bn_IN.po 352 KB
Newer Older
1
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
2 3 4 5
# Bengali (India) translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2009 NetworkManager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
6
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
7
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
8
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2017. #zanata
9 10
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
13
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 14:51+0100\n"
14 15
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 08:34-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
16
"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17
"Language: bn-IN\n"
18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
22 23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
24
#: ../clients/cli/agent.c:39
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
25 26 27 28 29 30 31 32
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
33
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
45
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
57
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
58 59 60 61 62 63 64 65
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

66
#: ../clients/cli/agent.c:156
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
67 68 69 70
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

71
#: ../clients/cli/agent.c:158
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
72 73 74 75
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

76
#: ../clients/cli/agent.c:176
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
77 78 79 80
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"

81
#: ../clients/cli/agent.c:184
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
82 83 84 85
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

86 87
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
88
#: ../clients/cli/connections.c:224 ../clients/cli/connections.c:246
89 90 91
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"

92
#. 0
93
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
94 95 96
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"

97
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
98
#. 2
99
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
100
#: ../clients/cli/connections.c:249
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
101 102 103 104
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"

#. 2
105
#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
106 107 108
msgid "ROUTE"
msgstr "ROUTE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
109
#. 3
110
#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
111 112 113
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
114
#. 4
115
#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
116 117 118
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
119
#. 5
120
#: ../clients/cli/common.c:46
121 122 123
msgid "WINS"
msgstr "WINS"

124
#. 0
125
#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
126 127 128
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
129
#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:448
130
#, c-format
131 132
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <1-%d> অনুমোদিত"
133

134
#: ../clients/cli/common.c:386
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
135 136 137
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকানা '%s'"
138

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
139 140
#: ../clients/cli/common.c:435
#, fuzzy, c-format
141
msgid ""
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
142 143 144
"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] "
"[attr=val])"
msgstr "'%s' বৈধ নয় (ফর্ম্যাটটি হল: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
145

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
146
#: ../clients/cli/common.c:457
147
#, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
msgid "the next hop ('%s') must be first"
msgstr ""

#: ../clients/cli/common.c:463
#, c-format
msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
msgstr ""

#: ../clients/cli/common.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized option '%s'"
msgstr "অবৈধ বিকল্প '%s'"
160

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
161
#: ../clients/cli/common.c:503
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
162 163 164 165
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "অবৈধ IPv4 রাউট '%s'"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
166
#: ../clients/cli/common.c:515
167
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
168
msgstr "ডিফল্ট রাউট যোগ করা যাবে না (NetworkManager নিজেই এটির ব্যবস্থাপনা করে)"
169

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
170
#: ../clients/cli/common.c:541
171 172 173
msgid "unmanaged"
msgstr "পরিচালিত নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
174
#: ../clients/cli/common.c:543
175 176 177
msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
178
#: ../clients/cli/common.c:545 ../clients/cli/general.c:248
179 180 181
msgid "disconnected"
msgstr "বিচ্ছিন্ন"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
182
#: ../clients/cli/common.c:547
183 184 185
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (প্রস্তুতি)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
186
#: ../clients/cli/common.c:549
187 188 189
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (কনফিগার করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
190
#: ../clients/cli/common.c:551
191 192 193
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (অনুমোদন প্রয়োজন)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
194
#: ../clients/cli/common.c:553
195 196 197
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP কনফিগারেশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
198
#: ../clients/cli/common.c:555
199 200 201
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP সংযোগ প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
202
#: ../clients/cli/common.c:557
203 204 205
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (দ্বিতীয় সংযোগ আরম্ভ করা হচ্ছে)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
206
#: ../clients/cli/common.c:559 ../clients/cli/general.c:244
207 208 209
msgid "connected"
msgstr "সংযোগ স্থাপিত"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
210
#: ../clients/cli/common.c:561 ../clients/cli/connections.c:647
211 212 213
msgid "deactivating"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
214
#: ../clients/cli/common.c:563
215 216 217
msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ বিফল"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
218 219 220 221 222 223 224 225
#: ../clients/cli/common.c:565 ../clients/cli/common.c:582
#: ../clients/cli/connections.c:652 ../clients/cli/connections.c:675
#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1231
#: ../clients/cli/devices.c:1233 ../clients/cli/general.c:251
#: ../clients/cli/general.c:289 ../clients/cli/general.c:437
#: ../clients/cli/general.c:452 ../clients/cli/settings.c:923
#: ../clients/cli/settings.c:1009 ../clients/cli/settings.c:2800
#: ../clients/cli/settings.c:2919 ../clients/cli/settings.c:5287
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
226
#, c-format
227 228 229
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
230
#. "CAPABILITIES"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
231 232 233 234 235 236
#: ../clients/cli/common.c:574 ../clients/cli/connections.c:963
#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967
#: ../clients/cli/connections.c:1002 ../clients/cli/connections.c:1072
#: ../clients/cli/connections.c:1073 ../clients/cli/connections.c:1075
#: ../clients/cli/connections.c:3470 ../clients/cli/connections.c:4702
#: ../clients/cli/connections.c:6529 ../clients/cli/connections.c:6530
237 238 239 240 241 242 243 244 245
#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155
#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157
#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159
#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1196
#: ../clients/cli/devices.c:1224 ../clients/cli/devices.c:1225
#: ../clients/cli/devices.c:1226 ../clients/cli/devices.c:1227
#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229
#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232
#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
246
#: ../clients/cli/settings.c:2795
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
247 248 249
msgid "yes"
msgstr "হ্যাঁ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
250 251 252 253 254 255
#: ../clients/cli/common.c:576 ../clients/cli/connections.c:963
#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967
#: ../clients/cli/connections.c:1072 ../clients/cli/connections.c:1073
#: ../clients/cli/connections.c:1075 ../clients/cli/connections.c:3471
#: ../clients/cli/connections.c:4701 ../clients/cli/connections.c:6529
#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/devices.c:868
256 257 258 259 260 261 262 263
#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156
#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158
#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194
#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1224
#: ../clients/cli/devices.c:1225 ../clients/cli/devices.c:1226
#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228
#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230
#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
264
#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:2797
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
265 266 267
msgid "no"
msgstr "না"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
268
#: ../clients/cli/common.c:578
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
269 270 271
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
272
#: ../clients/cli/common.c:580
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
273 274 275
msgid "no (guessed)"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
276
#: ../clients/cli/common.c:591
277 278 279
msgid "No reason given"
msgstr "কোনো কারণ পেশ করা হয়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
280
#. We should not really come here
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
281
#: ../clients/cli/common.c:594 ../clients/cli/connections.c:3319
282
#, c-format
283 284 285
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
286
#: ../clients/cli/common.c:597
287 288 289
msgid "Device is now managed"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত হবে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
290
#: ../clients/cli/common.c:600
291 292 293
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
294
#: ../clients/cli/common.c:603
295 296 297
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "কনফিগারেশনের কারণে ডিভাইসটি প্রস্তুত করা যায়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
298
#: ../clients/cli/common.c:606
299 300 301
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
302
"IP কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা যায়নি (ঠিকানা উপলব্ধ নেই, সময়সীমা উত্তীর্ণ, ইত্যাদি )"
303

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
304
#: ../clients/cli/common.c:609
305 306 307
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "এই IP কনফিগারেশন এখন বৈধ নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
308
#: ../clients/cli/common.c:612
309 310 311
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "গোপনীয় তথ্য আবশ্যক, কিন্তু উপলব্ধ নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
312
#: ../clients/cli/common.c:615
313 314 315
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
316
#: ../clients/cli/common.c:618
317 318 319
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের কনফিগারেশন বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
320
#: ../clients/cli/common.c:621
321 322 323
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
324
#: ../clients/cli/common.c:624
325 326 327
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট অনুমোদন করতে অত্যাধিক সময় ব্যয় হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
328
#: ../clients/cli/common.c:627
329 330 331
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
332
#: ../clients/cli/common.c:630
333 334 335
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP পরিসেবার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
336
#: ../clients/cli/common.c:633
337 338 339
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP বিফল"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
340
#: ../clients/cli/common.c:636
341 342 343
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
344
#: ../clients/cli/common.c:639
345 346 347
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট সংক্রান্ত ত্রুটি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
348
#: ../clients/cli/common.c:642
349 350 351
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
352
#: ../clients/cli/common.c:645
353 354 355
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত সংযোগ পরিসেবা আরম্ভ হতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
356
#: ../clients/cli/common.c:648
357 358 359
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত পরিসেবা বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
360
#: ../clients/cli/common.c:651
361 362 363
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
364
#: ../clients/cli/common.c:654
365 366 367
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP পরিসেবায় ত্রুটি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
368
#: ../clients/cli/common.c:657
369 370 371
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP পরিসেবা বিফল"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
372
#: ../clients/cli/common.c:660
373 374 375
msgid "The line is busy"
msgstr "লাইন বর্তমানে ব্যস্ত"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
376
#: ../clients/cli/common.c:663
377 378 379
msgid "No dial tone"
msgstr "ডায়েল টোন অনুপস্থিত"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
380
#: ../clients/cli/common.c:666
381 382 383
msgid "No carrier could be established"
msgstr "কোনো কেরিয়ার নির্ধারণ করা যায়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
384
#: ../clients/cli/common.c:669
385 386 387
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "ডায়াল করার অনুরোধের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
388
#: ../clients/cli/common.c:672
389 390 391
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "ডায়েল করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
392
#: ../clients/cli/common.c:675
393 394 395
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
396
#: ../clients/cli/common.c:678
397 398 399
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "চিহ্নিত APN নির্বাচন করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
400
#: ../clients/cli/common.c:681
401 402 403
msgid "Not searching for networks"
msgstr "নেটওয়ার্ক সন্ধান করা হচ্ছে না"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
404
#: ../clients/cli/common.c:684
405 406 407
msgid "Network registration denied"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
408
#: ../clients/cli/common.c:687
409 410 411
msgid "Network registration timed out"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন করতে সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
412
#: ../clients/cli/common.c:690
413 414 415
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "অনুরোধ করা নেটওয়ার্কে নিবন্ধন করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
416
#: ../clients/cli/common.c:693
417 418 419
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN পরীক্ষা করতে ব্যর্থ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
420
#: ../clients/cli/common.c:696
421 422 423
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "ডিভাইসের জন্য আবশ্যক ফার্মওয়্যার অনুপস্থিত থাকতে পারে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
424
#: ../clients/cli/common.c:699
425 426 427
msgid "The device was removed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
428
#: ../clients/cli/common.c:702
429 430 431
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager নিদ্রিত অবস্থায় রয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
432
#: ../clients/cli/common.c:705
433 434 435
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "ডিভাইসের সক্রিয় সংযোগটি আড়াল হয়ে গেছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
436
#: ../clients/cli/common.c:708
437 438 439
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "ব্যবহারকারী অথবা ক্লায়েন্ট দ্বারা ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
440
#: ../clients/cli/common.c:711
441 442 443
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "ক্যারিয়ার/লিংক পরিবর্তিত হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
444
#: ../clients/cli/common.c:714
445 446 447
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "ডিভাইসের উপস্থিত সংযোগটি অনুমান করা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
448
#: ../clients/cli/common.c:717
449 450 451
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "সাপ্লিক্যান্ট বর্তমানে উপলব্ধ রয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
452
#: ../clients/cli/common.c:720
453 454 455
msgid "The modem could not be found"
msgstr "মোডেম পাওয়া যায়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
456
#: ../clients/cli/common.c:723
457 458 459
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "ব্লু-টুথ সংযোগ বিফল হয়েছে অথবা এর মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
460
#: ../clients/cli/common.c:726
461 462 463
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM মোডেমের SIM কার্ড স্থাপন করা হয়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
464
#: ../clients/cli/common.c:729
465 466 467
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PIN প্রয়োজন"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
468
#: ../clients/cli/common.c:732
469 470 471
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PUK প্রয়োজন"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
472
#: ../clients/cli/common.c:735
473 474 475
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM মোডেমের SIM সঠিক নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
476
#: ../clients/cli/common.c:738
477 478 479
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand ডিভাইস দ্বারা সংযুক্ত মোড সমর্থিত হয় না"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
480
#: ../clients/cli/common.c:741
481 482 483
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "সংযোগের নির্ভরতা বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
484
#: ../clients/cli/common.c:744
485 486 487
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "ADSL ব্রিজের সাথে ব্যবহারযোগ্য RFC 2684 ইথারনেট সম্পর্কিত সমস্যা"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
488
#: ../clients/cli/common.c:747
489 490 491
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager উপলব্ধ নেই"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
492
#: ../clients/cli/common.c:750
493 494 495
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
496
#: ../clients/cli/common.c:753
497 498 499
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "মূল সংযোগের সাথে যুক্ত দ্বিতীয় সংযোগ বিফল হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
500
#: ../clients/cli/common.c:756
501 502 503
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB বা FCoE সেট অাপ ব্যর্থ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
504
#: ../clients/cli/common.c:759
505 506 507
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd নিয়ন্ত্রণ ব্যর্থ হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
508
#: ../clients/cli/common.c:762
509 510 511
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "Modem ব্যর্থ হয়েছে বা অার উপলব্ধ নেই"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
512
#: ../clients/cli/common.c:765
513 514 515
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "Modem এখন প্রস্তুত এবং উপলব্ধ"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
516
#: ../clients/cli/common.c:768
517 518 519
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN নির্ভুল নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
520
#: ../clients/cli/common.c:771
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
521 522 523 524
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
525
#: ../clients/cli/common.c:774
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
526 527 528 529
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
530
#: ../clients/cli/common.c:777
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
531 532 533 534
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

535
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
536 537
#: ../clients/cli/common.c:781 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
#: ../libnm/nm-device.c:1708
538 539 540
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
541
#: ../clients/cli/common.c:823
542 543 544 545
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "অবৈধ অগ্রাধিকার মানচিত্র '%s'"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
546
#: ../clients/cli/common.c:830 ../clients/cli/common.c:836
547 548 549 550
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "অগ্রাধিকার '%s' বৈধ নয় (<0-%ld>)"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
551
#: ../clients/cli/common.c:910
552 553 554 555
#, c-format
msgid "cannot read team config from file '%s'"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
556
#: ../clients/cli/common.c:917
557
#, c-format
558 559 560
msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
561
#: ../clients/cli/common.c:929
562 563
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid team configuration"
564 565
msgstr "'%s' একটি বৈধ টিম কনফিগারেশন বা ফাইল নাম নয়।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
566
#: ../clients/cli/common.c:932
567 568 569 570
#, c-format
msgid "team configuration must be a JSON object"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
571
#: ../clients/cli/common.c:985
572 573 574 575
#, c-format
msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
576
#: ../clients/cli/common.c:992
577 578 579 580
#, fuzzy, c-format
msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
msgstr "সূচি '%s' বৈধ নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
581
#: ../clients/cli/common.c:1005
582 583 584 585
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
msgstr "'%s' একটি বৈধ PSK নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
586
#: ../clients/cli/common.c:1008
587 588 589 590
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a valid PAC Script"
msgstr "একটি বৈধ MAC ঠিকানা নয়"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
591
#: ../clients/cli/common.c:1131
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
592 593 594 595
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে: %s\n"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
596
#: ../clients/cli/common.c:1138
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
597 598 599 600
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, স্ট্যাটাস %d"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
601
#: ../clients/cli/common.c:1140
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
602 603 604 605
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, সংকেত %d"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
606
#: ../clients/cli/common.c:1221
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
607 608 609 610 611 612
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
613
#: ../clients/cli/common.c:1650
614 615 616 617
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ত্রুটি: NMClient অবজেক্ট প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: %s।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
618
#: ../clients/cli/common.c:1670
619 620 621
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ত্রুটি: NetworkManager চলছে না।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
622
#: ../clients/cli/common.c:1766
623 624 625 626
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
627
#: ../clients/cli/common.c:1776
628 629 630 631
#, fuzzy
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr "ত্রুটি: '%s' বিকল্পের ক্ষেত্রে আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
632
#: ../clients/cli/common.c:1829
633 634 635
msgid "access denied"
msgstr ""

636
#. define some prompts for connection editor
637
#: ../clients/cli/connections.c:62
638 639 640
msgid "Setting name? "
msgstr "সেটিং নাম? "

641
#: ../clients/cli/connections.c:63
642 643 644
msgid "Property name? "
msgstr "বিশিষ্টতা নাম? "

645
#: ../clients/cli/connections.c:64
646 647 648
msgid "Enter connection type: "
msgstr "সংযোগ ধরন দিন: "

649
#. define some other prompts
650
#: ../clients/cli/connections.c:67
651 652
#, fuzzy
msgid "Connection type"
653 654
msgstr "সংযোগ ধরন: "

655 656 657 658 659 660
#: ../clients/cli/connections.c:68
#, fuzzy
msgid "Interface name [*]"
msgstr "ইন্টারফেস নাম [*]: "

#: ../clients/cli/connections.c:69
661 662
#, fuzzy
msgid "VPN type"
663 664
msgstr "VPN ধরন: "

665
#: ../clients/cli/connections.c:70
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
666
#, fuzzy
667
msgid "Master"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
668
msgstr "বন্ড মাস্টার: "
669

670
#: ../clients/cli/connections.c:72 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
671 672
msgid "Transport mode"
msgstr "পরিবহন মোড"
673

674
#: ../clients/cli/connections.c:77
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
675
#, fuzzy
676 677 678
msgid "Bluetooth type"
msgstr "ব্লুটুথ ধরন %s"

679
#: ../clients/cli/connections.c:83
680 681 682 683
#, fuzzy
msgid "Bonding mode"
msgstr "বন্ডিং নিয়ন্ত্রণ মোড %s"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
684
#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4278
685 686 687 688
#, fuzzy
msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr "বন্ডিং নিয়ন্ত্রণ মোড %s"

689
#: ../clients/cli/connections.c:90
690 691 692
msgid "Protocol"
msgstr ""

693
#: ../clients/cli/connections.c:93
694 695 696 697
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi mode"
msgstr "Wi-Fi"

698
#: ../clients/cli/connections.c:99
699 700 701 702
#, fuzzy
msgid "ADSL encapsulation"
msgstr "DSL প্রমাণীকরণ"

703
#: ../clients/cli/connections.c:102
704 705 706 707
#, fuzzy
msgid "Tun mode"
msgstr "পরিবহন মোড"

708
#: ../clients/cli/connections.c:107
709 710 711
#, fuzzy
msgid "IP Tunnel mode"
msgstr "PAN সংযোগ"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
712

713
#: ../clients/cli/connections.c:109
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
714
#, fuzzy
715 716 717
msgid "MACVLAN mode"
msgstr "VLAN"

718
#: ../clients/cli/connections.c:111
719
#, fuzzy
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
720 721 722 723 724 725 726 727 728
msgid "MACsec mode"
msgstr "VLAN"

#: ../clients/cli/connections.c:116
msgid "Proxy method"
msgstr ""

#: ../clients/cli/connections.c:121
#, fuzzy
729
msgid "Connection (name, UUID, or path)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
730 731
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
732
#: ../clients/cli/connections.c:122
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
733
#, fuzzy
734
msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
735 736
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
737
#: ../clients/cli/connections.c:123
738 739 740
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
741

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
742
#: ../clients/cli/connections.c:124
743 744 745
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
746

747
#. 0
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
748
#: ../clients/cli/connections.c:130 ../clients/cli/connections.c:225
749 750 751 752 753 754 755
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:221
#: ../clients/cli/devices.c:262
756 757 758
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

759 760
#. 0
#. 1
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
761
#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:226
762 763 764
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

765 766 767 768
#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
769
#: ../clients/cli/connections.c:132 ../clients/cli/connections.c:247
770 771
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
#: ../clients/cli/devices.c:180
772 773
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
774

775
#. 2
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
776
#: ../clients/cli/connections.c:133
777 778
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
779

780
#. 3
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
781
#: ../clients/cli/connections.c:134
782 783
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
784

785
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
786
#. 16
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
787
#: ../clients/cli/connections.c:135 ../clients/cli/devices.c:73
788 789
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
790

791
#. 5
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
792
#: ../clients/cli/connections.c:136
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
793 794 795 796 797
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"

#. 6
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
798
#: ../clients/cli/connections.c:137
799 800 801
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
802
#. 7
803 804 805 806
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
807
#: ../clients/cli/connections.c:138 ../clients/cli/connections.c:233
808 809
#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
#: ../clients/cli/devices.c:183
810 811 812
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-PATH"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
813
#. 8
814 815
#. 13
#. 4
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
816
#: ../clients/cli/connections.c:139 ../clients/cli/devices.c:165
817
#: ../clients/cli/devices.c:182
818 819 820
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
821
#. 9
822 823 824
#. 0
#. 12
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
825
#. 0
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
826
#: ../clients/cli/connections.c:140 ../clients/cli/devices.c:41
827 828
#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:263
829 830
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
831

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
832
#. 10
833 834
#. 3
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
835
#. 10
836
#. 1
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
837
#: ../clients/cli/connections.c:141 ../clients/cli/connections.c:228
838 839
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
#: ../clients/cli/general.c:39
840 841 842
msgid "STATE"
msgstr "STATE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
843
#. 11
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
844
#: ../clients/cli/connections.c:142
845 846 847
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"

848
#. 12
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
849
#: ../clients/cli/connections.c:143
850 851 852 853
#, fuzzy
msgid "SLAVE"
msgstr "SLAVES"

854
#. 2
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
855
#: ../clients/cli/connections.c:227
856 857 858 859
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"

#. 4
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
860
#: ../clients/cli/connections.c:229
861 862 863
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"

864
#. 5
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
865
#: ../clients/cli/connections.c:230
866 867 868
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"

869
#. 6
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
870
#: ../clients/cli/connections.c:231
871 872 873
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"

874 875
#. 7
#. 4
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
876 877
#: ../clients/cli/connections.c:232 ../clients/cli/connections.c:270
#: ../clients/cli/general.c:1174 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
878
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
879 880 881
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

882 883
#. 9
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
884
#. 22
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
885
#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:47
886
#: ../clients/cli/devices.c:79
887 888 889
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"

890
#. 10
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
891
#: ../clients/cli/connections.c:235
892 893 894
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"

895
#. 11
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
896
#: ../clients/cli/connections.c:236
897 898 899
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"

900
#. 1
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
901
#: ../clients/cli/connections.c:248
902 903 904
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"

905
#. 3
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
906
#: ../clients/cli/connections.c:250
907 908
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
909

910
#. 4
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
911
#: ../clients/cli/connections.c:251
912 913
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
914

915
#. 5
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
916
#: ../clients/cli/connections.c:252
917 918
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
919

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
920
#: ../clients/cli/connections.c:265 ../clients/cli/devices.c:236
921 922 923
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"

924 925
#. 0
#. 6
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
926
#: ../clients/cli/connections.c:266 ../clients/cli/devices.c:243
927 928 929
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

930 931
#. 1
#. 7
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
932
#: ../clients/cli/connections.c:267 ../clients/cli/devices.c:244
933 934 935
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

936 937
#. 2
#. 8
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
938
#: ../clients/cli/connections.c:268 ../clients/cli/devices.c:245
939 940 941
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

942 943
#. 3
#. 9
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
944
#: ../clients/cli/connections.c:269 ../clients/cli/devices.c:246
945 946 947
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
948
#: ../clients/cli/connections.c:301
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
949
#, fuzzy, c-format
950
msgid ""
951
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
952
"\n"
953 954
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
955
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
956 957
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
958