pa.po 352 KB
Newer Older
1
# translation of NetworkManager.HEAD.po to Punjabi
Amanpreet Singh Alam's avatar
Amanpreet Singh Alam committed
2 3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
#
Amanpreet Singh Alam's avatar
Amanpreet Singh Alam committed
5
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
6
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
7
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010, 2012.
8
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
9 10
# asaini <asaini@redhat.com>, 2013. #zanata
# asaini <asaini@redhat.com>, 2014. #zanata
Amanpreet Singh Alam's avatar
Amanpreet Singh Alam committed
11 12
msgid ""
msgstr ""
13
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
15
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 13:50+0200\n"
16 17
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 01:50-0500\n"
"Last-Translator: asaini <asaini@redhat.com>\n"
18
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
19
"Language: pa\n"
Amanpreet Singh Alam's avatar
Amanpreet Singh Alam committed
20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
26
#: ../clients/cli/agent.c:39
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
27 28 29 30 31 32 33 34
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
"\n"
"COMMAND := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
35
#: ../clients/cli/agent.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires\n"
"a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli "
"running\n"
"and if a password is required asks the user for it.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
47
#: ../clients/cli/agent.c:57
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
"\n"
"Registers nmcli as a polkit action for the user session.\n"
"When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and "
"gives\n"
"the response back to polkit.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
59
#: ../clients/cli/agent.c:67
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
60 61 62 63 64 65 66 67
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
"\n"
"Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.\n"
"\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
68
#: ../clients/cli/agent.c:149
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
69 70 71 72
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
73
#: ../clients/cli/agent.c:151
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
74 75 76 77
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "ਮਾਡਮ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
78
#: ../clients/cli/agent.c:166
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
79 80 81 82
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
83
#: ../clients/cli/agent.c:174
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
84 85 86 87
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
88 89 90
#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050
#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343
#: ../clients/cli/general.c:484
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
91 92 93 94
#, c-format
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "ਗਲਤੀ: ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
95
#: ../clients/cli/agent.c:242
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
96 97 98 99
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid."
msgstr "ਗਲਤੀ: 'general' ਕਮਾਂਡ '%s' ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
100 101 102
#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51
#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71
#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214
103
msgid "GROUP"
104
msgstr "ਸਮੂਹ"
105

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
106
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
107
#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:60
108
msgid "ADDRESS"
109
msgstr "ਪਤਾ"
110

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
111 112
#. 1
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
113 114
#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61
#: ../clients/cli/connections.c:217
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
115 116 117 118
msgid "GATEWAY"
msgstr "ਗੇਟਵੇ"

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
119
#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
120
msgid "ROUTE"
121
msgstr "ਰਾਹ"
122

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
123
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
124
#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
125 126 127
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
128
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
129
#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
130 131 132
msgid "DOMAIN"
msgstr "ਡੋਮੇਨ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
133
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
134
#: ../clients/cli/common.c:44
135 136 137
msgid "WINS"
msgstr "WINS"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
138
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
139
#: ../clients/cli/common.c:52 ../clients/cli/common.c:72
140 141 142
msgid "OPTION"
msgstr "ਚੋਣ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
143
#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:436
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
144 145
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
146 147
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਅਗੇਤਰ '%s'; <1-32> ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
148
#: ../clients/cli/common.c:384
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
149 150 151
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid IP address: %s"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv4 ਪਤਾ '%s'"
152

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
153
#: ../clients/cli/common.c:448
154
#, c-format
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
155 156 157 158
msgid ""
"the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
"metric"
msgstr ""
159

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
160
#: ../clients/cli/common.c:457
161 162 163 164
#, c-format
msgid "invalid metric '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ metric '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
165
#: ../clients/cli/common.c:465
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
166 167 168
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid route: %s"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ IPv4 ਰਾਹ '%s'"
169

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
170
#: ../clients/cli/common.c:477
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
171 172
msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
msgstr ""
173

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
174
#: ../clients/cli/common.c:494
175 176 177
msgid "unmanaged"
msgstr "ਬਿਨ-ਪਰਬੰਧ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
178
#: ../clients/cli/common.c:496
179 180 181
msgid "unavailable"
msgstr "ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
182
#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245
183 184 185
msgid "disconnected"
msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
186
#: ../clients/cli/common.c:500
187 188 189
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਤਿਆਰੀ)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
190
#: ../clients/cli/common.c:502
191 192 193
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
194
#: ../clients/cli/common.c:504
195
msgid "connecting (need authentication)"
196
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ)"
197

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
198
#: ../clients/cli/common.c:506
199 200 201
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (IP ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
202
#: ../clients/cli/common.c:508
203 204 205
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (IP ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
206
#: ../clients/cli/common.c:510
207 208 209
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਸੈਕੰਡਰੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
210
#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241
211 212 213
msgid "connected"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਇਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
214
#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648
215
msgid "deactivating"
216
msgstr "ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
217

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
218
#: ../clients/cli/common.c:516
219
msgid "connection failed"
220 221
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
222 223 224 225 226 227 228 229 230
#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535
#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676
#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024
#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067
#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286
#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448
#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925
#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901
#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
231
#, c-format
232 233 234
msgid "unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
235
#. "CAPABILITIES"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250
#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933
#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040
#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043
#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563
#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772
#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990
#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992
#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028
#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058
#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060
#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062
#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064
#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068
#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
251 252 253
msgid "yes"
msgstr "ਹਾਂ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268
#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933
#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937
#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041
#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451
#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564
#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989
#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991
#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993
#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030
#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059
#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061
#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063
#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066
#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444
#: ../clients/cli/settings.c:3202
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
269 270 271
msgid "no"
msgstr "ਨਹੀਂ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
272
#: ../clients/cli/common.c:531
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
273 274 275
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
276
#: ../clients/cli/common.c:533
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
277 278 279
msgid "no (guessed)"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
280
#: ../clients/cli/common.c:544
281 282 283
msgid "No reason given"
msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
284 285
#. We should not really come here
#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976
286
#, c-format
287
msgid "Unknown error"
288
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ"
289

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
290
#: ../clients/cli/common.c:550
291 292 293
msgid "Device is now managed"
msgstr "ਜੰਤਰ ਹੁਣ ਪ੍ਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
294
#: ../clients/cli/common.c:553
295 296 297
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "ਜੰਤਰ ਹੁਣ ਪਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
298
#: ../clients/cli/common.c:556
299 300 301
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤ ਜਾ ਸਕਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
302
#: ../clients/cli/common.c:559
303 304 305
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
306
"IP ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਰਾਖਵਾਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਈ ਐਡਰੈਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ, ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣਾ ਆਦਿ)"
307

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
308
#: ../clients/cli/common.c:562
309 310 311
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "IP ਸੰਰਚਨਾ ਹੁਣ ਢੁੱਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
312
#: ../clients/cli/common.c:565
313 314 315
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "ਭੇਦ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਪਰ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
316
#: ../clients/cli/common.c:568
317 318 319
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1X ਸਪਲੀਕੈਂਟ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
320
#: ../clients/cli/common.c:571
321 322 323
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1X ਸਪਲੀਕੈਂਟ ਸੰਰਚਨਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
324
#: ../clients/cli/common.c:574
325 326 327
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1X ਸਪਲੀਕੈਂਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
328
#: ../clients/cli/common.c:577
329 330 331
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1X ਸਪਲੀਕੈਂਟ ਨੇ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਲੈ ਲਿਆ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
332
#: ../clients/cli/common.c:580
333 334 335
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
336
#: ../clients/cli/common.c:583
337 338 339
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP ਸਰਵਿਸ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
340
#: ../clients/cli/common.c:586
341 342 343
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
344
#: ../clients/cli/common.c:589
345
msgid "DHCP client failed to start"
346
msgstr "DHCP ਕਲਾਈਂਟ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
347

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
348
#: ../clients/cli/common.c:592
349
msgid "DHCP client error"
350
msgstr "DHCP ਕਲਾਈਂਟ ਗਲਤੀ"
351

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
352
#: ../clients/cli/common.c:595
353
msgid "DHCP client failed"
354
msgstr "DHCP ਕਲਾਈਂਟ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
355

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
356
#: ../clients/cli/common.c:598
357
msgid "Shared connection service failed to start"
358
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਸੰਪਰਕ ਸੇਵਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
359

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
360
#: ../clients/cli/common.c:601
361
msgid "Shared connection service failed"
362
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਸੰਪਰਕ ਸੇਵਾ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
363

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
364
#: ../clients/cli/common.c:604
365 366 367
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "ਆਟੋ-IP ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
368
#: ../clients/cli/common.c:607
369 370 371
msgid "AutoIP service error"
msgstr "ਆਟੋ-IP ਸਰਵਿਸ ਗਲਤੀ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
372
#: ../clients/cli/common.c:610
373 374 375
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "ਆਟੋ-IP ਸਰਵਿਸ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
376
#: ../clients/cli/common.c:613
377 378 379
msgid "The line is busy"
msgstr "ਲਾਈਨ ਰੁੱਝੀ ਹੋਈ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
380
#: ../clients/cli/common.c:616
381 382 383
msgid "No dial tone"
msgstr "ਕੋਈ ਡਾਇਲ ਟੋਨ ਨਹੀਂ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
384
#: ../clients/cli/common.c:619
385 386 387
msgid "No carrier could be established"
msgstr "ਕੋਈ ਕੈਰੀਅਰ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
388
#: ../clients/cli/common.c:622
389 390 391
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
392
#: ../clients/cli/common.c:625
393 394 395
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
396
#: ../clients/cli/common.c:628
397 398 399
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "ਮਾਡਮ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
400
#: ../clients/cli/common.c:631
401 402 403
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "ਦਿੱਤੇ APN ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
404
#: ../clients/cli/common.c:634
405 406 407
msgid "Not searching for networks"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
408
#: ../clients/cli/common.c:637
409 410 411
msgid "Network registration denied"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
412
#: ../clients/cli/common.c:640
413 414 415
msgid "Network registration timed out"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਰਜਿਸਟਰ ਲਈ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
416
#: ../clients/cli/common.c:643
417 418 419
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "ਮੰਗੇ ਗਏ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
420
#: ../clients/cli/common.c:646
421 422 423
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN ਚੈਕ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
424
#: ../clients/cli/common.c:649
425 426 427
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਸ਼ਾਇਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
428
#: ../clients/cli/common.c:652
429 430 431
msgid "The device was removed"
msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
432
#: ../clients/cli/common.c:655
433 434 435
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਸਲੀਪ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਗਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
436
#: ../clients/cli/common.c:658
437 438 439
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰਗਰਮ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਲੋਪ ਹੋਇਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
440
#: ../clients/cli/common.c:661
441 442 443
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "ਜੰਤਰ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਂ ਕਲਾਇਟ ਵਲੋਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
444
#: ../clients/cli/common.c:664
445 446 447
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "ਕੈਰੀਅਰ/ਲਿੰਕ ਬਦਲਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
448
#: ../clients/cli/common.c:667
449 450 451
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
452
#: ../clients/cli/common.c:670
453 454 455
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "ਸਪਲੀਕੈਂਟ ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
456
#: ../clients/cli/common.c:673
457 458 459
msgid "The modem could not be found"
msgstr "ਮਾਡਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
460
#: ../clients/cli/common.c:676
461 462 463
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
464
#: ../clients/cli/common.c:679
465 466 467
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM ਦਾ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
468
#: ../clients/cli/common.c:682
469 470 471
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM ਮਾਡਮ ਦਾ ਸਿਮ ਪਿੰਨ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
472
#: ../clients/cli/common.c:685
473 474 475
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM ਮਾਡਮ ਦਾ ਸਿਮ PUK ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
476
#: ../clients/cli/common.c:688
477 478 479
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM ਮਾਡਮ ਦਾ ਗਲਤ ਸਿਮ (SIM)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
480
#: ../clients/cli/common.c:691
481 482 483
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "ਇੰਫੀਬੀਮ ਜੰਤਰ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
484
#: ../clients/cli/common.c:694
485 486 487
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
488
#: ../clients/cli/common.c:697
489 490 491
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "ADSL ਬਰਿੱਜ਼ ਉੱਤੇ RFC 2684 ਈਥਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
492
#: ../clients/cli/common.c:700
493 494 495
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ਮਾਡਮਮੈਨੇਜਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
496
#: ../clients/cli/common.c:703
497 498 499
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
500
#: ../clients/cli/common.c:706
501
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
502 503
msgstr "ਬੇਸ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਾ ਸੈਕੰਡਰੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
504
#: ../clients/cli/common.c:709
505 506 507
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB ਜਾਂ FCoE ਸੈੱਟਅਪ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
508
#: ../clients/cli/common.c:712
509 510 511
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd ਕੰਟਰੋਲ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
512
#: ../clients/cli/common.c:715
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
513 514 515 516
#, fuzzy
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "ਮਾਡਮਮੈਨੇਜਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
517
#: ../clients/cli/common.c:718
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
518 519 520 521
#, fuzzy
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "ਮਾਡਮਮੈਨੇਜਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
522
#: ../clients/cli/common.c:721
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
523 524 525
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
526
#: ../clients/cli/common.c:724
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
527 528 529 530
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
531
#: ../clients/cli/common.c:727
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
532 533 534 535
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
536
#: ../clients/cli/common.c:730
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
537 538 539 540 541
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ"

#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
542 543
#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888
#: ../libnm/nm-device.c:1839
544 545 546
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
547
#: ../clients/cli/common.c:776
548 549 550 551
#, c-format
msgid "invalid priority map '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਤਰਜੀਹ ਨਕਸ਼ਾ '%s'"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
552
#: ../clients/cli/common.c:783 ../clients/cli/common.c:789
553 554 555 556
#, c-format
msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
msgstr "ਤਰਜੀਹ '%s' ਢੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ (<0-%ld>)"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
557
#: ../clients/cli/common.c:856
558 559 560 561
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name."
msgstr "'%s' ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਟੋਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਂ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
562
#: ../clients/cli/common.c:958
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
563 564 565 566
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਪੜਤਾਲ ਅਸਫਲ ਹੋਈ: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
567
#: ../clients/cli/common.c:965
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
568 569 570 571
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
572
#: ../clients/cli/common.c:967
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
573 574 575 576
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "ਗਲਤੀ: ਸੰਪਰਕ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
577
#: ../clients/cli/common.c:1045
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
578 579 580 581 582 583 584
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
"without '--ask' option.\n"
msgstr ""

#. define some prompts for connection editor
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
585
#: ../clients/cli/connections.c:41
586 587 588
msgid "Setting name? "
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਨਾਂ?"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
589
#: ../clients/cli/connections.c:42
590 591 592
msgid "Property name? "
msgstr "ਗੁਣ ਨਾਂ?"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
593
#: ../clients/cli/connections.c:43
594 595 596
msgid "Enter connection type: "
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ ਭਰੋ: "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
597
#. define some other prompts
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
598
#: ../clients/cli/connections.c:46
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
599 600 601
msgid "Connection type: "
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਕਿਸਮ: "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
602
#: ../clients/cli/connections.c:47
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
603 604 605
msgid "VPN type: "
msgstr "VPN ਕਿਸਮ: "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
606
#: ../clients/cli/connections.c:48
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
607 608 609 610
#, fuzzy
msgid "Master: "
msgstr "ਬੌਂਡ ਮਾਸਟਰ:"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
611
#: ../clients/cli/connections.c:49
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
612 613 614
msgid "Connection (name, UUID, or path): "
msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
615
#: ../clients/cli/connections.c:50
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
616 617 618 619
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path): "
msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
620
#: ../clients/cli/connections.c:51
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
621 622 623 624
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): "
msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
625
#: ../clients/cli/connections.c:52
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
626 627 628 629
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): "
msgstr "ਸੰਪਰਕ (ਨਾਂ, UUID, ਜਾਂ ਰਾਹ): "

