bn_IN.po 339 KB
Newer Older
1
# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
2 3 4 5
# Bengali (India) translation of NetworkManager.
# Copyright (C) 2009 NetworkManager's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
#
6
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010, 2012.
7
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 13
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 07:55-0400\n"
14 15
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Language: bn-IN\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
21 22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
23
#: ../clients/cli/agent.c:39
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
24 25 26 27 28 29 30 31
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
32
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
44
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
56
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
57 58 59 60 61 62 63 64
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
65
#: ../clients/cli/agent.c:149
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
66 67 68 69
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
70
#: ../clients/cli/agent.c:151
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
71 72 73 74
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
75
#: ../clients/cli/agent.c:166
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
76 77 78 79
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
80
#: ../clients/cli/agent.c:174
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
81 82 83 84
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

85 86 87
#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:8703
#: ../clients/cli/devices.c:3727 ../clients/cli/general.c:344
#: ../clients/cli/general.c:473
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
88 89 90 91
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ত্রুটি: NetworkManager চলছে না।"

92
#: ../clients/cli/agent.c:239
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
93 94 95 96
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ত্রুটি: 'general' কম্যান্ড '%s' বৈধ নয়।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
97 98
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
99
#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/connections.c:259
100 101 102
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"

103
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
104
#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:60
105 106 107
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"

108
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
109
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
110
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
111
#: ../clients/cli/connections.c:262
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
112 113 114 115
msgid "GATEWAY"
msgstr "GATEWAY"

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
116
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
117 118 119
msgid "ROUTE"
msgstr "ROUTE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
120
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
121
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
122 123 124
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
125
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
126
#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
127 128 129
msgid "DOMAIN"
msgstr "DOMAIN"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
130
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
131
#: ../clients/cli/common.c:44
132 133 134
msgid "WINS"
msgstr "WINS"

135
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
136
#: ../clients/cli/common.c:52 ../clients/cli/common.c:72
137 138 139
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
140
#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:436
141
#, c-format
142 143
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
msgstr "অবৈধ প্রেফিক্স '%s'; <1-%d> অনুমোদিত"
144

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
145
#: ../clients/cli/common.c:384
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
146 147 148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "অবৈধ IPv4 ঠিকানা '%s'"
149

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
150
#: ../clients/cli/common.c:448
151
#, c-format
152 153 154
msgid ""
"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
"metric"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
155
msgstr "('%s') রাউটের দ্বিতীয় উপাদান একটি পরবর্তী হপ ঠিকানা বা মেট্রিক কিছুই নয়"
156

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
157
#: ../clients/cli/common.c:457
158
#, c-format
159 160
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "অবৈধ মেট্রিক `%s'"
161

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
162
#: ../clients/cli/common.c:465
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
163 164 165 166
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "অবৈধ IPv4 রাউট '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
167
#: ../clients/cli/common.c:477
168
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
169
msgstr "ডিফল্ট রাউট যোগ করা যাবে না (NetworkManager নিজেই এটির ব্যবস্থাপনা করে)"
170

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
171
#: ../clients/cli/common.c:494
172 173 174
msgid "unmanaged"
msgstr "পরিচালিত নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
175
#: ../clients/cli/common.c:496
176 177 178
msgid "unavailable"
msgstr "উপলব্ধ নয়"

179
#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:246
180 181 182
msgid "disconnected"
msgstr "বিচ্ছিন্ন"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
183
#: ../clients/cli/common.c:500
184 185 186
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (প্রস্তুতি)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
187
#: ../clients/cli/common.c:502
188 189 190
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (কনফিগার করা হচ্ছে)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
191
#: ../clients/cli/common.c:504
192 193 194
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (অনুমোদন প্রয়োজন)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
195
#: ../clients/cli/common.c:506
196 197 198
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP কনফিগারেশন প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
199
#: ../clients/cli/common.c:508
200 201 202
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (IP সংযোগ প্রাপ্ত করা হচ্ছে)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
203
#: ../clients/cli/common.c:510
204 205 206
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে (দ্বিতীয় সংযোগ আরম্ভ করা হচ্ছে)"

207
#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:242
208 209 210
msgid "connected"
msgstr "সংযোগ স্থাপিত"

211
#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:690
212 213 214
msgid "deactivating"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হচ্ছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
215
#: ../clients/cli/common.c:516
216 217 218
msgid "connection failed"
msgstr "সংযোগ বিফল"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
219
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
220 221 222 223 224 225 226 227
#: ../clients/cli/connections.c:695 ../clients/cli/connections.c:718
#: ../clients/cli/connections.c:1995 ../clients/cli/devices.c:1104
#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147
#: ../clients/cli/general.c:249 ../clients/cli/general.c:287
#: ../clients/cli/general.c:422 ../clients/cli/general.c:437
#: ../clients/cli/settings.c:845 ../clients/cli/settings.c:931
#: ../clients/cli/settings.c:1315 ../clients/cli/settings.c:1954
#: ../clients/cli/settings.c:3317
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
228
#, c-format
229 230 231
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
232
#. "CAPABILITIES"
233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248
#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:975
#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
#: ../clients/cli/connections.c:1013 ../clients/cli/connections.c:1082
#: ../clients/cli/connections.c:1083 ../clients/cli/connections.c:1085
#: ../clients/cli/connections.c:3291 ../clients/cli/connections.c:4414
#: ../clients/cli/connections.c:6229 ../clients/cli/connections.c:6230
#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069
#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071
#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073
#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110
#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139
#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141
#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143
#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146
#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:431
#: ../clients/cli/settings.c:3312
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
249 250 251
msgid "yes"
msgstr "হ্যাঁ"

252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266
#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:975
#: ../clients/cli/connections.c:977 ../clients/cli/connections.c:979
#: ../clients/cli/connections.c:1082 ../clients/cli/connections.c:1083
#: ../clients/cli/connections.c:1085 ../clients/cli/connections.c:3292
#: ../clients/cli/connections.c:4413 ../clients/cli/connections.c:6229
#: ../clients/cli/connections.c:6230 ../clients/cli/devices.c:782
#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070
#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072
#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108
#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138
#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140
#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142
#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144
#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148
#: ../clients/cli/general.c:433 ../clients/cli/settings.c:3314
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
267 268 269
msgid "no"
msgstr "না"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
270
#: ../clients/cli/common.c:531
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
271 272 273
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
274
#: ../clients/cli/common.c:533
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
275 276 277
msgid "no (guessed)"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
278
#: ../clients/cli/common.c:544
279 280 281
msgid "No reason given"
msgstr "কোনো কারণ পেশ করা হয়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
282
#. We should not really come here
283
#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:3140
284
#, c-format
285 286 287
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
288
#: ../clients/cli/common.c:550
289 290 291
msgid "Device is now managed"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত হবে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
292
#: ../clients/cli/common.c:553
293 294 295
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "ডিভাইস বর্তমানে পরিচালিত নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
296
#: ../clients/cli/common.c:556
297 298 299
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "কনফিগারেশনের কারণে ডিভাইসটি প্রস্তুত করা যায়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
300
#: ../clients/cli/common.c:559
301 302 303
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
304
"IP কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা যায়নি (ঠিকানা উপলব্ধ নেই, সময়সীমা উত্তীর্ণ, ইত্যাদি )"
305

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
306
#: ../clients/cli/common.c:562
307 308 309
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "এই IP কনফিগারেশন এখন বৈধ নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
310
#: ../clients/cli/common.c:565
311 312 313
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "গোপনীয় তথ্য আবশ্যক, কিন্তু উপলব্ধ নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
314
#: ../clients/cli/common.c:568
315 316 317
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
318
#: ../clients/cli/common.c:571
319 320 321
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্টের কনফিগারেশন বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
322
#: ../clients/cli/common.c:574
323 324 325
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
326
#: ../clients/cli/common.c:577
327 328 329
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X সাপ্লিক্যান্ট অনুমোদন করতে অত্যাধিক সময় ব্যয় হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
330
#: ../clients/cli/common.c:580
331 332 333
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
334
#: ../clients/cli/common.c:583
335 336 337
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP পরিসেবার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
338
#: ../clients/cli/common.c:586
339 340 341
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP বিফল"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
342
#: ../clients/cli/common.c:589
343 344 345
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
346
#: ../clients/cli/common.c:592
347 348 349
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট সংক্রান্ত ত্রুটি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
350
#: ../clients/cli/common.c:595
351 352 353
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
354
#: ../clients/cli/common.c:598
355 356 357
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত সংযোগ পরিসেবা আরম্ভ হতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
358
#: ../clients/cli/common.c:601
359 360 361
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "যৌথরূপে ব্যবহৃত পরিসেবা বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
362
#: ../clients/cli/common.c:604
363 364 365
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
366
#: ../clients/cli/common.c:607
367 368 369
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP পরিসেবায় ত্রুটি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
370
#: ../clients/cli/common.c:610
371 372 373
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP পরিসেবা বিফল"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
374
#: ../clients/cli/common.c:613
375 376 377
msgid "The line is busy"
msgstr "লাইন বর্তমানে ব্যস্ত"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
378
#: ../clients/cli/common.c:616
379 380 381
msgid "No dial tone"
msgstr "ডায়েল টোন অনুপস্থিত"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
382
#: ../clients/cli/common.c:619
383 384 385
msgid "No carrier could be established"
msgstr "কোনো কেরিয়ার নির্ধারণ করা যায়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
386
#: ../clients/cli/common.c:622
387 388 389
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "ডায়াল করার অনুরোধের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
390
#: ../clients/cli/common.c:625
391 392 393
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "ডায়েল করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
394
#: ../clients/cli/common.c:628
395 396 397
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "মোডেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
398
#: ../clients/cli/common.c:631
399 400 401
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "চিহ্নিত APN নির্বাচন করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
402
#: ../clients/cli/common.c:634
403 404 405
msgid "Not searching for networks"
msgstr "নেটওয়ার্ক সন্ধান করা হচ্ছে না"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
406
#: ../clients/cli/common.c:637
407 408 409
msgid "Network registration denied"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
410
#: ../clients/cli/common.c:640
411 412 413
msgid "Network registration timed out"
msgstr "নেটওয়ার্ক নিবন্ধন করতে সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
414
#: ../clients/cli/common.c:643
415 416 417
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "অনুরোধ করা নেটওয়ার্কে নিবন্ধন করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
418
#: ../clients/cli/common.c:646
419 420 421
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN পরীক্ষা করতে ব্যর্থ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
422
#: ../clients/cli/common.c:649
423 424 425
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "ডিভাইসের জন্য আবশ্যক ফার্মওয়্যার অনুপস্থিত থাকতে পারে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
426
#: ../clients/cli/common.c:652
427 428 429
msgid "The device was removed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
430
#: ../clients/cli/common.c:655
431 432 433
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager নিদ্রিত অবস্থায় রয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
434
#: ../clients/cli/common.c:658
435 436 437
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "ডিভাইসের সক্রিয় সংযোগটি আড়াল হয়ে গেছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
438
#: ../clients/cli/common.c:661
439 440 441
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "ব্যবহারকারী অথবা ক্লায়েন্ট দ্বারা ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
442
#: ../clients/cli/common.c:664
443 444 445
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "ক্যারিয়ার/লিংক পরিবর্তিত হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
446
#: ../clients/cli/common.c:667
447 448 449
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "ডিভাইসের উপস্থিত সংযোগটি অনুমান করা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
450
#: ../clients/cli/common.c:670
451 452 453
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "সাপ্লিক্যান্ট বর্তমানে উপলব্ধ রয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
454
#: ../clients/cli/common.c:673
455 456 457
msgid "The modem could not be found"
msgstr "মোডেম পাওয়া যায়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
458
#: ../clients/cli/common.c:676
459 460 461
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "ব্লু-টুথ সংযোগ বিফল হয়েছে অথবা এর মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
462
#: ../clients/cli/common.c:679
463 464 465
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM মোডেমের SIM কার্ড স্থাপন করা হয়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
466
#: ../clients/cli/common.c:682
467 468 469
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PIN প্রয়োজন"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
470
#: ../clients/cli/common.c:685
471 472 473
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM মোডেমের SIM PUK প্রয়োজন"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
474
#: ../clients/cli/common.c:688
475 476 477
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM মোডেমের SIM সঠিক নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
478
#: ../clients/cli/common.c:691
479 480 481
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "InfiniBand ডিভাইস দ্বারা সংযুক্ত মোড সমর্থিত হয় না"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
482
#: ../clients/cli/common.c:694
483 484 485
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "সংযোগের নির্ভরতা বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
486
#: ../clients/cli/common.c:697
487 488 489
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "ADSL ব্রিজের সাথে ব্যবহারযোগ্য RFC 2684 ইথারনেট সম্পর্কিত সমস্যা"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
490
#: ../clients/cli/common.c:700
491 492 493
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager উপলব্ধ নেই"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
494
#: ../clients/cli/common.c:703
495 496 497
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
498
#: ../clients/cli/common.c:706
499 500 501
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "মূল সংযোগের সাথে যুক্ত দ্বিতীয় সংযোগ বিফল হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
502
#: ../clients/cli/common.c:709
503 504 505
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB বা FCoE সেট অাপ ব্যর্থ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
506
#: ../clients/cli/common.c:712
507 508 509
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd নিয়ন্ত্রণ ব্যর্থ হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
510
#: ../clients/cli/common.c:715
511 512 513
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "Modem ব্যর্থ হয়েছে বা অার উপলব্ধ নেই"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
514
#: ../clients/cli/common.c:718
515 516 517
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "Modem এখন প্রস্তুত এবং উপলব্ধ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
518
#: ../clients/cli/common.c:721
519 520 521
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN নির্ভুল নয়"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
522
#: ../clients/cli/common.c:724
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
523 524 525 526
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ সক্রিয় করতে ব্যর্থ।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
527
#: ../clients/cli/common.c:727
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
528 529 530 531
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
532
#: ../clients/cli/common.c:730
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
533 534 535 536
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ডিভাইসটি মুছে ফেলা হয়েছে"

537
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
538 539
#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
#: ../libnm/nm-device.c:1849
540 541 542
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
543
#: ../clients/cli/common.c:776
544 545 546 547
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "অবৈধ অগ্রাধিকার মানচিত্র '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
548
#: ../clients/cli/common.c:783 ../clients/cli/common.c:789
549 550 551 552
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "অগ্রাধিকার '%s' বৈধ নয় (<0-%ld>)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
553
#: ../clients/cli/common.c:856
554 555 556 557
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
msgstr "'%s' একটি বৈধ টিম কনফিগারেশন বা ফাইল নাম নয়।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
558
#: ../clients/cli/common.c:958
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
559 560 561 562
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "ত্রুটি: সংযোগ যাচাইকরণ ব্যর্থ হয়েছে: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
563
#: ../clients/cli/common.c:965
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
564 565 566 567
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, স্ট্যাটাস %d"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
568
#: ../clients/cli/common.c:967
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
569 570 571 572
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "সম্পাদক ব্যর্থ হয়েছে, সংকেত %d"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
573
#: ../clients/cli/common.c:1045
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
574 575 576 577 578 579
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""

580
#. define some prompts for connection editor
581
#: ../clients/cli/connections.c:61
582 583 584
msgid "Setting name? "
msgstr "সেটিং নাম? "

585
#: ../clients/cli/connections.c:62
586 587 588
msgid "Property name? "
msgstr "বিশিষ্টতা নাম? "

589
#: ../clients/cli/connections.c:63
590 591 592
msgid "Enter connection type: "
msgstr "সংযোগ ধরন দিন: "

593
#. define some other prompts
594 595 596
#: ../clients/cli/connections.c:66
#, fuzzy
msgid "Connection type"
597 598
msgstr "সংযোগ ধরন: "

599 600 601
#: ../clients/cli/connections.c:67
#, fuzzy
msgid "VPN type"
602 603
msgstr "VPN ধরন: "

604
#: ../clients/cli/connections.c:68
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
605
#, fuzzy
606
msgid "Master"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
607
msgstr "বন্ড মাস্টার: "
608

609 610 611
#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
msgid "Transport mode"
msgstr "পরিবহন মোড"
612

613
#: ../clients/cli/connections.c:75
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
614
#, fuzzy
615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650
msgid "Bluetooth type"
msgstr "ব্লুটুথ ধরন %s"

#: ../clients/cli/connections.c:81
#, fuzzy
msgid "Bonding mode"
msgstr "বন্ডিং নিয়ন্ত্রণ মোড %s"

#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/connections.c:4014
#, fuzzy
msgid "Bonding monitoring mode"
msgstr "বন্ডিং নিয়ন্ত্রণ মোড %s"

#: ../clients/cli/connections.c:88
msgid "Protocol"
msgstr ""

#: ../clients/cli/connections.c:91
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi mode"
msgstr "Wi-Fi"

#: ../clients/cli/connections.c:97
#, fuzzy
msgid "ADSL encapsulation"
msgstr "DSL প্রমাণীকরণ"

#: ../clients/cli/connections.c:100
#, fuzzy
msgid "Tun mode"
msgstr "পরিবহন মোড"

#: ../clients/cli/connections.c:105
#, fuzzy
msgid "IP Tunnel mode"
msgstr "PAN সংযোগ"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
651

652
#: ../clients/cli/connections.c:107
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
653
#, fuzzy
654 655 656 657 658 659
msgid "MACVLAN mode"
msgstr "VLAN"

#: ../clients/cli/connections.c:109
#, fuzzy
msgid "Connection (name, UUID, or path)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
660 661
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

662
#: ../clients/cli/connections.c:110
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
663
#, fuzzy
664
msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
665 666
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "

667 668 669 670
#: ../clients/cli/connections.c:111
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
671

672 673 674 675
#: ../clients/cli/connections.c:112
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, বা পাথ): "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
676

677
#. 0
678
#: ../clients/cli/connections.c:118 ../clients/cli/connections.c:238
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
679 680 681 682 683
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
684 685
#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220
#: ../clients/cli/devices.c:261
686 687 688
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

689 690
#. 0
#. 1
691
#: ../clients/cli/connections.c:119 ../clients/cli/connections.c:239
692 693 694
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

695 696 697 698
#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
699
#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:260
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
700 701
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
702 703
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
704

705
#. 2
706
#: ../clients/cli/connections.c:121
707 708
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
709

710
#. 3
711
#: ../clients/cli/connections.c:122
712 713
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
714

715
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
716
#. 16
717
#: ../clients/cli/connections.c:123 ../clients/cli/devices.c:72
718 719
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"
720

721
#. 5
722
#: ../clients/cli/connections.c:124
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
723 724 725 726 727
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"

#. 6
728
#: ../clients/cli/connections.c:125
729 730 731
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
732
#. 7
733 734 735 736
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
737
#: ../clients/cli/connections.c:126 ../clients/cli/connections.c:246
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
738 739
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
740 741 742
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "DBUS-PATH"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
743
#. 8
744 745
#. 13
#. 4
746
#: ../clients/cli/connections.c:127 ../clients/cli/devices.c:164
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
747
#: ../clients/cli/devices.c:181
748 749 750
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIVE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
751
#. 9
752 753 754
#. 0
#. 12
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
755
#. 0
756
#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/devices.c:40
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
757
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
758
#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262
759 760
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
761

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
762
#. 10
763 764
#. 3
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
765
#. 10
766
#. 1
767
#: ../clients/cli/connections.c:129 ../clients/cli/connections.c:241
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
768
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
769
#: ../clients/cli/general.c:37
770 771 772
msgid "STATE"
msgstr "STATE"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
773
#. 11
774
#: ../clients/cli/connections.c:130
775 776 777 778
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ACTIVE-PATH"

#. 2
779
#: ../clients/cli/connections.c:240
780 781 782 783
msgid "DEVICES"
msgstr "DEVICES"

#. 4
784
#: ../clients/cli/connections.c:242
785 786 787
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"

788
#. 5
789
#: ../clients/cli/connections.c:243
790 791 792
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"

793
#. 6
794
#: ../clients/cli/connections.c:244
795 796 797
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"

798 799
#. 7
#. 4
800 801
#: ../clients/cli/connections.c:245 ../clients/cli/connections.c:283
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
802
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
803 804 805
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

806 807
#. 9
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
808
#. 22
809
#: ../clients/cli/connections.c:247 ../clients/cli/devices.c:46
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
810
#: ../clients/cli/devices.c:78
811 812 813
msgid "CON-PATH"
msgstr "CON-PATH"

814
#. 10
815
#: ../clients/cli/connections.c:248
816 817 818
msgid "ZONE"
msgstr "ZONE"

819
#. 11
820
#: ../clients/cli/connections.c:249
821 822 823
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "MASTER-PATH"

824
#. 1
825
#: ../clients/cli/connections.c:261
826 827 828
msgid "USERNAME"
msgstr "USERNAME"

829
#. 3
830
#: ../clients/cli/connections.c:263
831 832
msgid "BANNER"
msgstr "BANNER"
833

834
#. 4
835
#: ../clients/cli/connections.c:264
836 837
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-STATE"
838

839
#. 5
840
#: ../clients/cli/connections.c:265
841 842
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
843

844
#: ../clients/cli/connections.c:278 ../clients/cli/devices.c:235
845 846 847
msgid "GENERAL"
msgstr "GENERAL"

848 849
#. 0
#. 6
850
#: ../clients/cli/connections.c:279 ../clients/cli/devices.c:242
851 852 853
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

854 855
#. 1
#. 7
856
#: ../clients/cli/connections.c:280 ../clients/cli/devices.c:243
857 858 859
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

860 861
#. 2
#. 8
862
#: ../clients/cli/connections.c:281 ../clients/cli/devices.c:244
863 864 865
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

866 867
#. 3
#. 9
868
#: ../clients/cli/connections.c:282 ../clients/cli/devices.c:245
869 870 871
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

872
#: ../clients/cli/connections.c:314
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
873
#, fuzzy, c-format
874
msgid ""
875
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
876
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
877 878
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
"reload | load }\n"
879
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
880 881
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
882
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
883 884
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
885
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
886
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
887
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
888 889
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
890
"\n"
891 892
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
893
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
894 895
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
896 897 898 899 900
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
901 902
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
903 904 905 906
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
907 908 909 910
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
911 912 913
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
914
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | "
915 916
"load }\n"
"\n"
917
"  show [--active] [[id | uuid | path | apath] <ID>] ...\n"
918 919 920 921 922 923 924 925 926
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
927 928
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"

940
#: ../clients/cli/connections.c:336
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
941
#, fuzzy, c-format
942 943 944
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
945
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
946
"\n"
947 948 949 950
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
951 952
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
953
"\n"
954
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
955
"\n"
956 957 958 959 960 961 962
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
963 964
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
965 966 967
msgstr ""
"ব্যবহার: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
968
"ARGUMENTS := [--active]\n"
969
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
970 971 972
"মেমরি মধ্যস্থ এবং ডিস্ক মধ্যস্থ সংযোগ প্রোফাইলগুলির তালিকা তৈরি করুন, তাদের মধ্যে কিছু "
"সক্রিয় থাকতে পারে\n"
"যদি একটি ডিভাইস সেই সংযোগ প্রোফাইল ব্যবহার করে। একটি প্যারামিটার ছাড়া, সকল\n"
973 974
"প্রোফাইল তালিকাভুক্ত। --active বিকল্প নির্দিষ্ট করা হলে, শুধুমাত্র সক্রিয়\n"
"প্রোফাইল দেখানো হয়।\n"
975
"\n"
976
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
977
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
978 979 980
"নির্দিষ্ট সংযোগগুলির বিস্তারিত দেখান। ডিফল্ট ভাবে, উভয় স্ট্যাটিক কনফিগারেশন\n"
"এবং সক্রিয় সংযোগ ডেটা দেখানো হয়। অাউটপুট ফিল্টার করা সম্ভব\n"
"গ্লোবাল '--fields' বিকল্প ব্যবহার করে। অারো জানতে ম্যানুয়াল পৃষ্ঠা দেখুন।\n"
981 982