eu.po 346 KB
Newer Older
1
# translation of NetworkManager.master.po to Basque
2 3 4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
5
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2010.
6
# Lubomir Rintel <lkundrak@v3.sk>, 2016. #zanata
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
7
# Thomas Haller <thaller@redhat.com>, 2017. #zanata
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
12
"POT-Creation-Date: 2019-05-28 14:23+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 06:06-0400\n"
14
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
16
"Language: eu\n"
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
22

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
23
#: ../clients/cli/agent.c:39
24
#, c-format
25
msgid ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
26 27 28 29 30 31
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
32
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
44
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
56
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
57 58 59 60 61 62 63 64
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
65
#: ../clients/cli/agent.c:159
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
66 67 68 69
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
70
#: ../clients/cli/agent.c:161
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
71 72 73 74
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
75
#: ../clients/cli/agent.c:180
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
76 77 78 79
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
80
#: ../clients/cli/agent.c:188
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
81 82 83 84
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
85 86 87
#: ../clients/cli/common.c:360 ../clients/cli/common.c:361
#: ../clients/cli/common.c:392 ../clients/cli/common.c:393
#: ../clients/cli/connections.c:1460
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
88 89 90
msgid "GROUP"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
91
#: ../clients/cli/common.c:644
92 93 94
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
95

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
96
#: ../clients/cli/common.c:651
97 98
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
99 100
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
101
#: ../clients/cli/common.c:653
102 103
#, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
104 105
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
106
#: ../clients/cli/common.c:741
107 108 109 110
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
111 112
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
113
#: ../clients/cli/common.c:1241
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
114
#, fuzzy, c-format
115 116
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "Errorea: ezin izan da erabiltzailearen ezarpenik lortu."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
117

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
118
#: ../clients/cli/common.c:1261
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
119
#, fuzzy
120 121
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "NetworkManager-en egoera"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
122

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
123
#: ../clients/cli/common.c:1357
124 125
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
126 127
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
128
#: ../clients/cli/common.c:1367
129
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
130 131
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
132
#: ../clients/cli/common.c:1436
133
msgid "access denied"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
134 135
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
136 137 138 139 140
#: ../clients/cli/common.c:1444 ../clients/cli/connections.c:79
#: ../clients/cli/connections.c:88 ../clients/cli/devices.c:438
#: ../clients/cli/devices.c:530 ../clients/cli/devices.c:537
#: ../clients/cli/general.c:40 ../clients/cli/general.c:130
#: ../clients/cli/general.c:135 ../clients/common/nm-client-utils.c:264
141
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
142 143 144 145 146 147
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:281
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:286
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1711
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1742
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2667
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2725
148 149
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
150

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
151
#: ../clients/cli/common.c:1445
152 153
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
154

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
155
#: ../clients/cli/common.c:1446
156
msgid "portal"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
157 158
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
159
#: ../clients/cli/common.c:1447
160
msgid "limited"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
161 162
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
163
#: ../clients/cli/common.c:1448
164
msgid "full"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
165 166
msgstr ""

167
#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
168
#: ../clients/cli/connections.c:63
169 170
msgid "Setting name? "
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
171

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
172
#: ../clients/cli/connections.c:64
173
msgid "Property name? "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
174 175
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
176
#: ../clients/cli/connections.c:65
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
177
#, fuzzy
178 179
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Konexio aktiboaren egoera: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
180

181
#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
182
#: ../clients/cli/connections.c:69
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
183
#, fuzzy
184 185
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
186

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
187
#: ../clients/cli/connections.c:70
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
188
#, fuzzy
189 190
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
191

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
192
#: ../clients/cli/connections.c:71
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
193
#, fuzzy
194 195
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
196

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
197
#: ../clients/cli/connections.c:72
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
198
#, fuzzy
199 200
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
201

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
202
#: ../clients/cli/connections.c:80
203 204
msgid "activating"
msgstr "aktibatzen"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
205