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
630
#: ../clients/cli/connections.c:53
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
631 632 633
msgid "Tunnel mode: "
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
634
#: ../clients/cli/connections.c:54
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
635 636 637 638
msgid "MACVLAN mode: "
msgstr ""

#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
639 640 641 642 643 644 645
#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193
#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89
#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110
#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137
#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176
#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200
#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251
646 647 648
msgid "NAME"
msgstr "NAME"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
649 650
#. 0
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
651
#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194
652 653 654
msgid "UUID"
msgstr "UUID"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
655 656 657 658
#. 1
#. 0
#. 1
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
659 660 661
#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215
#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57
#: ../clients/cli/devices.c:179
662 663
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
664

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
665
#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
666
#: ../clients/cli/connections.c:76
667 668
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "TIMESTAMP"
669

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
670
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
671
#: ../clients/cli/connections.c:77
672 673
msgid "TIMESTAMP-REAL"
msgstr "TIMESTAMP-REAL"
674

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
675 676
#. 4
#. 16
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
677
#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72
678 679 680
msgid "AUTOCONNECT"
msgstr "AUTOCONNECT"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
681
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
682
#: ../clients/cli/connections.c:79
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
683 684 685 686 687
#, fuzzy
msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
msgstr "AUTOCONNECT"

#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
688
#: ../clients/cli/connections.c:80
689 690
msgid "READONLY"
msgstr "READONLY"
691

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
692 693 694 695 696
#. 7
#. 8
#. 2
#. 15
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
697 698 699
#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201
#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166
#: ../clients/cli/devices.c:182
700 701 702
msgid "DBUS-PATH"
msgstr "ਡੀਬੱਸ-ਪਾਥ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
703 704 705
#. 8
#. 13
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
706 707
#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164
#: ../clients/cli/devices.c:181
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
708 709 710 711 712 713 714 715
msgid "ACTIVE"
msgstr "ਚਾਲੂ"

#. 9
#. 0
#. 12
#. 3
#. 0
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
716 717 718
#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40
#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163
#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
719
msgid "DEVICE"
720 721
msgstr "ਜੰਤਰ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
722 723 724 725 726
#. 10
#. 3
#. 1
#. 10
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
727 728 729
#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196
#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66
#: ../clients/cli/general.c:36
730 731 732
msgid "STATE"
msgstr "ਹਾਲਤ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
733
#. 11
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
734
#: ../clients/cli/connections.c:85
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
735 736 737 738 739
#, fuzzy
msgid "ACTIVE-PATH"
msgstr "ਮਾਸਟਰ-ਪਾਥ"

#. 2
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
740
#: ../clients/cli/connections.c:195
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
741 742 743 744
msgid "DEVICES"
msgstr "ਜੰਤਰ"

#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
745
#: ../clients/cli/connections.c:197
746 747 748
msgid "DEFAULT"
msgstr "DEFAULT"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
749
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
750
#: ../clients/cli/connections.c:198
751 752 753
msgid "DEFAULT6"
msgstr "DEFAULT6"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
754
#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
755
#: ../clients/cli/connections.c:199
756 757 758
msgid "SPEC-OBJECT"
msgstr "SPEC-OBJECT"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
759 760 761
#. 7
#. 4
#. Ask for optional 'vpn' arguments.
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
762 763
#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238
#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
764
#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405
765 766 767
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
768 769 770
#. 9
#. 5
#. 22
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
771 772
#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46
#: ../clients/cli/devices.c:78
773 774 775
msgid "CON-PATH"
msgstr "ਕੁਨ-ਪਾਥ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
776
#. 10
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
777
#: ../clients/cli/connections.c:203
778 779 780
msgid "ZONE"
msgstr "ਜ਼ੋਨ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
781
#. 11
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
782
#: ../clients/cli/connections.c:204
783 784 785
msgid "MASTER-PATH"
msgstr "ਮਾਸਟਰ-ਪਾਥ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
786
#. 1
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
787
#: ../clients/cli/connections.c:216
788 789 790
msgid "USERNAME"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
791
#. 3
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
792
#: ../clients/cli/connections.c:218
793 794
msgid "BANNER"
msgstr "ਬੈਨਰ"
795

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
796
#. 4
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
797
#: ../clients/cli/connections.c:219
798 799
msgid "VPN-STATE"
msgstr "VPN-ਹਾਲਤ"
800

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
801
#. 5
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
802
#: ../clients/cli/connections.c:220
803 804
msgid "CFG"
msgstr "CFG"
805

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
806
#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225
807 808 809
msgid "GENERAL"
msgstr "ਆਮ"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
810 811
#. 0
#. 6
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
812
#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232
813 814 815
msgid "IP4"
msgstr "IP4"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
816 817
#. 1
#. 7
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
818
#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233
819 820 821
msgid "DHCP4"
msgstr "DHCP4"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
822 823
#. 2
#. 8
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
824
#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234
825 826 827
msgid "IP6"
msgstr "IP6"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
828 829
#. 3
#. 9
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
830
#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235
831 832 833
msgid "DHCP6"
msgstr "DHCP6"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
834
#: ../clients/cli/connections.c:272
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
835
#, fuzzy, c-format
836 837 838
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
839 840
"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | monitor | "
"reload | load }\n"
841
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
842 843
"  show [--active] [--order <order spec>]\n"
"  show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
844
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
845 846
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file "
"<file with passwords>]\n"
847
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
848
"  down [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
849
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
850 851
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- "
"([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
852
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
853 854
"  modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> "
"<value>)+\n"
855
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
856
"  clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>\n"
857 858 859 860 861 862
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
863 864
"  monitor [id | uuid | path] <ID> ...\n"
"\n"
865 866 867 868
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
869 870 871 872
"  import [--temporary] type <type> file <file to import>\n"
"\n"
"  export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]\n"
"\n"
873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
"\n"
"ਕਮਾਂਡ := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | load }\n"
"\n"
"  show configured [[id | uuid | path] <ID>]\n"
"  show active     [[id | uuid | path | apath] <ID>]\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"  up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>]\n"
"\n"
"  down [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"  add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n"
"\n"
"  modify [id | uuid | path] <ID> <setting>.<property> <value>\n"
"\n"
"  edit [id | uuid | path] <ID>\n"
"  edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]\n"
"\n"
"  delete [id | uuid | path] <ID>\n"
"\n"
"  reload\n"
"\n"
"  load <filename> [ <filename>... ]\n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
901
#: ../clients/cli/connections.c:294
902 903 904 905
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925
"ARGUMENTS := [--active] [--order <order spec>]\n"
"\n"
"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n"
"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, "
"all\n"
"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n"
"profiles are shown. --order allows custom connection ordering (see manual "
"page).\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
"\n"
"Show details for specified connections. By default, both static "
"configuration\n"
"and active connection data are displayed. It is possible to filter the "
"output\n"
"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more "
"information.\n"
"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n"
"account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as "
"well.\n"
926 927
msgstr ""

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
928
#: ../clients/cli/connections.c:315
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
929
#, fuzzy, c-format
930 931 932 933
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
934
"<name>] [passwd-file <file with passwords>]\n"
935 936 937 938 939
"\n"
"Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by "
"its\n"
"name, UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
940 941
"ARGUMENTS := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>] [passwd-file <file "
"with passwords>]\n"
942 943 944 945
"\n"
"Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n"
"automatically by NetworkManager.\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
946 947 948 949
"ifname      - specifies the device to active the connection on\n"
"ap          - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n"
"nsp         - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n"
"passwd-file - file with password(s) required to activate the connection\n"
950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969
"\n"
msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ਆਰਗੂਮੈਂਟ := [id | uuid | path] <ID> [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [nsp "
"<name>]\n"
"\n"
"ਕਿਸੇ ਯੰਤਰ ਤੇ ਸੰਪਰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ। ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਇਸਦੇ\n"
"ਨਾਂ, UUID ਜਾਂ D-Bus ਰਾਹ ਦੁਆਰਾ ਪਛਾਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
"\n"
"ਆਰਗੂਮੈਂਟ := ifname <ifname> [ap <BSSID>] [nsp <name>]\n"
"\n"
"ਸੰਪਰਕ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਯੰਤਰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ। ਸੰਪਰਕ ਪਰੋਫਾਈਲ ਸ੍ਵੈ-ਚਲਿਤ ਹੀ ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ\n"
"ਦੁਆਰਾ ਚੁਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n"
"\n"
"ifname - ਸੰਪਰਕ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਣ ਲਈ ਯੰਤਰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ\n"
"ap     - ਜੁੜਨ ਲਈ AP ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ (ਸਿਰਫ Wi-Fi ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਹੈ)\n"
"nsp    - ਜੁੜਨ ਲਈ NSP ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ (ਸਿਰਫ WiMAX ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਹੈ)\n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
970
#: ../clients/cli/connections.c:336
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
971
#, fuzzy, c-format
972 973 974
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
975
"ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] <ID> ...\n"
976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991
"\n"
"Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n"
"further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its "
"name,\n"
"UUID or D-Bus path.\n"
"\n"
msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
"ਆਰਗੂਮੈਂਟ := [id | uuid | path | apath] <ID>\n"
"\n"
"ਕਿਸੇ ਯੰਤਰ (ਯੰਤਰ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਸ੍ਵੈ-ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਤੋਂ ਰੋਕੇ ਬਿਨਾਂ)\n"
"ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਗੈਰ-ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ। ਗੈਰ-ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਪਰੋਫਾਈਲ\n"
"ਇਸਦੇ ਨਾਂ, UUID ਜਾਂ D-Bus ਰਾਹ ਦੁਆਰਾ ਪਛਾਣਿਆ ਗਿਆ ਹੈ\n"
"\n"

Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
992
#: ../clients/cli/connections.c:348
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
993
#, fuzzy, c-format
994 995 996
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
997 998
"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS "
"[-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]\n"
999 1000 1001 1002 1003 1004
"\n"
"  COMMON_OPTIONS:\n"
"                  type <type>\n"
"                  ifname <interface name> | \"*\"\n"
"                  [con-name <connection name>]\n"
"                  [autoconnect yes|no]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1005 1006 1007
"                  [save yes|no]\n"
"                  [master <master (ifname, or connection UUID or name)>]\n"
"                  [slave-type <master connection type>]\n"
1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017
"\n"
"  TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n"
"    ethernet:     [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"\n"
"    wifi:         ssid <SSID>\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"                  [cloned-mac <cloned MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1018
"                  [mode infrastructure|ap|adhoc]\n"
1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044
"\n"
"    wimax:        [mac <MAC address>]\n"
"                  [nsp <NSP>]\n"
"\n"
"    pppoe:        username <PPPoE username>\n"
"                  [password <PPPoE password>]\n"
"                  [service <PPPoE service name>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [mac <MAC address>]\n"
"\n"
"    gsm:          apn <APN>\n"
"                  [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    cdma:         [user <username>]\n"
"                  [password <password>]\n"
"\n"
"    infiniband:   [mac <MAC address>]\n"
"                  [mtu <MTU>]\n"
"                  [transport-mode datagram | connected]\n"
"                  [parent <ifname>]\n"
"                  [p-key <IPoIB P_Key>]\n"
"\n"
"    bluetooth:    [addr <bluetooth address>]\n"
"                  [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n"
"\n"
Lubomir Rintel's avatar
Lubomir Rintel committed
1045
"    vlan:         dev <parent device (connection UUID, ifname, or MAC)>\n"
1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061
"                  id <VLAN ID>\n"
"                  [flags <VLAN flags>]\n"
"                  [ingress <ingress priority mapping>]\n"
"                  [egress <egress priority mapping>]\n"