
561 562
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
563
"\n"
564 565
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
566
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
567 568
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
569 570 571 572 573
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
574 575
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
576 577 578 579
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
580 581 582 583
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
584 585 586
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
587
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
588 589
"load }\n"
"\n"
590
"  show [--active] [[id | uuid | path | apath] <ID>] ...\n"
591 592 593 594 595 596 597 598 599
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
600 601
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
613
#: ../clients/cli/connections.c:212
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
614
#, fuzzy, c-format
615 616 617
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
618
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
619
"\n"
620 621 622 623
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
624 625
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
626
"\n"
627
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
628
"\n"
629 630 631 632 633 634 635
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
636 637
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
638 639 640
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
641
"ARGUMENTS := [--active]\n"
642
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
643 644 645
"মেমরি মধ্যস্থ এবং ডিস্ক মধ্যস্থ সংযোগ প্রোফাইলগুলির তালিকা তৈরি করুন, তাদের মধ্যে কিছু "
"সক্রিয় থাকতে পারে\n"
"যদি একটি ডিভাইস সেই সংযোগ প্রোফাইল ব্যবহার করে। একটি প্যারামিটার ছাড়া, সকল\n"
646 647
"প্রোফাইল তালিকাভুক্ত। --active বিকল্প নির্দিষ্ট করা হলে, শুধুমাত্র সক্রিয়\n"
"প্রোফাইল দেখানো হয়।\n"
648
"\n"
649
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
650
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
651 652 653
"নির্দিষ্ট সংযোগগুলির বিস্তারিত দেখান। ডিফল্ট ভাবে, উভয় স্ট্যাটিক কনফিগারেশন\n"
"এবং সক্রিয় সংযোগ ডেটা দেখানো হয়। অাউটপুট ফিল্টার করা সম্ভব\n"
"গ্লোবাল '--fields' বিকল্প ব্যবহার করে। অারো জানতে ম্যানুয়াল পৃষ্ঠা দেখুন।\n"
654 655
"--active বিকল্প নির্দিষ্ট করা হলে, শুধুমাত্র সক্রিয় প্রোফাইলগুলি\n"
"বিবেচনা করা হয়।\n"
656

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
657
#: ../clients/cli/connections.c:233
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
658
#, fuzzy, c-format
659 660 661 662
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
663
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
664 665 666 667 668
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
669 670
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
671 672 673 674
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
675 676 677 678
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>]\n"
"\n"
"একটি ডিভাইসে সংযোগ সক্রিয় করুন। যে প্রোফাইল সক্রিয় করা হবে তা \n"
"তার নাম UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে সূচিত করা হয়।\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"একটি সংযোগ দিয়ে একটি ডিভাইস সক্রিয় করুন। সংগ্রহ প্রোফাইল স্বয়ংক্রিয় ভাবে\n"
"NetworkManager দ্বারা নির্বাচিত হয়।\n"
"\n"
"ifname - সংযোগ সক্রিয় করতে ডিভাইস নির্দিষ্ট করে\n"
"ap     - সংযোগ করতে AP নির্দিষ্ট করে (শুধুমাত্র Wi-Fi ক্ষেত্রে বৈধ)\n"
"nsp    - সংযোগ করতে NSP নির্দিষ্ট করে (শুধুমাত্র WiMAX এর জন্য বৈধ)\n"
"\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
699
#: ../clients/cli/connections.c:254
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
700
#, fuzzy, c-format
701 702 703
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
704
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
716
"একটি সংযোগ একটি ডিভাইস থেকে নিষ্ক্রিয় করুন (ডিভাইসটিকে পরবর্তী স্বয়ংক্রিয় সক্রিয়করণ "
717
"থেকে \n"
718 719 720 721
"বাধা না দিয়ে)। যে প্রোফাইল নিষ্ক্রিয় করা\n"
"হবে তা তার নাম UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত করা হয়।  \n"
"\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
722
#: ../clients/cli/connections.c:266
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
723
#, c-format
724 725 726
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
727 728
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
729 730 731 732 733 734
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
735
"                  [save yes|no]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
736 737
"                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
"                  [slave-type <master connection type>]\n"
738
"\n"
739 740 741 742 743 744 745 746 747
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
748
"                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
775
"    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791
"                  id <VLAN ID>\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [primary <ifname>]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
792
"                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
793
"\n"
794
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
795 796 797
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
798
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
799 800 801 802 803 804 805 806
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
807
"                  [multicast-snooping yes|no]\n"
808
"                  [mac <MAC address>]\n"
809
"\n"
810
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
811 812 813 814
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
815 816
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
817 818 819 820 821 822
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839
"    adsl:         username <username>\n"
"                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
"                  [password <password>]\n"
"                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
"\n"
"    tun:          mode tun|tap\n"
"                  [owner <UID>]\n"
"                  [group <GID>]\n"
"                  [pi yes|no]\n"
"                  [vnet-hdr yes|no]\n"
"                  [multi-queue yes|no]\n"
"\n"
"    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
"                  remote <remote endpoint IP>\n"
"                  [local <local endpoint IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
840 841 842 843 844 845 846
"    macsec:       dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode <psk|eap>\n"
"                  [cak <key> ckn <key>]\n"
"                  [encrypt yes|no]\n"
"                  [port 1-65534]\n"
"\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858
"    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
"                  [tap yes|no]\n"
"\n"
"    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
"                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
"                  [local <source IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"                  [source-port-min <0-65535>]\n"
"                  [source-port-max <0-65535>]\n"
"                  [destination-port <0-65535>]\n"
"\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
859 860
"    dummy:         \n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
861 862 863 864 865 866 867
"  SLAVE_OPTIONS:\n"
"    bridge:       [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
868 869 870 871 872 873
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
874
#: ../clients/cli/connections.c:384
875 876 877 878
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
879
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
880
"\n"
881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
896 897 898 899
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
900 901 902 903
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"সংযোগ প্রোফাইলের এক বা একাধিক বিশিষ্টতা সংশোধন করুন।\n"
"প্রোফাইলটি তার নাম দিয়ে চিহ্নিত হয়, UUID বা D-Bus পাথ। multi-valued\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
904 905
"বিশিষ্টতার জন্য অাপনি বিশিষ্টতা নামে বৈকল্পিক '+' বা '-' প্রেফিক্স ব্যবহার করতে "
"পারেন।\n"
906 907
"'+' চিহ্ন সম্পূর্ণ মান ওভাররাইটের পরিবর্তে প্রযোজ্য অাইটেমের অনুমতি দেয়।\n"
"'-' চিহ্ন সম্পূর্ণ মানের পরিবর্তে নির্বাচিত অাইটেমের অপসারণের অনুমতি দেয়।\n"
908
"\n"
909 910 911 912 913 914 915 916 917
"উদাহরণ:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
918 919
"\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
920
#: ../clients/cli/connections.c:407
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
"\n"
"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
"and\n"
"id (provided as <new name> argument).\n"
"\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
934
#: ../clients/cli/connections.c:419
935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"একটি বিদ্যমান সংযোগ প্রোফাইল একটি অান্তঃপারস্পরিক সম্পাদকে সম্পাদন করুন।\n"
"প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত হয়\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"একটি অান্তঃপারস্পরিক সম্পাদকে একটি নতুন সংযোগ প্রোফাইল যোগ করুন।\n"
"\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
961
#: ../clients/cli/connections.c:434
962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"একটি সংযোগ প্রোফাইল মুছুন।\n"
"প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত হয়।\n"
"\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
980
#: ../clients/cli/connections.c:445
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitor connection profile activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"একটি বিদ্যমান সংযোগ প্রোফাইল একটি অান্তঃপারস্পরিক সম্পাদকে সম্পাদন করুন।\n"
"প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত হয়\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"একটি অান্তঃপারস্পরিক সম্পাদকে একটি নতুন সংযোগ প্রোফাইল যোগ করুন।\n"
"\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1004
#: ../clients/cli/connections.c:457
1005 1006 1007 1008 1009
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
1010
"\n"
1011
msgstr ""
1012
"ব্যবহার: nmcli connection reload { help }\n"
1013
"\n"
1014
"ডিস্ক থেকে সকল সংযোগ ফাইল পুনঃলোড করুন।\n"
1015
"\n"
1016

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1017
#: ../clients/cli/connections.c:465
1018
#, c-format
1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1034
"ডিস্ক থেকে এক বা একাধিক সংযোগ ফাইল লোড/পুনঃলোড করুন। NetworkManager তার বর্তমান "
1035
"অবস্থা সম্পর্কে সচেতন তা নিশ্চিত করতে\n"
1036 1037 1038
"একটি সংযোগ ম্যানুয়াল ভাবে সম্পাদন\n"
"করার পরে এর ব্যবহার করুন।\n"
"\n"
1039

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1040
#: ../clients/cli/connections.c:477
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
"profile.\n"
"The type of the input file is specified by type option.\n"
"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
"\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1055
#: ../clients/cli/connections.c:490
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"একটি সংযোগ প্রোফাইল মুছুন।\n"
"প্রোফাইল তার নাম, UUID বা D-Bus পাথ দিয়ে চিহ্নিত হয়।\n"
"\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1074
#: ../clients/cli/connections.c:524
1075 1076 1077
msgid "activating"
msgstr "সক্রিয় করা হচ্ছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1078
#: ../clients/cli/connections.c:526
1079 1080 1081
msgid "activated"
msgstr "সক্রিয় করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1082
#: ../clients/cli/connections.c:530
1083 1084 1085
msgid "deactivated"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1086
#: ../clients/cli/connections.c:542
1087 1088 1089
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে (প্রস্তুতি)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1090
#: ../clients/cli/connections.c:544
1091 1092 1093
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে (অনুমোদন প্রয়োজন)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1094
#: ../clients/cli/connections.c:546
1095 1096 1097
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1098
#: ../clients/cli/connections.c:548
1099 1100 1101
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে (IP কনফিগারেশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1102
#: ../clients/cli/connections.c:550
1103 1104 1105
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN সংযোগ স্থাপন করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1106
#: ../clients/cli/connections.c:552
1107 1108 1109
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN সংযোগ বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1110
#: ../clients/cli/connections.c:554
1111 1112 1113
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1114
#: ../clients/cli/connections.c:624
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1115 1116 1117 1118
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "সংযোগ সংরক্ষণ করতে ত্রুটি: %s"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1119
#: ../clients/cli/connections.c:644
1120 1121
msgid "Connection profile details"
msgstr "সংযোগ প্রোফাইলের বিবরণ"
1122

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1123
#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1082
1124
#, c-format
1125 1126
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ত্রুটি: 'connection show': %s"
1127

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1128 1129
#: ../clients/cli/connections.c:850
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4408
1130 1131
msgid "never"
msgstr "কখনো নয়"
1132

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1133
#: ../clients/cli/connections.c:1072
1134 1135 1136
msgid "Activate connection details"
msgstr "সংযোগের বিবরণ সক্রিয় করুন"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1137
#: ../clients/cli/connections.c:1319
1138 1139 1140 1141
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "অবৈধ ফিল্ড '%s'; অনুমোদিত ফিল্ড: %s এবং %s, অথবা %s,%s"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1142
#: ../clients/cli/connections.c:1334 ../clients/cli/connections.c:1342
1143 1144 1145 1146
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' একা থাকা আবশ্যক"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1147
#: ../clients/cli/connections.c:1542
1148 1149 1150 1151
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed