or.po 450 KB
Newer Older
1
# translation of NetworkManager.master.or.po to Oriya
2 3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
4
#
5
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2010, 2012, 2013.
6
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
7
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
12
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 14:23+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 05:45-0400\n"
14
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
15 16
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
21 22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
23
#: ../clients/cli/agent.c:39
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
24 25 26 27 28 29 30 31
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
32
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
44
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
56
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
57 58 59 60 61 62 63 64
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
65
#: ../clients/cli/agent.c:159
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
66 67 68 69
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
70
#: ../clients/cli/agent.c:161
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
71 72 73 74
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "ମଡେମ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
75
#: ../clients/cli/agent.c:180
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
76 77 78 79
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
80
#: ../clients/cli/agent.c:188
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
81 82 83 84
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
85 86 87
#: ../clients/cli/common.c:360 ../clients/cli/common.c:361
#: ../clients/cli/common.c:392 ../clients/cli/common.c:393
#: ../clients/cli/connections.c:1460
88 89
msgid "GROUP"
msgstr "ସମୁହ"
90

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
91
#: ../clients/cli/common.c:644
92 93 94
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗ ଯାଞ୍ଚ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
95

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
96
#: ../clients/cli/common.c:651
97 98 99
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
100

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
101
#: ../clients/cli/common.c:653
102 103 104
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗଟି ବୈଧ ନୁହଁ: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
105

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
106
#: ../clients/cli/common.c:741
107 108 109 110
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
111 112
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
113
#: ../clients/cli/common.c:1241
114 115 116
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: NMClient ବସ୍ତୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
117

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
118
#: ../clients/cli/common.c:1261
119 120
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: NetworkManager ଚାଲୁ ନାହିଁ।"
121

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
122
#: ../clients/cli/common.c:1357
123
#, c-format
124 125
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""
126

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
127
#: ../clients/cli/common.c:1367
128 129
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr ""
130

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
131
#: ../clients/cli/common.c:1436
132 133
msgid "access denied"
msgstr ""
134

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
135 136 137 138 139
#: ../clients/cli/common.c:1444 ../clients/cli/connections.c:79
#: ../clients/cli/connections.c:88 ../clients/cli/devices.c:438
#: ../clients/cli/devices.c:530 ../clients/cli/devices.c:537
#: ../clients/cli/general.c:40 ../clients/cli/general.c:130
#: ../clients/cli/general.c:135 ../clients/common/nm-client-utils.c:264
140
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
141 142 143 144 145 146
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:281
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:286
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1711
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1742
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2667
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2725
147 148
msgid "unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
149

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
150
#: ../clients/cli/common.c:1445
151 152
msgid "none"
msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
153

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
154
#: ../clients/cli/common.c:1446
155 156
msgid "portal"
msgstr "ପୋର୍ଟାଲ"
157

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
158
#: ../clients/cli/common.c:1447
159 160
msgid "limited"
msgstr "ସୀମିତ"
161

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
162
#: ../clients/cli/common.c:1448
163 164
msgid "full"
msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ"
165

166
#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
167
#: ../clients/cli/connections.c:63
168 169
msgid "Setting name? "
msgstr "ନାମ ରଚନା କରୁଛନ୍ତି କି?"
170

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
171
#: ../clients/cli/connections.c:64
172 173
msgid "Property name? "
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ନାମ କଣ?"
174

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
175
#: ../clients/cli/connections.c:65
176 177
msgid "Enter connection type: "
msgstr "ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ଭରଣ କରନ୍ତୁ: "
178

179
#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
180
#: ../clients/cli/connections.c:69
181 182 183
#, fuzzy
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
184

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
185
#: ../clients/cli/connections.c:70
186 187 188
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
189

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
190
#: ../clients/cli/connections.c:71
191 192 193
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
194

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
195
#: ../clients/cli/connections.c:72
196 197 198
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
msgstr "ସଂଯୋଗ (ନାମ, UUID, କିମ୍ବା ପଥ): "
199

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
200
#: ../clients/cli/connections.c:80
201 202
msgid "activating"
msgstr "ସକ୍ରିୟ କରୁଅଛି"
203

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
204
#: ../clients/cli/connections.c:81
205 206
msgid "activated"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ହୋଇସାରିଛି"
207

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
208
#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/common/nm-client-utils.c:275
209 210
msgid "deactivating"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଅଛି"
211

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
212
#: ../clients/cli/connections.c:83
213 214
msgid "deactivated"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇସାରିଛି"
215

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
216
#: ../clients/cli/connections.c:89
217 218
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ପ୍ରସ୍ତୁତ)"
219

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
220
#: ../clients/cli/connections.c:90
221 222
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ)"
223

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
224
#: ../clients/cli/connections.c:91
225 226
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
227

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
228
#: ../clients/cli/connections.c:92
229 230
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (IP ସଂରଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି)"
231

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
232
#: ../clients/cli/connections.c:93
233 234
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି"
235

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
236
#: ../clients/cli/connections.c:94
237 238
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
239

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
240
#: ../clients/cli/connections.c:95
241 242
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
243

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
244
#: ../clients/cli/connections.c:516
245 246
msgid "never"
msgstr "କଦାପି ନୁହଁ"
247

248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287
#: ../clients/cli/connections.c:868
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
"\n"
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
"\n"
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
msgstr ""
288

289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314
#: ../clients/cli/connections.c:890
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
msgstr ""
315

316
#: ../clients/cli/connections.c:911
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
317
#, fuzzy, c-format
318 319 320 321
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
322
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
323 324 325 326 327
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
328 329
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
330 331 332 333
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
334 335 336 337
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
338 339 340 341 342 343 344
"\n"
msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
345
"ଉପକରଣ ଉପରେ ଏକ ସଂଯୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ। ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ରୂପରେଖାଟି ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରାପରିଚିତ\n"
346 347 348 349 350 351 352 353
"ହୋଇଥାଏ, UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ।\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"ଗୋଟିଏ ସଂଯୋଗ ସହିତ ଉପକରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ। ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାଟି\n"
"ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ NetworkManager ଦ୍ୱାରା ବଛାଯାଇଥାଏ।\n"
"\n"
"ifname - ଉପକରଣକୁ ଏହା ଉପରେ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
354 355
"ap     -  AP କୁ ଏହା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ (କେବଳ Wi-Fi ପାଇଁ ବୈଧ)\n"
"nsp    - NSP କୁ ଏହା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥାଏ (କେବଳ WiMAX ପାଇଁ ବୈଧ)\n"
356 357
"\n"

358
#: ../clients/cli/connections.c:932
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
359
#, fuzzy, c-format
360 361 362
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
363
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"ଏକ ସଂଯୋଗକୁ ଉପକରଣରୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (ଉପକରଣକୁ ସ୍ୱୟଂ-ସକ୍ରିୟଣରୁ ବାରଣ\n"
"ନକରି)। ରୂପରେଖାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରାପରିଚିତ ହୋଇଥାଏ,\n"
"UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ।\n"
378 379
"\n"

380
#: ../clients/cli/connections.c:944
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
381
#, c-format
382
msgid ""
383 384
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
385 386
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
387 388 389
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
390
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
391 392
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
393 394 395
"                  [save yes|no]\n"
"                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
"                  [slave-type <master connection type>]\n"
396 397 398 399 400 401
"\n"
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
402 403
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
404 405
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
406
"                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
407 408 409 410
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
411 412 413 414 415 416 417
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
418 419 420 421 422 423 424 425
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
426 427 428
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
429 430
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
431
"                  [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n"
432
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
433
"    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
434
"                  id <VLAN ID>\n"
435 436 437 438 439 440 441 442 443
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
444
"                  [primary <ifname>]\n"
445 446 447
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
448 449
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
450
"                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
451
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
452
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
453
"\n"
454 455
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
456
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
457 458 459
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
460 461 462 463 464
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
465 466
"                  [multicast-snooping yes|no]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
467
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
468
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
469 470 471 472
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
473 474
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
475 476 477 478 479 480
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497
"    adsl:         username <username>\n"
"                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
"                  [password <password>]\n"
"                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
"\n"
"    tun:          mode tun|tap\n"
"                  [owner <UID>]\n"
"                  [group <GID>]\n"
"                  [pi yes|no]\n"
"                  [vnet-hdr yes|no]\n"
"                  [multi-queue yes|no]\n"
"\n"
"    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
"                  remote <remote endpoint IP>\n"
"                  [local <local endpoint IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
498 499 500 501 502 503 504
"    macsec:       dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode <psk|eap>\n"
"                  [cak <key> ckn <key>]\n"
"                  [encrypt yes|no]\n"
"                  [port 1-65534]\n"
"\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516
"    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
"                  [tap yes|no]\n"
"\n"
"    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
"                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
"                  [local <source IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"                  [source-port-min <0-65535>]\n"
"                  [source-port-max <0-65535>]\n"
"                  [destination-port <0-65535>]\n"
"\n"
517 518 519 520 521 522 523 524
"    wpan:         [short-addr <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [pan-id <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [page <default|0-31>]\n"
"                  [channel <default|0-26>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    6lowpan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"    dummy:\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
525
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
526 527 528 529 530 531 532
"  SLAVE_OPTIONS:\n"
"    bridge:       [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
533 534 535
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
536
"\n"
537
msgstr ""
538

539
#: ../clients/cli/connections.c:1068
540
#, c-format
541 542 543
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
544
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
545
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
561 562
"\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
563

564
#: ../clients/cli/connections.c:1091
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
565 566 567
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
568
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
569
"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
570
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
571 572 573 574
"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
"and\n"
"id (provided as <new name> argument).\n"
575
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
576
msgstr ""
577

578
#: ../clients/cli/connections.c:1103
579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"କ୍ରିୟାରତ ସମ୍ପାଦକରେ ଏକ ସ୍ଥିତବାନ ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।\n"
"ରୂପରେଖାଟି ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରା ପରିଚିତ, UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"ନୂତନ ଏକ ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ କ୍ରିୟାରତ ସମ୍ପାଦକରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"

605
#: ../clients/cli/connections.c:1118
606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"ଏକ ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ।\n"
"ରୂପରେଖାଟି ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରା ପରିଚିତ, UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ।\n"
"\n"

624
#: ../clients/cli/connections.c:1129
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitor connection profile activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
"\n"
msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"କ୍ରିୟାରତ ସମ୍ପାଦକରେ ଏକ ସ୍ଥିତବାନ ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।\n"
"ରୂପରେଖାଟି ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରା ପରିଚିତ, UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"ନୂତନ ଏକ ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ କ୍ରିୟାରତ ସମ୍ପାଦକରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"

648
#: ../clients/cli/connections.c:1141
649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
"ଡିସ୍କରୁ ସମସ୍ତ ସଂଯୋଗ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।\n"
"\n"

661
#: ../clients/cli/connections.c:1149
662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
678 679 680
"ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ସଂଯୋଗ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରୁ ଧାରଣ/ପୁନର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ। ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ଏକ ସଂଯୋଗ "
"ଫାଇଲକୁ\n"
"ସମ୍ପାଦନ କରି NetworkManager ଏହାର ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥିତି ବିଷୟରେ ଜାଣିଛି କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତକରିବା ପାଇଁ\n"
681 682
"ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
"\n"
683

684
#: ../clients/cli/connections.c:1161
685
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
"profile.\n"
"The type of the input file is specified by type option.\n"
"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
"\n"
msgstr ""
698

699
#: ../clients/cli/connections.c:1174
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
"\n"
msgstr ""
"ବ୍ୟବହାର ବିଧି: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"ଏକ ସଂଯୋଗ ରୂପରେଖାକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ।\n"
"ରୂପରେଖାଟି ତାହାର ନାମ ଦ୍ୱାରା ପରିଚିତ, UUID କିମ୍ବା D-Bus ପଥ।\n"
"\n"
717

718 719 720 721
#: ../clients/cli/connections.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
722

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
723
#: ../clients/cli/connections.c:1313
724 725 726
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
727

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
728
#: ../clients/cli/connections.c:1326 ../clients/cli/connections.c:1411
729 730 731
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ଉପକରଣ ଦୃଶ୍ୟ': %s"
732

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
733
#: ../clients/cli/connections.c:1401
734 735 736
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ"
737

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
738 739 740
#: ../clients/cli/connections.c:1509 ../clients/cli/devices.c:1447
#: ../clients/cli/devices.c:1461 ../clients/cli/devices.c:1476
#: ../clients/cli/devices.c:1534 ../clients/cli/devices.c:1636
741 742
msgid "NAME"
msgstr ""
743

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
744
#: ../clients/cli/connections.c:1602
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
745 746 747 748
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ଥାନ '%s'; ଅନୁମୋଦିତ ସ୍ଥାନ: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
749
#: ../clients/cli/connections.c:1612 ../clients/cli/connections.c:1620
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
750 751 752 753
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର '%s' ଏକୁଟିଆ ଥିବା ଉଚିତ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
754
#: ../clients/cli/connections.c:1880
755 756 757 758
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
759
#: ../clients/cli/connections.c:1905
760 761 762 763
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
764
#: ../clients/cli/connections.c:1943
765 766 767
msgid "No connection specified"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
768
#: ../clients/cli/connections.c:1954
769 770 771 772
#, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
773
#: ../clients/cli/connections.c:1972
774 775 776 777
#, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
778
#: ../clients/cli/connections.c:2001
779 780 781 782
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
783
#: ../clients/cli/connections.c:2061
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
784 785 786 787
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager ସ୍ଥିତି"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
788
#: ../clients/cli/connections.c:2062
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
789 790 791
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager ସୁପ୍ତ ଅଛି"
792

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805
#: ../clients/cli/connections.c:2114 ../clients/cli/connections.c:2859
#: ../clients/cli/connections.c:2871 ../clients/cli/connections.c:2883
#: ../clients/cli/connections.c:3112 ../clients/cli/connections.c:8868
#: ../clients/cli/connections.c:8889 ../clients/cli/devices.c:2970
#: ../clients/cli/devices.c:2982 ../clients/cli/devices.c:2995
#: ../clients/cli/devices.c:3189 ../clients/cli/devices.c:3200
#: ../clients/cli/devices.c:3218 ../clients/cli/devices.c:3227
#: ../clients/cli/devices.c:3248 ../clients/cli/devices.c:3259
#: ../clients/cli/devices.c:3277 ../clients/cli/devices.c:3721
#: ../clients/cli/devices.c:3731 ../clients/cli/devices.c:3739
#: ../clients/cli/devices.c:3751 ../clients/cli/devices.c:3766
#: ../clients/cli/devices.c:3774 ../clients/cli/devices.c:3949
#: ../clients/cli/devices.c:3960 ../clients/cli/devices.c:4131
806
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
807 808 809
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
810
#: ../clients/cli/connections.c:2142
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
811 812 813
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s - ଏପରି କୌଣସି ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।"
814

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
815 816 817 818 819 820 821
#: ../clients/cli/connections.c:2233 ../clients/cli/connections.c:2846
#: ../clients/cli/connections.c:2910 ../clients/cli/connections.c:8385
#: ../clients/cli/connections.c:8491 ../clients/cli/connections.c:8994
#: ../clients/cli/devices.c:1721 ../clients/cli/devices.c:1989
#: ../clients/cli/devices.c:2162 ../clients/cli/devices.c:2270
#: ../clients/cli/devices.c:2462 ../clients/cli/devices.c:3912
#: ../clients/cli/devices.c:4137 ../clients/cli/general.c:896
822
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
823 824
msgid "Error: %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s."
825

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
826
#: ../clients/cli/connections.c:2326
827 828 829 830
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ରେ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
831
#: ../clients/cli/connections.c:2334
832 833 834
msgid "no active connection or device"
msgstr "କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ନାହିଁ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
835
#: ../clients/cli/connections.c:2354
836 837 838
#, fuzzy, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': "
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ସଂଯୋଗ '%s' ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହଁ"
839

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
840
#: ../clients/cli/connections.c:2387
841 842 843 844
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "ଉପକରଣ '%s' ସଂଯୋଗ '%s' ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହଁ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
845
#: ../clients/cli/connections.c:2390
846 847 848 849
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
850
#: ../clients/cli/connections.c:2441
851 852 853
#, c-format
msgid "Hint: use '%s' to get more details."
msgstr ""
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
854

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
855
#: ../clients/cli/connections.c:2459
856 857 858
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଫଳଭାବରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
859

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
860 861
#: ../clients/cli/connections.c:2463 ../clients/cli/connections.c:2613
#: ../clients/cli/connections.c:6701
862
#, c-format
863 864
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଫଳଭାବରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"
865

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
866
#: ../clients/cli/connections.c:2470 ../clients/cli/connections.c:2592
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
867 868 869 870
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
871
#: ../clients/cli/connections.c:2507
872
#, c-format
873 874
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr ""
875

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
876
#: ../clients/cli/connections.c:2675
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
877 878 879 880
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "ତୃଟି: '%s' ର ମୂଲ୍ୟକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
881
#: ../clients/cli/connections.c:2688
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
882 883
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
884 885
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
886
#: ../clients/cli/connections.c:2696
887
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
888 889
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""
890

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
891
#: ../clients/cli/connections.c:2709
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
892 893 894 895
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
896
#: ../clients/cli/connections.c:2763
897
#, c-format
898 899 900
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ '%s'."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
901
#: ../clients/cli/connections.c:2768
902 903 904
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
905 906 907
#: ../clients/cli/connections.c:2893 ../clients/cli/devices.c:1680
#: ../clients/cli/devices.c:3027 ../clients/cli/devices.c:3290
#: ../clients/cli/devices.c:3966
908
#, c-format
909 910
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ: %s\n"
911

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
912
#: ../clients/cli/connections.c:2918
913 914
msgid "preparing"
msgstr "ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି"
915

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
916
#: ../clients/cli/connections.c:3027
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
917 918 919 920
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' (%s) କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି।\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
921
#: ../clients/cli/connections.c:3043
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
922 923 924 925
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ ସଫଳଭାବରେ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି (D-Bus ସକ୍ରିୟ ପଥ: %s)\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
926 927
#: ../clients/cli/connections.c:3094 ../clients/cli/connections.c:8599
#: ../clients/cli/connections.c:8630 ../clients/cli/connections.c:8788
928
#, c-format
929 930
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ସଂଯୋଗ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।"
931

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
932
#: ../clients/cli/connections.c:3124
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
933 934 935 936
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି ଏକ ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନୁହଁ।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
937
#: ../clients/cli/connections.c:3125
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
938 939 940 941
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି ଏକ ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନୁହଁ।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
942
#: ../clients/cli/connections.c:3133
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
943 944 945 946
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ତୃଟି: ସଂଯୋଗକୁ ସକ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s.\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
947
#: ../clients/cli/connections.c:3164
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
948 949 950 951
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
952 953
#: ../clients/cli/connections.c:3415 ../clients/cli/connections.c:3472
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:225
954 955 956 957
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' ଟି [%s] ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ନୁହଁ"

958
#. We should not really come here
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
959 960
#: ../clients/cli/connections.c:3435 ../clients/cli/connections.c:3495
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:293
961 962 963 964
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
965
#: ../clients/cli/connections.c:3629
966
#, c-format
967 968
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""
969

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
970
#: ../clients/cli/connections.c:3984
971
#, c-format
972 973
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ ଗୁଣଧର୍ମ '%s': %s."
974

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
975
#: ../clients/cli/connections.c:3998
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
976
#, fuzzy, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
977 978
msgid "Error: failed to %s %s.%s: %s."
msgstr "ତୃଟି: %s.%s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
979

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
980
#: ../clients/cli/connections.c:4033
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
981
#, fuzzy, c-format
982 983
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "ତୃଟି: '%s' ସଂରଚନା ଉପସ୍ଥିତ ନାହିଁ\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
984

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
985
#: ../clients/cli/connections.c:4060
986 987 988
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
989

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
990
#: ../clients/cli/connections.c:4068
991 992 993
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
994

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
995
#: ../clients/cli/connections.c:4145
996
#, fuzzy, c-format
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
997
msgid "Error: bad connection type: %s"
998
msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର: %s."
999

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1000
#: ../clients/cli/connections.c:4191
1001 1002 1003
#, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1004

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1005
#: ../clients/cli/connections.c:4212
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1006
#, fuzzy
1007 1008
msgid "Error: master is required"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ମୂଖ୍ୟ' ଆବଶ୍ୟକ।"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1009

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1010
#: ../clients/cli/connections.c:4271
1011 1012 1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "ତୃଟି: ଅଜଣା ସଂଯୋଗ '%s'."
1014

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1015
#: ../clients/cli/connections.c:4302
1016
#, c-format
1017 1018
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr "ତୃଟି: '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ନିରୀକ୍ଷଣ ଧାରା ନୁହଁ; '%s' କିମ୍ବା '%s' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
1019

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1020
#: ../clients/cli/connections.c:4333
1021 1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]."
1023
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'bt-ପ୍ରକାର': '%s' ବୈଧ ନୁହଁ; [%s, %s (%s), %s] ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1024

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1025
#: ../clients/cli/connections.c:4582
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1026 1027 1028
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1029

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1030
#: ../clients/cli/connections.c:4628
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1031 1032
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "ତୃଟି: <setting>.<property> ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1033

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1034
#: ../clients/cli/connections.c:4651
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1035 1036 1037
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ କିମ୍ବା ଅନୁମତି ନଥିବା ସଂରଚନା '%s': %s."
1038

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1039
#: ../clients/cli/connections.c:4699 ../clients/cli/connections.c:4715
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1040 1041 1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "'%s' ଟି ସନ୍ଦେହଜନକ (%s x %s)"
1043

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1044
#: ../clients/cli/connections.c:4733
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1045 1046 1047
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "ତୃଟି: ଅବୈଧ <setting>.<property> '%s'."
1048

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1049
#: ../clients/cli/connections.c:4777 ../clients/cli/connections.c:8431
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1050 1051 1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସଂଯୋଗକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: (%d) %s"
1053

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1054
#: ../clients/cli/connections.c:4795
1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064
#, c-format
msgid ""
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
"connection by its uuid '%2$s'\n"
msgid_plural ""
"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference "
"the connection by its uuid '%2$s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1065
#: ../clients/cli/connections.c:4804
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1066 1067 1068
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' (%s) କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି।\n"
1069

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076
#: ../clients/cli/connections.c:4857 ../clients/cli/connections.c:6824
#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/devices.c:529
#: ../clients/cli/devices.c:536 ../clients/cli/devices.c:1201
#: ../clients/cli/general.c:137 ../clients/cli/utils.h:296
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:283
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2662
1077 1078 1079
msgid "no"
msgstr "ନାଁ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086
#: ../clients/cli/connections.c:4858 ../clients/cli/connections.c:6824
#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/devices.c:528
#: ../clients/cli/devices.c:535 ../clients/cli/devices.c:1201
#: ../clients/cli/general.c:136 ../clients/cli/utils.h:296
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:282
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2659
1087 1088 1089
msgid "yes"
msgstr "ହଁ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1090
#: ../clients/cli/connections.c:4944
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1091 1092 1093 1094
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
1095

Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1096
#. Ask for optional arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1097
#: ../clients/cli/connections.c:5046
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1098 1099 1100 1101 1102
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] "ସେଠାରେ '%s' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ 1 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
msgstr[1] "ସେଠାରେ '%s' ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର ପାଇଁ 1 ଟି ବୈକଳ୍ପିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଛି।\n"
1103

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1104
#: ../clients/cli/connections.c:5052
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1105 1106 1107 1108 1109
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] "ଆପଣ ତାହାକୁ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (yes/no) [yes] "
msgstr[1] "ଆପଣ ତାହାକୁ ପ୍ରଦାନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? (yes/no) [yes] "
1110

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1111
#: ../clients/cli/connections.c:5185 ../clients/cli/utils.c:293
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1112 1113 1114
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ।"
1115

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1116
#: ../clients/cli/connections.c:5192
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1117 1118 1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'stp': %s."
1120

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1121
#: ../clients/cli/connections.c:5278 ../clients/cli/connections.c:5289
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1122 1123 1124
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'ପ୍ରକାର' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆବଶ୍ୟକ।"
1125

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1126
#: ../clients/cli/connections.c:6254
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
1127 1128 1129
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରୁଅଛି]\n"
1130

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1131 1132 1133
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1134
#: ../clients/cli/connections.c:6363
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1135
#, fuzzy, c-format
1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1143 1144 1145
"print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
"verify   [all | fix]                 :: verify the connection\n"
"save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
"back                                 :: go one level up (back)\n"
"help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
"quit                                 :: exit nmcli\n"
msgstr ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
"print    [all]                       :: print the connection\n"
"verify   [all]                       :: verify the connection\n"
"save                                 :: save the connection\n"
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
"back                                 :: go one level up (back)\n"
"help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
"quit                                 :: exit nmcli\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1167
#: ../clients/cli/connections.c:6390
1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
"This command enters into a setting or property for editing it.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> goto connection\n"
"          nmcli connection> goto secondaries\n"
"          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
"ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଏକ ସଂରଚନା ଅଥବା ଗୁଣଧର୍ମମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିଥାଏ।\n"
"\n"
"ଉଦାହରଣ: nmcli> goto connection\n"
"          nmcli connection> goto secondaries\n"
"          nmcli> goto ipv4.addresses\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1186
#: ../clients/cli/connections.c:6397
1187 1188 1189 1190
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1191 1192
"This command removes an entire setting from the connection, or if a "
"property\n"
1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199
"is given, resets that property to the default value.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
"          nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""
"remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1200
"ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସଂଯୋଗରୁ ସମଗ୍ର ସଂରଚନାକୁ ବାହାର କରିଥାଏ, କିମ୍ବା ଯଦି ଗୋଟିଏ ଗୁଣଧର୍ମ ପ୍ରଦାନ\n"
1201 1202 1203 1204 1205
"କରାଯାଇଥାଏ, ତେବେ ସେହି ଗୁମଧର୍ମକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୂଲ୍ୟକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ।\n"
"\n"
"ଉଦାହରଣ: nmcli> remove wifi-sec\n"
"          nmcli> remove eth.mtu\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1206
#: ../clients/cli/connections.c:6404
1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"\n"
"This command sets property value.\n"
"\n"
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""
"set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"\n"
"ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରିଥାଏ।\n"
"\n"
"ଉଦାହରଣ: nmcli> set con.id My connection\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1221
#: ../clients/cli/connections.c:6409
1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""
"describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
"\n"
"ଗୁଣଧର୍ମ ବର୍ଣ୍ଣନା ଦର୍ଶାଇଥାଏ। ସମସ୍ତ NM ସଂରଚନା ଏବଂ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଆପଣ nm-"
"settings(5) ହସ୍ତପୁସ୍ତକକୁ ଅନୁସରଣ କରିପାରିବେ।\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1234
#: ../clients/cli/connections.c:6414
1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248
#, c-format
msgid ""
"print [all]  :: print setting or connection values\n"
"\n"
"Shows current property or the whole connection.\n"
"\n"
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""
"print [all]  :: print setting or connection values\n"
"\n"
"ବର୍ତ୍ତମାନର ଗୁଣଧର୍ମ ଅଥବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂଯୋଗକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।\n"
"\n"
"ଉଦାହରଣ: nmcli ipv4> print all\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1249
#: ../clients/cli/connections.c:6419
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1250
#, fuzzy, c-format
1251
msgid ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1252
"verify [all | fix]  :: verify setting or connection validity\n"
1253
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1254 1255 1256 1257
"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
"automatically\n"
"by 'fix' option.\n"
1258 1259
"\n"
"Examples: nmcli> verify\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1260
"          nmcli> verify fix\n"
1261 1262 1263 1264
"          nmcli bond> verify\n"
msgstr ""
"verify [all]  :: verify setting or connection validity\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1265 1266
"ସଂରଚନା କିମ୍ବା ସଂଯୋଗ ବୈଧ କି ନୁହଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରିଥାଏ ଏବଂ ତାହାକୁ ପରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇପାରିବ।"
"ଏହା ତୃଟିର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟକୁ ସୂଚାଇଥାଏ।\n"
1267 1268 1269 1270
"\n"
"ଉଦାହରଣ: nmcli> verify\n"
"          nmcli bond> verify\n"