kn.po 480 KB
Newer Older
1 2 3 4
# translation of NetworkManager.po.master.kn.po to Kannada
# Kannada translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2009 NetworkManager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
5
#
6
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013.
7
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
8
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
9
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
10 11
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
14
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 14:23+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 05:36-0400\n"
16
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
17 18
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
19 20 21
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
25
#: ../clients/cli/agent.c:39
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
26 27 28 29 30 31 32 33
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
34
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
46
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
58
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
59 60 61 62 63 64 65 66
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
67
#: ../clients/cli/agent.c:159
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
68 69 70 71
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
72
#: ../clients/cli/agent.c:161
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
73 74 75 76
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "ಮಾಡೆಮ್ ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
77
#: ../clients/cli/agent.c:180
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
78 79 80 81
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
82
#: ../clients/cli/agent.c:188
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
83 84 85 86
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
87 88 89
#: ../clients/cli/common.c:360 ../clients/cli/common.c:361
#: ../clients/cli/common.c:392 ../clients/cli/common.c:393
#: ../clients/cli/connections.c:1460
90 91
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
92

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
93
#: ../clients/cli/common.c:644
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
94 95 96 97
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕದ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
98
#: ../clients/cli/common.c:651
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
99 100 101 102
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "ಸಂಪಾದಕವು %d ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
103
#: ../clients/cli/common.c:653
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
104 105 106 107
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "ಸಂಪಾದಕವು %d ಸಂಕೇತದೊಂದಿಗೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
108
#: ../clients/cli/common.c:741
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
109 110 111 112 113 114
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
115
#: ../clients/cli/common.c:1241
116 117 118 119
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ದೋಷ: NMClient ವಸ್ತುವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:%s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
120
#: ../clients/cli/common.c:1261
121 122 123
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ದೋಷ: NetworkManager ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
124
#: ../clients/cli/common.c:1357
125 126 127 128
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
129
#: ../clients/cli/common.c:1367
130 131 132
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
133
#: ../clients/cli/common.c:1436
134 135 136
msgid "access denied"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
137 138 139 140 141
#: ../clients/cli/common.c:1444 ../clients/cli/connections.c:79
#: ../clients/cli/connections.c:88 ../clients/cli/devices.c:438
#: ../clients/cli/devices.c:530 ../clients/cli/devices.c:537
#: ../clients/cli/general.c:40 ../clients/cli/general.c:130
#: ../clients/cli/general.c:135 ../clients/common/nm-client-utils.c:264
142
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
143 144 145 146 147 148
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:281
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:286
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1711
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1742
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2667
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2725
149 150 151
msgid "unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
152
#: ../clients/cli/common.c:1445
153 154 155
msgid "none"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
156
#: ../clients/cli/common.c:1446
157 158 159
msgid "portal"
msgstr "ಪೋರ್ಟಲ್‌"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
160
#: ../clients/cli/common.c:1447
161 162 163
msgid "limited"
msgstr "ಸೀಮಿತ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
164
#: ../clients/cli/common.c:1448
165 166 167
msgid "full"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ"

168
#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
169
#: ../clients/cli/connections.c:63
170 171 172
msgid "Setting name? "
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಯ ಹೆಸರೆ?"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
173
#: ../clients/cli/connections.c:64
174 175 176
msgid "Property name? "
msgstr "ಗುಣದ ಹೆಸರೆ?"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
177
#: ../clients/cli/connections.c:65
178 179 180
msgid "Enter connection type: "
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ: "

181
#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
182
#: ../clients/cli/connections.c:69
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
183
#, fuzzy
184
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
185 186
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
187
#: ../clients/cli/connections.c:70
188
#, fuzzy
189
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
190
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
191

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
192
#: ../clients/cli/connections.c:71
193
#, fuzzy
194
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
195
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
196

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
197
#: ../clients/cli/connections.c:72
198 199 200 201
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ (ಹೆಸರು, UUID, ಅಥವ ಮಾರ್ಗ): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
202
#: ../clients/cli/connections.c:80
203 204 205
msgid "activating"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
206
#: ../clients/cli/connections.c:81
207 208 209
msgid "activated"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
210
#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/common/nm-client-utils.c:275
211 212 213
msgid "deactivating"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
214
#: ../clients/cli/connections.c:83
215 216 217
msgid "deactivated"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
218
#: ../clients/cli/connections.c:89
219 220 221
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಕೆ)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
222
#: ../clients/cli/connections.c:90
223 224 225
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ (ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
226
#: ../clients/cli/connections.c:91
227 228 229
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
230
#: ../clients/cli/connections.c:92
231 232 233
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ (IP ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
234
#: ../clients/cli/connections.c:93
235 236 237
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
238
#: ../clients/cli/connections.c:94
239 240 241
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
242
#: ../clients/cli/connections.c:95
243 244 245
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಿದೆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
246
#: ../clients/cli/connections.c:516
247 248 249 250
msgid "never"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"

#: ../clients/cli/connections.c:868
251
#, c-format
252
msgid ""
253
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
254
"\n"
255 256
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
257
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
258 259
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
260
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
261 262
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
263
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
264
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
265
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
266 267
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
268
"\n"
269 270
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
271
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
272 273
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
274 275 276 277 278
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
279 280
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
281
"  reload\n"
282
"\n"
283
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
284
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
285 286 287 288
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
289
msgstr ""
290

291
#: ../clients/cli/connections.c:890
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
292
#, fuzzy, c-format
293 294 295
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
296
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
297
"\n"
298 299 300 301
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
302 303
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
304
"\n"
305
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
306
"\n"
307 308 309 310 311 312 313
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
314 315
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
316 317 318
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
319
"ARGUMENTS := [--active]\n"
320
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
321 322 323 324
"ಒಂದು ಸಾಧನವು ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಮೆಮೊರಿಯಲ್ಲಿನ ಮತ್ತು ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿನ "
"ಸಂಪರ್ಕದ\n"
"ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ, ಕೆಲವೊಂದು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಲೂಬಹುದು. ಒಂದು ನಿಯತಾಂಕವಿಲ್ಲದೆ, ಎಲ್ಲಾ\n"
"ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. --active ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ, ಕೇವಲ ಸಕ್ರಿಯ\n"
325
"ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
326
"\n"
327
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
328
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
329 330 331 332
"ನಿಶ್ಚಿತ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗಾಗಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, ಸ್ಥಿರವಾದ ಸಂರಚನೆ\n"
"ಮತ್ತು ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ '--fields' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \n"
"ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಮಾಹಿತಿ "
"ಪುಟವನ್ನು ನೋಡಿ.\n"
333 334
"--active ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿದಾಗ, ಕೇವಲ ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪರಿಗಣನೆಗೆ\n"
"ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
335

336
#: ../clients/cli/connections.c:911
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
337
#, fuzzy, c-format
338 339 340 341
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
342
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
343 344 345 346 347
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
348 349
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
350 351 352 353
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
354 355 356 357
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
358 359 360 361 362 363 364
"\n"
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
365
"ಒಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ "
366
"ಹೆಸರು,\n"
367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381
"UUID ಅಥವ  D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು "
"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ\n"
"NetworkManager ನಿಂದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
"\n"
"ifname - ಯಾವ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೊ ಅದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ\n"
"ap     - ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ AP ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ (ಕೇವಲ ವೈ-ಫೈಗೆ ಮಾತ್ರ "
"ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ)\n"
"nsp    - ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ NSP ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ (ಕೇವಲ WiMAX ಗೆ ಮಾತ್ರ "
"ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ)\n"
"\n"

382
#: ../clients/cli/connections.c:932
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
383
#, fuzzy, c-format
384 385 386
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
387
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
388 389 390 391 392
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
393
"\n"
394 395 396 397 398
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
399 400
"ಒಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಸಾಧನವು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸ್ವಯಂ-ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ\n"
"ಮಾಡದಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ). ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರು, UUID ಅಥವ \n"
401
"D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n"
402
"\n"
403

404
#: ../clients/cli/connections.c:944
405
#, c-format
406
msgid ""
407 408
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
409 410
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
411 412 413
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
414
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
415 416
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
417
"                  [save yes|no]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
418 419
"                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
"                  [slave-type <master connection type>]\n"
420
"\n"
421 422 423 424 425
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
426 427
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
428 429
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
430
"                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
431 432 433 434
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
435 436 437 438 439 440 441
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
442 443 444 445 446 447 448 449
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
450 451 452
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
453 454
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
455
"                  [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n"
456
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
457
"    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
458
"                  id <VLAN ID>\n"
459 460 461 462 463 464 465 466 467
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
468
"                  [primary <ifname>]\n"
469 470 471
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
472 473
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
474
"                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
475
"\n"
476
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
477
"\n"
478 479
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
480
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
481 482 483
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
484 485 486 487 488
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
489
"                  [multicast-snooping yes|no]\n"
490
"                  [mac <MAC address>]\n"
491
"\n"
492
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
493 494 495 496
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
497 498
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
499 500 501 502 503 504
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521
"    adsl:         username <username>\n"
"                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
"                  [password <password>]\n"
"                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
"\n"
"    tun:          mode tun|tap\n"
"                  [owner <UID>]\n"
"                  [group <GID>]\n"
"                  [pi yes|no]\n"
"                  [vnet-hdr yes|no]\n"
"                  [multi-queue yes|no]\n"
"\n"
"    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
"                  remote <remote endpoint IP>\n"
"                  [local <local endpoint IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
522 523 524 525 526 527 528
"    macsec:       dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode <psk|eap>\n"
"                  [cak <key> ckn <key>]\n"
"                  [encrypt yes|no]\n"
"                  [port 1-65534]\n"
"\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
"    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
"                  [tap yes|no]\n"
"\n"
"    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
"                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
"                  [local <source IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"                  [source-port-min <0-65535>]\n"
"                  [source-port-max <0-65535>]\n"
"                  [destination-port <0-65535>]\n"
"\n"
541 542 543 544 545 546 547 548
"    wpan:         [short-addr <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [pan-id <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [page <default|0-31>]\n"
"                  [channel <default|0-26>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    6lowpan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"    dummy:\n"
549
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
550 551 552 553 554 555 556
"  SLAVE_OPTIONS:\n"
"    bridge:       [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
557 558 559
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
560
"\n"
561 562
msgstr ""

563
#: ../clients/cli/connections.c:1068
564
#, c-format
565 566 567
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
568
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
569
"\n"
570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
585 586 587 588
"\n"
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
589 590 591 592
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಗುಣಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ. ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು\n"
"ಅದರ ಹೆಸರಿನ, UUID ಅಥವ D-Bus ಮಾರ್ಗದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬಹು-ಮೌಲ್ಯದ\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
593
"ಗುಣಗಳಿಗಾಗಿ ನೀವು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಗುಣದ ಹೆಸರಿಗೆ '+' ಅಥವ '-' ಪ್ರಿಫಿಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.\n"
594 595
"'+' ಚಿಹ್ನೆಯು ಸಂಪೂರ್ಣ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಬದಲಿಗೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅವಕಾಶ "
"ನೀಡುತ್ತದೆ.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
596
"'-' ಚಿಹ್ನೆಯು ಸಂಪೂರ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ಬದಲಿಗೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ.\n"
597
"\n"
598 599 600 601 602 603 604 605 606
"ಉದಾಹರಣೆಗೆ:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
607 608
"\n"

609
#: ../clients/cli/connections.c:1091
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
"\n"
"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
"and\n"
"id (provided as <new name> argument).\n"
"\n"
msgstr ""

623
#: ../clients/cli/connections.c:1103
624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿ ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ.\n"
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರು, UUID ಅಥವ D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.\n"
"\n"

650
#: ../clients/cli/connections.c:1118
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ.\n"
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರು, UUID ಅಥವ D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
"\n"

669
#: ../clients/cli/connections.c:1129
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitor connection profile activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
"\n"
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿ ಈಗಿರುವ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ.\n"
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರು, UUID ಅಥವ D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.\n"
"\n"

693
#: ../clients/cli/connections.c:1141
694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು.\n"
"\n"

706
#: ../clients/cli/connections.c:1149
707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
723 724
"ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಲೋಡ್/ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡು. NetworkManager ಗೆ ಅದರ\n"
"ಇತ್ತೀಚಿನ ಸ್ಥಿತಿಯ ಅರಿವಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡತವನ್ನು ಕೈಯಾರೆ "
725
"ಸಂಪಾದಿಸಿದ ನಂತರ ಇದನ್ನು \n"
726 727
"ಬಳಸಿ.\n"
"\n"
728

729
#: ../clients/cli/connections.c:1161
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
"profile.\n"
"The type of the input file is specified by type option.\n"
"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
"\n"
msgstr ""

744
#: ../clients/cli/connections.c:1174
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
"\n"
msgstr ""
"ಬಳಕೆ: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ.\n"
"ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಹೆಸರು, UUID ಅಥವ D-Bus ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n"
"\n"

763
#: ../clients/cli/connections.c:1264
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
764 765 766 767
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
768
#: ../clients/cli/connections.c:1313
769 770 771
msgid "Connection profile details"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನ ವಿವರಗಳು"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
772
#: ../clients/cli/connections.c:1326 ../clients/cli/connections.c:1411
773 774 775 776
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ದೋಷ: 'connection show': %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
777
#: ../clients/cli/connections.c:1401
778 779 780
msgid "Activate connection details"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಗಳ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
781 782 783
#: ../clients/cli/connections.c:1509 ../clients/cli/devices.c:1447
#: ../clients/cli/devices.c:1461 ../clients/cli/devices.c:1476
#: ../clients/cli/devices.c:1534 ../clients/cli/devices.c:1636
784 785 786
msgid "NAME"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
787
#: ../clients/cli/connections.c:1602
788
#, c-format
789 790
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಳ '%s'; ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಸ್ಥಳಗಳು: %s ಮತ್ತು %s, ಅಥವ %s,%s"
791

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
792
#: ../clients/cli/connections.c:1612 ../clients/cli/connections.c:1620
793 794 795
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' ಎಂಬುದು ಒಂಟಿಯಾಗಿಯೆ ಇರಬೇಕು"
796

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
797
#: ../clients/cli/connections.c:1880
798 799 800 801
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
802
#: ../clients/cli/connections.c:1905
803 804 805 806
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
807
#: ../clients/cli/connections.c:1943
808 809 810
msgid "No connection specified"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
811
#: ../clients/cli/connections.c:1954
812 813 814 815
#, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
816
#: ../clients/cli/connections.c:1972
817 818 819 820
#, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
821
#: ../clients/cli/connections.c:2001
822 823 824 825
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "ದೋಷ: %s ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
826
#: ../clients/cli/connections.c:2061
827 828 829
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager ಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳು"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
830
#: ../clients/cli/connections.c:2062
831 832 833
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳು"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846
#: ../clients/cli/connections.c:2114 ../clients/cli/connections.c:2859
#: ../clients/cli/connections.c:2871 ../clients/cli/connections.c:2883
#: ../clients/cli/connections.c:3112 ../clients/cli/connections.c:8868
#: ../clients/cli/connections.c:8889 ../clients/cli/devices.c:2970
#: ../clients/cli/devices.c:2982 ../clients/cli/devices.c:2995
#: ../clients/cli/devices.c:3189 ../clients/cli/devices.c:3200
#: ../clients/cli/devices.c:3218 ../clients/cli/devices.c:3227
#: ../clients/cli/devices.c:3248 ../clients/cli/devices.c:3259
#: ../clients/cli/devices.c:3277 ../clients/cli/devices.c:3721
#: ../clients/cli/devices.c:3731 ../clients/cli/devices.c:3739
#: ../clients/cli/devices.c:3751 ../clients/cli/devices.c:3766
#: ../clients/cli/devices.c:3774 ../clients/cli/devices.c:3949
#: ../clients/cli/devices.c:3960 ../clients/cli/devices.c:4131
847 848 849
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ದೋಷ: %s ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
850

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
851
#: ../clients/cli/connections.c:2142
852
#, c-format
853 854
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "ದೋಷ: %s - ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳಿಲ್ಲ."
855

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
856 857 858 859 860 861 862
#: ../clients/cli/connections.c:2233 ../clients/cli/connections.c:2846
#: ../clients/cli/connections.c:2910 ../clients/cli/connections.c:8385
#: ../clients/cli/connections.c:8491 ../clients/cli/connections.c:8994
#: ../clients/cli/devices.c:1721 ../clients/cli/devices.c:1989
#: ../clients/cli/devices.c:2162 ../clients/cli/devices.c:2270
#: ../clients/cli/devices.c:2462 ../clients/cli/devices.c:3912
#: ../clients/cli/devices.c:4137 ../clients/cli/general.c:896
863
#, c-format
864
msgid "Error: %s."
865
msgstr "ದೋಷ: %s."
866

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
867
#: ../clients/cli/connections.c:2326
868 869 870
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
871

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
872
#: ../clients/cli/connections.c:2334
873 874
msgid "no active connection or device"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕ ಅಥವ ಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
875

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
876
#: ../clients/cli/connections.c:2354
877 878 879
#, fuzzy, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': "
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನವು '%s' ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ"
880

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
881
#: ../clients/cli/connections.c:2387
882 883 884
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಸಾಧನವು '%s' ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ"
885

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
886
#: ../clients/cli/connections.c:2390
887 888 889
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "'%s' ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
890

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
891
#: ../clients/cli/connections.c:2441
892 893 894
#, c-format
msgid "Hint: use '%s' to get more details."
msgstr ""
895

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
896
#: ../clients/cli/connections.c:2459
897 898 899
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾರ್ಗ: %s)\n"
900

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
901 902
#: ../clients/cli/connections.c:2463 ../clients/cli/connections.c:2613
#: ../clients/cli/connections.c:6701
903
#, c-format
904 905
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾರ್ಗ: %s)\n"
906

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
907
#: ../clients/cli/connections.c:2470 ../clients/cli/connections.c:2592
908 909 910 911
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
912
#: ../clients/cli/connections.c:2507
913
#, c-format
914 915
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr ""
916

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
917
#: ../clients/cli/connections.c:2675
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
918 919 920 921
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
922
#: ../clients/cli/connections.c:2688
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
923 924 925 926
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
927
#: ../clients/cli/connections.c:2696
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
928 929 930 931
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
932
#: ../clients/cli/connections.c:2709
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
933 934 935 936
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
937
#: ../clients/cli/connections.c:2763
938
#, c-format
939 940 941
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನ '%s'."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
942
#: ../clients/cli/connections.c:2768
943 944 945
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ಒಂದೊ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಾಧನವಲ್ಲ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
946 947 948
#: ../clients/cli/connections.c:2893 ../clients/cli/devices.c:1680
#: ../clients/cli/devices.c:3027 ../clients/cli/devices.c:3290
#: ../clients/cli/devices.c:3966
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
949
#, c-format
950 951
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕಗಳು: %s\n"
952

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
953
#: ../clients/cli/connections.c:2918
954 955
msgid "preparing"
msgstr "ಸಿದ್ಧಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ"
956

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
957
#: ../clients/cli/connections.c:3027
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
958 959 960 961
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "'%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
962
#: ../clients/cli/connections.c:3043
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
963 964 965 966
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (D-ಬಸ್ ಸಕ್ರಿಯ ಮಾರ್ಗ: %s)\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
967 968
#: ../clients/cli/connections.c:3094 ../clients/cli/connections.c:8599
#: ../clients/cli/connections.c:8630 ../clients/cli/connections.c:8788
969
#, c-format
970 971
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
972

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
973
#: ../clients/cli/connections.c:3124
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
974 975 976 977
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕವಲ್ಲ."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
978
#: ../clients/cli/connections.c:3125
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
979 980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
981 982
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕವಲ್ಲ."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
983
#: ../clients/cli/connections.c:3133
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
984 985 986 987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ದೋಷ: %s - ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳಿಲ್ಲ."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
988
#: ../clients/cli/connections.c:3164
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
989 990 991 992
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
msgstr "ದೋಷ: ಸಂಪರ್ಕ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
993 994
#: ../clients/cli/connections.c:3415 ../clients/cli/connections.c:3472
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:225
995 996 997 998
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು [%s] ಎಂಬುದರಲ್ಲಿಲ್ಲ "

999
#. We should not really come here
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1000 1001
#: ../clients/cli/connections.c:3435 ../clients/cli/connections.c:3495
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:293
1002 1003 1004 1005
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1006
#: ../clients/cli/connections.c:3629
1007
#, c-format
1008 1009 1010
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: master='%s' ಎನ್ನುವುದು ಈಗಿರುವ ಯಾವುದೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುವುದಿಲ್ಲ.\n"
1011

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1012
#: ../clients/cli/connections.c:3984
1013
#, c-format
1014 1015
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗುಣಲಕ್ಷಣ '%s': %s."
1016

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1017 1018 1019
#: ../clients/cli/connections.c:3998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to %s %s.%s: %s."
1020
msgstr "ದೋಷ: %s.%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s."
1021

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1022
#: ../clients/cli/connections.c:4033
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1023
#, fuzzy, c-format
1024 1025
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಿದ್ಧತೆಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1026

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1027
#: ../clients/cli/connections.c:4060
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1028
#, fuzzy, c-format
1029 1030
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1031

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1032
#: ../clients/cli/connections.c:4068
1033 1034 1035
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1036

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1037
#: ../clients/cli/connections.c:4145
1038
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1039
msgid "Error: bad connection type: %s"
1040
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1041

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1042
#: ../clients/cli/connections.c:4191
1043 1044
#, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
1045
msgstr ""
1046

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1047
#: ../clients/cli/connections.c:4212
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1048
#, fuzzy
1049 1050
msgid "Error: master is required"
msgstr "ದೋಷ: 'master' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
1051

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1052
#: ../clients/cli/connections.c:4271
1053 1054 1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "ದೋಷ: ಗೊತ್ತಿರದ ಸಂಪರ್ಕ '%s'."
1056

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1057
#: ../clients/cli/connections.c:4302
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1058
#, c-format
1059
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1060
msgstr ""
1061 1062
"ದೋಷ: '%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣಾ ಸ್ಥಿತಿಯಾಗಿಲ್ಲ; '%s' ಅಥವ '%s' ಅನ್ನು "
"ಬಳಸಿ.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1063

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1064
#: ../clients/cli/connections.c:4333
1065 1066
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]."
1067
msgstr "ದೋಷ: 'bt-type': '%s' ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ; [%s, %s (%s), %s] ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
1068

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1069
#: ../clients/cli/connections.c:4582
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1070 1071 1072
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಎಂಬ ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
1073

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1074
#: ../clients/cli/connections.c:4628
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1075 1076
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "ದೋಷ: <setting>.<property> ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."
1077

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1078
#: ../clients/cli/connections.c:4651
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1079 1080 1081
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಅನುಮತಿ ಇರದೆ ಇರುವ ಸಿದ್ಧತೆ '%s': %s."
1082

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1083
#: ../clients/cli/connections.c:4699 ../clients/cli/connections.c:4715
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1084 1085 1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "'%s' ಎಂಬುದು ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ (%s x %s)"
1087

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1088
#: ../clients/cli/connections.c:4733
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1089 1090 1091
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "ದೋಷ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ <setting>.<property> '%s'."
1092

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1093
#: ../clients/cli/connections.c:4777 ../clients/cli/connections.c:8431
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1094 1095 1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: (%d) %s"
1097

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1098
#: ../clients/cli/connections.c:4795
1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108
#, c-format
msgid ""
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
"connection by its uuid '%2$s'\n"
msgid_plural ""
"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference "
"the connection by its uuid '%2$s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1109
#: ../clients/cli/connections.c:4804
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1110 1111 1112
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "'%s' (%s) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n"
1113

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120
#: ../clients/cli/connections.c:4857 ../clients/cli/connections.c:6824
#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/devices.c:529
#: ../clients/cli/devices.c:536 ../clients/cli/devices.c:1201
#: ../clients/cli/general.c:137 ../clients/cli/utils.h:296
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:283
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2662
1121 1122 1123
msgid "no"
msgstr "ಇಲ್ಲ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130
#: ../clients/cli/connections.c:4858 ../clients/cli/connections.c:6824
#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/devices.c:528
#: ../clients/cli/devices.c:535 ../clients/cli/devices.c:1201
#: ../clients/cli/general.c:136 ../clients/cli/utils.h:296
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:282
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2659
1131 1132 1133
msgid "yes"
msgstr "ಹೌದು"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1134
#: ../clients/cli/connections.c:4944
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1135 1136 1137 1138
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
1139

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1140
#. Ask for optional arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1141
#: ../clients/cli/connections.c:5046
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1142 1143 1144 1145 1146
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] "%d ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಇದೆ ('%s' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಾಗಿ ).\n"
msgstr[1] "%d ಐಚ್ಛಿಕ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು ಇವೆ ('%s' ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆಗಾಗಿ ).\n"
1147

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1148
#: ../clients/cli/connections.c:5052
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1149 1150 1151 1152 1153
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] "ನೀವು ಅದನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? %s"
msgstr[1] "ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? %s"
1154

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1155
#: ../clients/cli/connections.c:5185 ../clients/cli/utils.c:293
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1156 1157 1158
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "ದೋಷ: '%s' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
1159

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1160
#: ../clients/cli/connections.c:5192
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1161 1162 1163
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "ದೋಷ: 'save': %s."
1164

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1165
#: ../clients/cli/connections.c:5278 ../clients/cli/connections.c:5289
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1166 1167 1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "ದೋಷ: 'type' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
1169

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1170
#: ../clients/cli/connections.c:6254
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1171 1172 1173
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' ಸಿದ್ಧತೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು]\n"
1174

1175 1176 1177
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1178
#: ../clients/cli/connections.c:6363
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1179
#, fuzzy, c-format
1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
1187
"print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1188
"verify   [all | fix]                 :: verify the connection\n"
1189
"save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
"back                                 :: go one level up (back)\n"
"help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
"quit                                 :: exit nmcli\n"
msgstr ""
"---[ ಮುಖ್ಯ ಪರಿವಿಡಿ ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: ಸಿದ್ಧತೆ ಅಥವ ಗುಣಕ್ಕೆ ಹೋಗು\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು ಅಥವ ಗುಣದ "
"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸು\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: ಗುಣದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: ಗುಣವನ್ನು ವಿವರಿಸು\n"
1202
"print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು\n"
1203
"verify   [all]                       :: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು\n"
1204
"save     [persistent|temporary]      :: ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸು\n"