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
206
#: ../clients/cli/connections.c:81
207 208
msgid "activated"
msgstr "aktibatuta"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
209

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
210
#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/common/nm-client-utils.c:275
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
211
#, fuzzy
212 213
msgid "deactivating"
msgstr "aktibatzen"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
214

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
215
#: ../clients/cli/connections.c:83
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
216
#, fuzzy
217 218
msgid "deactivated"
msgstr "aktibatuta"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
219

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
220
#: ../clients/cli/connections.c:89
221 222
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN konektatzen (prestatzen)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
223

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
224
#: ../clients/cli/connections.c:90
225 226
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN konektatzen (autentifikazioa behar da)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
227

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
228
#: ../clients/cli/connections.c:91
229 230
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN konektatzen"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
231

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
232
#: ../clients/cli/connections.c:92
233 234
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN konektatzen (IP konfigurazioa lortzen)"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
235

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
236
#: ../clients/cli/connections.c:93
237 238
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN konektatuta"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
239

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
240
#: ../clients/cli/connections.c:94
241 242
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN konexioak huts egin du"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
243

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
244
#: ../clients/cli/connections.c:95
245 246
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN deskonektatuta"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
247

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
248
#: ../clients/cli/connections.c:516
249
msgid "never"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
250 251
msgstr ""

252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290
#: ../clients/cli/connections.c:868
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | "
"monitor | reload | load | import | export }\n"
"\n"
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
"\n"
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
291 292
msgstr ""

293
#: ../clients/cli/connections.c:890
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
msgstr ""

320
#: ../clients/cli/connections.c:911
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
"\n"
msgstr ""

345
#: ../clients/cli/connections.c:932
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""

359
#: ../clients/cli/connections.c:944
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
"                  [save yes|no]\n"
"                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
"                  [slave-type <master connection type>]\n"
"\n"
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
410
"                  [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476
"\n"
"    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  id <VLAN ID>\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    bond:         [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) "
"| broadcast (3) |\n"
"                        802.3ad    (4) | balance-tlb   (5) | balance-alb "
"(6)]\n"
"                  [primary <ifname>]\n"
"                  [miimon <num>]\n"
"                  [downdelay <num>]\n"
"                  [updelay <num>]\n"
"                  [arp-interval <num>]\n"
"                  [arp-ip-target <num>]\n"
"                  [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n"
"\n"
"    bond-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    team-slave:   master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"                  [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"    bridge:       [stp yes|no]\n"
"                  [priority <num>]\n"
"                  [forward-delay <2-30>]\n"
"                  [hello-time <1-10>]\n"
"                  [max-age <6-40>]\n"
"                  [ageing-time <0-1000000>]\n"
"                  [multicast-snooping yes|no]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    bridge-slave: master <master (ifname, or connection UUID or name)>\n"
"                  [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    vpn:          vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|"
"ssh|l2tp|iodine|...\n"
"                  [user <username>]\n"
"\n"
"    olpc-mesh:    ssid <SSID>\n"
"                  [channel <1-13>]\n"
"                  [dhcp-anycast <MAC address>]\n"
"\n"
"    adsl:         username <username>\n"
"                  protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n"
"                  [password <password>]\n"
"                  [encapsulation vcmux|llc]\n"
"\n"
"    tun:          mode tun|tap\n"
"                  [owner <UID>]\n"
"                  [group <GID>]\n"
"                  [pi yes|no]\n"
"                  [vnet-hdr yes|no]\n"
"                  [multi-queue yes|no]\n"
"\n"
"    ip-tunnel:    mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n"
"                  remote <remote endpoint IP>\n"
"                  [local <local endpoint IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
477 478 479 480 481 482 483
"    macsec:       dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode <psk|eap>\n"
"                  [cak <key> ckn <key>]\n"
"                  [encrypt yes|no]\n"
"                  [port 1-65534]\n"
"\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495
"    macvlan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"                  mode vepa|bridge|private|passthru|source\n"
"                  [tap yes|no]\n"
"\n"
"    vxlan:        id <VXLAN ID>\n"
"                  remote <IP of multicast group or remote address>\n"
"                  [local <source IP>]\n"
"                  [dev <parent device (ifname or connection UUID)>]\n"
"                  [source-port-min <0-65535>]\n"
"                  [source-port-max <0-65535>]\n"
"                  [destination-port <0-65535>]\n"
"\n"
496 497 498 499 500 501 502 503
"    wpan:         [short-addr <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [pan-id <0x0000-0xffff>]\n"
"                  [page <default|0-31>]\n"
"                  [channel <default|0-26>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    6lowpan:      dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
"    dummy:\n"
Thomas Haller's avatar
Thomas Haller committed
504
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517
"  SLAVE_OPTIONS:\n"
"    bridge:       [priority <0-63>]\n"
"                  [path-cost <1-65535>]\n"
"                  [hairpin yes|no]\n"
"\n"
"    team:         [config <file>|<raw JSON data>]\n"
"\n"
"  IP_OPTIONS:\n"
"                  [ip4 <IPv4 address>] [gw4 <IPv4 gateway>]\n"
"                  [ip6 <IPv6 address>] [gw6 <IPv6 gateway>]\n"
"\n"
msgstr ""

518
#: ../clients/cli/connections.c:1068
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+\n"
"\n"
"Modify one or more properties of the connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n"
"properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n"
"The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n"
"The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n"
"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, "
"10.10.1.5/8\"\n"
"nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n"
"nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
"nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n"
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
msgstr ""

543
#: ../clients/cli/connections.c:1091
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>\n"
"\n"
"Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n"
"the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) "
"and\n"
"id (provided as <new name> argument).\n"
"\n"
msgstr ""

557
#: ../clients/cli/connections.c:1103
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]\n"
"\n"
"Add a new connection profile in an interactive editor.\n"
"\n"
msgstr ""

573
#: ../clients/cli/connections.c:1118
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"Delete a connection profile.\n"
"The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""

585
#: ../clients/cli/connections.c:1129
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
"Monitor connection profile activity.\n"
"This command prints a line whenever the specified connection changes.\n"
"Monitors all connection profiles in case none is specified.\n"
"\n"
msgstr ""

598
#: ../clients/cli/connections.c:1141
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
599 600 601 602
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
"\n"
603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652
"Reload all connection files from disk.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/connections.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]\n"
"\n"
"Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n"
"editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its "
"latest\n"
"state.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/connections.c:1161
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"Import an external/foreign configuration as a NetworkManager connection "
"profile.\n"
"The type of the input file is specified by type option.\n"
"Only VPN configurations are supported at the moment. The configuration\n"
"is imported by NetworkManager VPN plugins.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/connections.c:1174
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
"Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment.\n"
"The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../clients/cli/connections.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "errorea netlink-en konexio-cachea eguneratzean: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
653
#: ../clients/cli/connections.c:1313
654 655 656 657
#, fuzzy
msgid "Connection profile details"
msgstr "konexioak huts egin du"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
658
#: ../clients/cli/connections.c:1326 ../clients/cli/connections.c:1411
659 660 661 662
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
663
#: ../clients/cli/connections.c:1401
664 665 666 667
#, fuzzy
msgid "Activate connection details"
msgstr "Konexio aktiboak"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
668 669 670
#: ../clients/cli/connections.c:1509 ../clients/cli/devices.c:1447
#: ../clients/cli/devices.c:1461 ../clients/cli/devices.c:1476
#: ../clients/cli/devices.c:1534 ../clients/cli/devices.c:1636
671 672 673
msgid "NAME"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
674
#: ../clients/cli/connections.c:1602
675 676 677 678
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
679
#: ../clients/cli/connections.c:1612 ../clients/cli/connections.c:1620
680 681 682 683
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
684
#: ../clients/cli/connections.c:1880
685 686 687 688
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
689
#: ../clients/cli/connections.c:1905
690 691 692 693
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
694
#: ../clients/cli/connections.c:1943
695 696 697
msgid "No connection specified"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
698
#: ../clients/cli/connections.c:1954
699 700 701 702
#, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
703
#: ../clients/cli/connections.c:1972
704 705 706 707
#, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
708
#: ../clients/cli/connections.c:2001
709 710 711 712
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
713
#: ../clients/cli/connections.c:2061
714 715 716 717
#, fuzzy
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager-en egoera"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
718
#: ../clients/cli/connections.c:2062
719 720 721 722
#, fuzzy
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager-en egoera"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
#: ../clients/cli/connections.c:2114 ../clients/cli/connections.c:2859
#: ../clients/cli/connections.c:2871 ../clients/cli/connections.c:2883
#: ../clients/cli/connections.c:3112 ../clients/cli/connections.c:8868
#: ../clients/cli/connections.c:8889 ../clients/cli/devices.c:2970
#: ../clients/cli/devices.c:2982 ../clients/cli/devices.c:2995
#: ../clients/cli/devices.c:3189 ../clients/cli/devices.c:3200
#: ../clients/cli/devices.c:3218 ../clients/cli/devices.c:3227
#: ../clients/cli/devices.c:3248 ../clients/cli/devices.c:3259
#: ../clients/cli/devices.c:3277 ../clients/cli/devices.c:3721
#: ../clients/cli/devices.c:3731 ../clients/cli/devices.c:3739
#: ../clients/cli/devices.c:3751 ../clients/cli/devices.c:3766
#: ../clients/cli/devices.c:3774 ../clients/cli/devices.c:3949
#: ../clients/cli/devices.c:3960 ../clients/cli/devices.c:4131
736 737 738 739
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
740
#: ../clients/cli/connections.c:2142
741 742 743 744
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "Errorea: %s - ez dago halako konexiorik"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
745 746 747 748 749 750 751
#: ../clients/cli/connections.c:2233 ../clients/cli/connections.c:2846
#: ../clients/cli/connections.c:2910 ../clients/cli/connections.c:8385
#: ../clients/cli/connections.c:8491 ../clients/cli/connections.c:8994
#: ../clients/cli/devices.c:1721 ../clients/cli/devices.c:1989
#: ../clients/cli/devices.c:2162 ../clients/cli/devices.c:2270
#: ../clients/cli/devices.c:2462 ../clients/cli/devices.c:3912
#: ../clients/cli/devices.c:4137 ../clients/cli/general.c:896
752 753 754 755
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
756
#: ../clients/cli/connections.c:2326
757 758 759 760
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "ez dago konexio aktiborik '%s' gailuan"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
761
#: ../clients/cli/connections.c:2334
762 763 764
msgid "no active connection or device"
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
765
#: ../clients/cli/connections.c:2354
766 767 768 769
#, fuzzy, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s': "
msgstr "ez dago konexio aktiborik '%s' gailuan"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
770
#: ../clients/cli/connections.c:2387
771 772 773 774
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
775
#: ../clients/cli/connections.c:2390
776 777 778 779
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "ez dago konexio aktiborik '%s' gailuan"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
780
#: ../clients/cli/connections.c:2441
781 782 783 784
#, c-format
msgid "Hint: use '%s' to get more details."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
785
#: ../clients/cli/connections.c:2459
786 787 788 789
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "Ongi burututa: '%s' gailua ongi deskonektatu da."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
790 791
#: ../clients/cli/connections.c:2463 ../clients/cli/connections.c:2613
#: ../clients/cli/connections.c:6701
792 793 794 795
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
796
#: ../clients/cli/connections.c:2470 ../clients/cli/connections.c:2592
797 798 799 800
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
801
#: ../clients/cli/connections.c:2507
802 803 804 805
#, c-format
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
806
#: ../clients/cli/connections.c:2675
807 808 809 810
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
811
#: ../clients/cli/connections.c:2688
812 813 814 815
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
816
#: ../clients/cli/connections.c:2696
817 818 819 820
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
821
#: ../clients/cli/connections.c:2709
822 823 824 825
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
826
#: ../clients/cli/connections.c:2763
827 828 829 830
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
831
#: ../clients/cli/connections.c:2768
832 833 834 835
#, fuzzy
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
836 837 838
#: ../clients/cli/connections.c:2893 ../clients/cli/devices.c:1680
#: ../clients/cli/devices.c:3027 ../clients/cli/devices.c:3290
#: ../clients/cli/devices.c:3966
839 840 841 842
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
843
#: ../clients/cli/connections.c:2918
844 845 846
msgid "preparing"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
847
#: ../clients/cli/connections.c:3027
848 849 850 851
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "Ongi burututa: '%s' gailua ongi deskonektatu da."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
852
#: ../clients/cli/connections.c:3043
853 854 855 856
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
857 858
#: ../clients/cli/connections.c:3094 ../clients/cli/connections.c:8599
#: ../clients/cli/connections.c:8630 ../clients/cli/connections.c:8788
859 860 861 862
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
863
#: ../clients/cli/connections.c:3124
864 865 866 867
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "Errorea: %s - ez dago halako konexiorik"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
868
#: ../clients/cli/connections.c:3125
869 870 871 872
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "Errorea: hust egin du '%s'(r)en konexio aktiboa lortzean."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
873
#: ../clients/cli/connections.c:3133
874 875 876 877
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "ez dago konexio edo gailu aktiborik"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
878
#: ../clients/cli/connections.c:3164
879 880 881 882
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
883 884
#: ../clients/cli/connections.c:3415 ../clients/cli/connections.c:3472
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:225
885 886 887 888 889
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr ""

#. We should not really come here
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
890 891
#: ../clients/cli/connections.c:3435 ../clients/cli/connections.c:3495
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:293
892 893 894 895
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ezezaguna"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
896
#: ../clients/cli/connections.c:3629
897 898 899 900
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
901
#: ../clients/cli/connections.c:3984
902 903 904 905
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
906 907 908 909
#: ../clients/cli/connections.c:3998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to %s %s.%s: %s."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
910

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
911
#: ../clients/cli/connections.c:4033
912 913 914 915
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "Errorea: '%s' gailua ez da aurkitu."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
916
#: ../clients/cli/connections.c:4060
917 918 919 920
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
921
#: ../clients/cli/connections.c:4068
922 923 924 925
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
926
#: ../clients/cli/connections.c:4145
927 928 929 930
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad connection type: %s"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
931
#: ../clients/cli/connections.c:4191
932 933 934 935
#, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
936
#: ../clients/cli/connections.c:4212
937 938 939 940
#, fuzzy
msgid "Error: master is required"
msgstr "Errorea: denbora-muga %d segundotan iraungituta."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
941
#: ../clients/cli/connections.c:4271
942 943 944 945
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
946
#: ../clients/cli/connections.c:4302
947 948 949 950
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
951
#: ../clients/cli/connections.c:4333
952 953 954 955
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
956
#: ../clients/cli/connections.c:4582
957 958 959 960
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
961
#: ../clients/cli/connections.c:4628
962 963 964 965
#, fuzzy
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "Errorea: %s argumentua falta da."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
966
#: ../clients/cli/connections.c:4651
967 968 969 970
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wwan' parametroa: '%s'."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
971
#: ../clients/cli/connections.c:4699 ../clients/cli/connections.c:4715
972 973 974 975
#, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
976
#: ../clients/cli/connections.c:4733
977 978 979 980
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
981
#: ../clients/cli/connections.c:4777 ../clients/cli/connections.c:8431
982 983 984 985
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
986
#: ../clients/cli/connections.c:4795
987 988 989 990 991 992 993 994 995 996
#, c-format
msgid ""
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
"connection by its uuid '%2$s'\n"
msgid_plural ""
"Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference "
"the connection by its uuid '%2$s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
997
#: ../clients/cli/connections.c:4804
998 999 1000 1001
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008
#: ../clients/cli/connections.c:4857 ../clients/cli/connections.c:6824
#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/devices.c:529
#: ../clients/cli/devices.c:536 ../clients/cli/devices.c:1201
#: ../clients/cli/general.c:137 ../clients/cli/utils.h:296
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:283
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2662
1009 1010 1011
msgid "no"
msgstr "ez"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018
#: ../clients/cli/connections.c:4858 ../clients/cli/connections.c:6824
#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/devices.c:528
#: ../clients/cli/devices.c:535 ../clients/cli/devices.c:1201
#: ../clients/cli/general.c:136 ../clients/cli/utils.h:296
#: ../clients/common/nm-client-utils.c:282
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:871
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2659
1019 1020 1021
msgid "yes"
msgstr "bai"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1022
#: ../clients/cli/connections.c:4944
1023 1024 1025 1026 1027 1028
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""

#. Ask for optional arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1029
#: ../clients/cli/connections.c:5046
1030 1031 1032 1033 1034 1035
#, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1036
#: ../clients/cli/connections.c:5052
1037 1038 1039 1040 1041 1042
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1043
#: ../clients/cli/connections.c:5185 ../clients/cli/utils.c:293
1044 1045 1046 1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1048
#: ../clients/cli/connections.c:5192
1049 1050 1051 1052
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1053
#: ../clients/cli/connections.c:5278 ../clients/cli/connections.c:5289
1054 1055 1056 1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "Errorea: '%s' argumentua falta da."

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1058
#: ../clients/cli/connections.c:6254
1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1066
#: ../clients/cli/connections.c:6363
1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
"goto     [<setting> | <prop>]        :: go to a setting or property\n"
"remove   <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property "
"value\n"
"set      [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"describe [<setting>.<prop>]          :: describe property\n"
"print    [all | <setting>[.<prop>]]  :: print the connection\n"
"verify   [all | fix]                 :: verify the connection\n"
"save     [persistent|temporary]      :: save the connection\n"
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]    :: activate the connection\n"
"back                                 :: go one level up (back)\n"
"help/?   [<command>]                 :: print this help\n"
"nmcli    <conf-option> <value>       :: nmcli configuration\n"
"quit                                 :: exit nmcli\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1085
#: ../clients/cli/connections.c:6390
1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop>  :: enter setting/property for editing\n"
"\n"
"This command enters into a setting or property for editing it.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> goto connection\n"
"          nmcli connection> goto secondaries\n"
"          nmcli> goto ipv4.addresses\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1097
#: ../clients/cli/connections.c:6397
1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>]  :: remove setting or reset property value\n"
"\n"
"This command removes an entire setting from the connection, or if a "
"property\n"
"is given, resets that property to the default value.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> remove wifi-sec\n"
"          nmcli> remove eth.mtu\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1110
#: ../clients/cli/connections.c:6404
1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>]  :: set property value\n"
"\n"
"This command sets property value.\n"
"\n"
"Example: nmcli> set con.id My connection\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1120
#: ../clients/cli/connections.c:6409
1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>]  :: describe property\n"
"\n"
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1129
#: ../clients/cli/connections.c:6414
1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138
#, c-format
msgid ""
"print [all]  :: print setting or connection values\n"
"\n"
"Shows current property or the whole connection.\n"
"\n"
"Example: nmcli ipv4> print all\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1139
#: ../clients/cli/connections.c:6419
1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix]  :: verify setting or connection validity\n"
"\n"
"Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n"
"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed "
"automatically\n"
"by 'fix' option.\n"
"\n"
"Examples: nmcli> verify\n"
"          nmcli> verify fix\n"
"          nmcli bond> verify\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1154
#: ../clients/cli/connections.c:6428
1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary]  :: save the connection\n"
"\n"
"Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n"
"persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n"
"means 'save persistent'.\n"
"Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n"
"across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n"
"persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n"
"restart. If you want to fully remove the persistent connection, the "
"connection\n"
"profile must be deleted.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1170
#: ../clients/cli/connections.c:6439
1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>]  :: activate the connection\n"
"\n"
"Activates the connection.\n"
"\n"
"Available options:\n"
"<ifname>    - device the connection will be activated on\n"
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not "
"specified)\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1183
#: ../clients/cli/connections.c:6446 ../clients/cli/connections.c:6604
1184 1185 1186 1187 1188 1189
#, c-format
msgid ""
"back  :: go to upper menu level\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1190
#: ../clients/cli/connections.c:6449
1191 1192 1193 1194 1195 1196
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>]  :: help for the nmcli commands\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1197
#: ../clients/cli/connections.c:6452
1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212
#, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>]  :: nmcli configuration\n"
"\n"
"Configures nmcli. The following options are available:\n"
"status-line yes | no          [default: no]\n"
"save-confirmation yes | no    [default: yes]\n"
"show-secrets yes | no         [default: no]\n"
"prompt-color <color> | <0-8>  [default: 0]\n"
"%s\n"
"Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n"
"          nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
"          nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1213
#: ../clients/cli/connections.c:6474 ../clients/cli/connections.c:6610
1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221
#, c-format
msgid ""
"quit  :: exit nmcli\n"
"\n"
"This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the "
"user is asked to confirm the action.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1222 1223
#: ../clients/cli/connections.c:6479 ../clients/cli/connections.c:6615
#: ../clients/cli/connections.c:7024 ../clients/cli/connections.c:8011
1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"

#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. *              However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1231
#: ../clients/cli/connections.c:6544
1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
"set      [<value>]               :: set new value\n"
"add      [<value>]               :: add new option to the property\n"
"change                           :: change current value\n"
"remove   [<index> | <option>]    :: delete the value\n"
"describe                         :: describe property\n"
"print    [setting | connection]  :: print property (setting/connection) "
"value(s)\n"
"back                             :: go to upper level\n"
"help/?   [<command>]             :: print this help or command description\n"
"quit                             :: exit nmcli\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1247
#: ../clients/cli/connections.c:6569
1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254
#, c-format
msgid ""
"set [<value>]  :: set new value\n"
"\n"
"This command sets provided <value> to this property\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1255
#: ../clients/cli/connections.c:6573
1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264
#, c-format
msgid ""
"add [<value>]  :: append new value to the property\n"
"\n"
"This command adds provided <value> to this property, if the property is of a "
"container type. For single-valued properties the property value is replaced "
"(same as 'set').\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1265
#: ../clients/cli/connections.c:6579
1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272
#, c-format
msgid ""
"change  :: change current value\n"
"\n"
"Displays current value and allows editing it.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1273
#: ../clients/cli/connections.c:6583
1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>]  :: delete the value\n"
"\n"
"Removes the property value. For single-valued properties, this sets the\n"
"property back to its default value. For container-type properties, this "
"removes\n"
"all the values of that property, or you can specify an argument to remove "
"just\n"
"a single item or option. The argument is either a value or index of the item "
"to\n"
"remove, or an option name (for properties with named options).\n"
"\n"
"Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8\n"
"          nmcli ipv4.dns> remove 2\n"
"          nmcli bond.options> remove downdelay\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1290 1291 1292
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1293
#: ../clients/cli/connections.c:6594
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1294 1295
#, c-format
msgid ""
1296
"describe  :: describe property\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1297
"\n"
1298 1299
"Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to "
"see all NM settings and properties.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1300 1301
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1302
#: ../clients/cli/connections.c:6599
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1303 1304
#, c-format
msgid ""
1305 1306
"print [property|setting|connection]  :: print property (setting, connection) "
"value(s)\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1307
"\n"
1308 1309
"Shows property value. Providing an argument you can also display values for "
"the whole setting or connection.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1310 1311
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1312
#: ../clients/cli/connections.c:6607
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1313 1314
#, c-format
msgid ""
1315
"help/? [<command>]  :: help for nmcli commands\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1316 1317 1318
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1319
#: ../clients/cli/connections.c:6707
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1320
#, fuzzy, c-format
1321 1322
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "Errorea: konexioaren aktibazioak huts egin du"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1323

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1324
#: ../clients/cli/connections.c:6804
1325 1326
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1327 1328
msgstr ""

1329
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1330
#: ../clients/cli/connections.c:6822
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1331
#, c-format
1332
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1333 1334
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1335
#: ../clients/cli/connections.c:6858
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1336
#, c-format
1337
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1338 1339
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1340
#: ../clients/cli/connections.c:6899
1341
#, c-format
1342 1343 1344
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' in the main menu to restore it.\n"
1345 1346
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1347 1348
#: ../clients/cli/connections.c:6933 ../clients/cli/connections.c:7323
#: ../clients/cli/connections.c:7382
1349
#, c-format
1350
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
1351 1352
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1353 1354
#: ../clients/cli/connections.c:6937 ../clients/cli/connections.c:7327
#: ../clients/cli/connections.c:7386
1355 1356
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
1357 1358
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1359 1360
#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:6964
#: ../clients/cli/connections.c:7331 ../clients/cli/connections.c:7397
1361
#, c-format
1362
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
1363 1364
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1365
#: ../clients/cli/connections.c:6960
1366
#, c-format
1367
msgid "Edit '%s' value: "
1368 1369
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1370
#: ../clients/cli/connections.c:6978 ../clients/cli/settings.c:414
1371 1372 1373
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
1374

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1375
#: ../clients/cli/connections.c:6997
1376 1377 1378
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "Parametro ezezagunak: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1379

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1380
#: ../clients/cli/connections.c:7088
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1381
#, c-format
1382 1383
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1384

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1385
#: ../clients/cli/connections.c:7100
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1386
#, fuzzy, c-format
1387 1388
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1389

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1390
#: ../clients/cli/connections.c:7118
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1391
#, c-format
1392
msgid "Available properties: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1393 1394
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1395
#: ../clients/cli/connections.c:7126
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1396
#, c-format
1397 1398
msgid "Error: property %s\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1399

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1400
#: ../clients/cli/connections.c:7171
1401
#, c-format
1402 1403 1404 1405
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
"immediate activation of the connection.\n"
"Do you still want to save? %s"
1406 1407
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1408
#: ../clients/cli/connections.c:7257
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1409
#, c-format
1410
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1411 1412
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1413
#: ../clients/cli/connections.c:7288
1414 1415 1416 1417 1418
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
"'save' to restore it.\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1419

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1420 1421
#: ../clients/cli/connections.c:7335 ../clients/cli/connections.c:7589
#: ../clients/cli/connections.c:7621
1422 1423 1424
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1425

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1426
#: ../clients/cli/connections.c:7336
1427 1428 1429
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1430

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1431 1432
#: ../clients/cli/connections.c:7351 ../clients/cli/connections.c:7521
#: ../clients/cli/connections.c:7611
1433 1434 1435
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1436

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1437
#: ../clients/cli/connections.c:7360
1438 1439 1440
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1441

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1442
#: ../clients/cli/connections.c:7367
1443 1444 1445
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "Errorea: baliogabeko 'wifi' parametroa: '%s'."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1446

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1447
#: ../clients/cli/connections.c:7429
1448 1449 1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "Errorea: konexio ezezaguna: %s."
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1451

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1452
#: ../clients/cli/connections.c:7454
1453 1454 1455
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr ""